Lou Tresor dóu Felibrige - page 534

526
cua.mata,
v.
n.
Chamailler,
v.
chamaia.
Dintre
lou verd
fuiage
Ounle chamaton
lis
aucèu.
arm.
prouv.
Se
chamata, v. r.
Se chamailler,
se
disputer,
v.
charpa.
Vèi sourti de la vilo
dous
margoulin
que se
'cba-
matavon.
lou
brusc.
R.
chamatan,
chamado.
Chamataio,
v.
chamaio.
chamatan
(cat.
somaten, somatent,
sou¬
lèvement
au son
du
tocsin),
s. m.
Chamaillis,
brouhaha,
vacarme,
tapage,
v.
boucan, bou-
sin,
chafaret.
Fai
un
bèu
chamatan,
il fait bien du
ta¬
page.
Que
chamatan dins la carriero
!
l.
roumieux.
chamato,
n.
de 1. Chamate, haute
monta¬
gne
près
de Vergons (Basses-Alpes).
Chamba, chambaio,
v.
cambado
;
chambal,
v.
cambau; chambalet,
eto,
v.
cambalié,
iero;
chambalho,
v.
cambo-ligo
;
chambalou,
cham-
balouneja,
v.
cambaloun, cambalouneja.
chambard, jambard
(rh.),
ardo
(port.
cambayo),
adj.
et
s.
Cagneux,
euse,
qui
a
les
genoux
tournés
en
dedans; bancal,bancroche,
v.
cambitort, escambitourna
;
Chambard,
nom
de fam.
provençal.
Nanet
e
nousa,
goi
e
chambard.
j.
roumanille.
Goio
e
ohambardo
e
pèd-de-bourdo,
1s iue de Jè sias
un
tresor.
glaup.
R.
chambre.
chambarda,
v. a.
Bousculer,
en
Béarn,
v.
bardassa, butassa.
chambarèu(rom. Chambarel),n.
p.
Cham-
barel,
nom
de
famille
provençal. R. cham¬
bard.
Chambarièiro, chambariero,
v.
chambriero
;
chambarot,
v.
cambarot.
chambaud,
n.
p.
Chambaud, Chambaudet,
noms
de
fam.
périg.
et
viv. R. Cambaud.
chambaudié
(la), (habitation de Cham¬
baud
ou
de
Cambaud),
n.
de 1. La Cham-
baudie, La Cambaudie,
nom
de
lieu
fréquent
en
Périgord
;
Lachambaudie,
nom
de
fam,
périg. R.
Chambaud.
Chambe,
v.
canebe.
chambeiiiot, c1iambourlix,
chambèri
(m.),
oto, ino,
adj.
et
s.
Un
peu cagneux,
qui
a
les jambes
tournées
en
dedans,
v. cam¬
balié. R.
chambard, chambre.
chambeiroun,
s. m.
Epèce de
guêtre
rus¬
tique,
v.
cambeiroun
;
Chambeyron,
nom
de
fam.
alpin.
Lou brcc de
Cliambeiroun,
le pic
de Chajn-
beyron, près de Barcelonnette
(3,400
mètres)
;
l'aguïo de
Cliambeiroun,
l'aiguille
de Cham¬
beyron (3,388
mètres),
voisine
du
pic
de
ce
nom.
11. cambiero.
chamberet,
n.
de
1. Chamberet
(Corrèze).
chamberi
(it. Sciambcri,
b. lat.
Cambe-
riacum),
n.
de
1.
Chambéry (Savoie),
v.
Cambrai,
Cameira.
chamberlan, chambrelax
(rom.
cham¬
bellan, cambellan, it. ciamberlano, b. lat.
camberlanus,
cambellanus),
s. m.
Ouvrier
qui travaille
en
chambre, qui
n'a
point de
boutique,
v.
ôubriè
;
chambellan,
dignitaire
de l'ancien royaume
de Naples
et
de Provence,
v.
camarlen
;
nom
de
fam.
provençal.
Nous Robert de
Caylus, cambellan
del
rey
nostre
senhour.
1411.
R.
chambro.
Chamberou,
v.
cambaroun
;
chamberro,
v.
cambiero.
chambert,
n.
p.
Chambert,
nom
de fam.
Iang. R.
Chabert.
Chamberta,
v.
escavarta;
chambeto,
v.
cam-
beto
;
chàmbi,
v.
càmbi
(change)
;
chàmbi,
v.
canebe
(chanvre)
;
chambia,
v.
cambia,
chanja.
chambiho, chambilho
(a,),
s.
Personne
bancale,
v.
chambard;
Chambille,
nom
de
fam.
alpin.
CHAMATA
CHAMBRO
Aquéu
chambiho
S'es
quiha subre l'ai
coumo
un carementrant.
m.
bourrelly.
R.
chambo,
cambo.
Chambijo,
v.
cambeto
;
chambin,
v.
jambin
;
chàmbis,
v.
càmbis.
chamblot,
s. m.
Cahot
d'une
voiture,
en
Gascogne,
v.
trantai.
R. chambouta.
chamblouta, chamblouteja,
v.
n.
et
a.
Cahoter,
en
Gascogne,
v.
trantaia. R.
cham¬
blot.
Chambo,
v.
cambo
;
chambo-lengueto,
v.
cambo-ligueto
;
chambolou,
v.
cambaloun
;
chamborièiro,
v.
chambriero;
chambot,
cham-
bou,
v.
cambajoun
;
chamboto,
v.
cambeto
(petite
jambe);
chamboto,
v.
chaboto, caboto
(cahute).
ciiambouleiroun,
n.
p.
Chambouleyron,
nom
de fam. viv. R.
Champoulioun
?
Chamboulha,
v.
champourlha.
CHAMBOULivo,
n.
de
1.
Chamboulive
(Cor¬
rèze).
R.
Cambouliéu
?
chamboux,
chambou
(1.),
(rom. cambo),
s.
m.
Petit
champ,
v.
campet,
champoun
;
terrain
d'alluvion,
sur
les bords
do la
Loire,
v.
cremen;
Le
Chambon,
nom
de
lieu
fré¬
quent
en
Périgord
;
Chambon (Gard,
Puy-de-
Dôine),
v.
Clxamp-Bon;
nom
de
fam. mérid.;
pour
jambon,
v.
cambajoun.
R.
champ.
chambouxas
(rom.
Chambonas),
n.
de 1.
Chambonas
(Ardèche). R.
chamboun.
CHAMBOUNET,
n.
de 1.
Chambonnet
(Gard).
R.
chamboun.
chambour,
n.
p.
Chambour,
nom
de
fam.
bas-lim.
R. cabourd.
ciiambourdasso,
s.
f.
Grosse
maritorne,
v.
chambreirasso.
R.
chambourdo.
chamboubdo,
s.
f.
Maritorne,
tortillon,
chambrière,
en
mauvaise
part,
v.
cambrouso.
Uno chan;bourdo passo e
toumbo à
quàuqui
pas
Un arcèlli di gros
qu'avié dins
soun
cabas.
a.
bigot.
R. chambro.
chambouredoux,
n.
de 1. Chamboredon
et
Chambourdon
(Gard). R.
chambou,
re-
doun.
Chambourièiro,
v.
chambriero.
chambourigaud
(
rom.
Champon
Re-
gaut, b. lat.
Locus de
Cambono
Ûigaudo),
n.
de
1.
Chamborigaud (Gard).
prov.
Noublesso
de
Chambourigaud.
chamboubigaudex,
Exco,
adj.
et
s.
Ha¬
bitant de
Chamborigaud.
chamboitrla
(esp.
chamorrar,
tondre),
v. a.
Détracter?
dénigrer?
v.
destrata.
Chambourlha,
v.
champourlha
;
chambour-
lin,
v.
chambeirot; chambouscle,
v.
carboun-
cle,
chabuscle
;
chamboussi,
v.
cambeto
;
cham¬
bouta,
v.
champouta.
chambouverno,
n.
de
1.
Chambovernes
(Gard).
R. chambou,
vemo.
chambra, cramba
(l.),v.
a.
Excaver,
ren¬
dre creux,
v.
bourna.
Chambra,
crambat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Chambré,
ée
;
qui
a
des cellules; œilleté,
ée,
en
parlant du pain
et
du
fromage,
v.
caureia.
R. chambro.
chambbado, chambrait
(a.),
s.
f. Cham¬
brée
;
société, cercle,
v.
cambrado.
Un
jour qu'auqueis ami de la
mémo
chambrado
Venien
de
faire
un
bouen dina.
j.-f. roux.
prov.
Emé
gènt fòu
noun
fagues
pas
chambrado.
R. chambro.
chambbax, chambranle Ct
chambrai.le
(1.),
(esp. cliabrana),
s. m.
Chambranle,
v. ca¬
dre
;
longue
règle de
maçon, v.
r'eglo.
R.
chambra,
cambra.
c.HAMBRASSO,
s.
f.
Grande chambre, vilaine
chambre,
v.
cambrasso.
La
capelelo, li
chambrasso
e
li chambroun.
v.
lieutaud.
R.
chambro.
CHAMBRE,
CHÀMBRI
etCHÀNVRI
(m.),
JAM-
BRE,
GAMBRE,
CHOMBRE
(d.), (v. fr.
jamble,
it.
gambero, lat.
gammarus, gr.
xk/î/^ov),
s.
m.
Écrevisse;
signe du
zodiaque,
v.
escarabis-
so;
bancal,
cagneux, v.
chambard.
Chambre
moulan,
écrevisse
qui
a
dépouillé
sa
coque
;
chambre
de
la
Sorgo,
écrevisse de-
la
fontaine de
Vaucluse
;
rampau
de cham¬
bre, buisson d'écrevisses
; a
rèn
que
de
cam¬
bo, semblo
un
chambre,
se
dit
d'un homme-
haut
sur
jambes.
Entre
Bèu-Caire
e
Tarascoun
Noun s'es
jamai
pescat
un
chambre.
c. brueys.
prov.
A
coume
lei
chambre
:
au-liò
d'avança
re-
cuelo.
chambre-de-gres,
s. m.
Courtilière,
in¬
secte,
v.
baboi,
ciéuprc, taio-cebo,
ter-
raioun. R.
chambre,
de,
gres.
chambreirasso,
s.
f.
Grosse
chambrière,
maritorne,
v.
chambourdo.
R. chambriero.
chambreiroun,
chambreirouno, cham-
brieiroitxo(L),
ciiambreireto(m.),
cham-
brereto
(g.),
s. m.
et
f. Petite chambrière,
soubrette,
v.
tantoun.
Uno
chambreirouno
panado.
lafare—alais.
R.
chambriero.
Chambrelan,
v.
chamberlan.
chambreto,
cambreto
(1.),
crambeto
(g.),
chambroto
(lim.), (rom.
cat.
cambreta,
it.
cameretta),
s.
f.
Chambrette;
petite
réu¬
nion
d'amis,
cercle
d'amis
intimes,
v. cam-
breto.
0
chambreto,
chambreto,
Sies
pichoto,
segur,
mai
que
de souveni
!
T. aubanel.
R. chambro.
chambriero,
chambrièiro
(1),
cham-
brèiro
(g.
d.),
cambrièiro (1), crampèro
(g.),
chambariero
(périg.), chambarièiro
(lim.), (cat. cambrera,
port,
camareira,
it.
cameriera, b. lat.
camcraria),
s.
f. Cham¬
brière,
servante,
v.
cambrouso,
fiho,
servèn-
to, servicialo, tanto,touso
;
bâton suspendu
au
plancher d'une charrette,
pour
servir d'étai,
v.
cacho
;
croc
de fer
ou
trépied
pour
soutenir
la
poêle
sur
le feu
;
cordelette
à
laquelle
on
suspend la
queue
de
la
poêle,
v.
endarriero
;
ruban
avec
lequel la fileuse
tient la
quenouille
attachée devant
elle,
v.
coulougniero
;
espèce
de chandelier dont
les
charrons
se
servent
pour
graisser
leurs outils,
v.
machoto.
Fai
coume
la chambriero de
Pilato,
il
fait
comme
le valet du
diable,
plus qu'on
ne
lui commande.
prov.
Chambriero de
Pilato, tirasso-malur.
Chambriero que se
lèvon d'Ais
Segur
se
lèvon
de l'engrais.
Paslre
vièi,
chambriero
jouino.
Li
chambriero n'an
qu'un
mau,
Dison lou secrèt
de
l'oustau.
Qu
de varlet
se
fiso
o
de
chambriero
Porto
lou
cuou
descubert
pèr carriero.
R.
chambro.
CHAMBRiiio,
chambrilho
(lim.),
s.
f. Cel¬
lule,
chambrette,
v.
chambroun.
L'enmenèt
coumo
acò
trusco
dins
sa
cliambrilho.
j. roux.
R.
chambro.
chambrihoux, cambrihoux, cambri-
lhou
(1.),
s. m.
Petite
chambrette, cabinet,
v.
gabinet. R. chambriho.
chambrihounet,
cambrilhoüxet
(1.),
s.
m.
Petit
cabinet,
v.
jounjoun.
R.
chambri-
houn.
Chambrilho
(à),
v.
cambarellos;
chambrióu-
la,
v.
chabriéula.
chambristo,
s.
m.
Membre d'une cham¬
brée, d'un cercle.
R. chambro.
chambro,
cambro
(1.),
crambo, crampo
(g.), (rom.
cambra,
crampa,
cat.
cambra,
esp.
port,
camara,
it. lat.
camera;
gr.
*áp.xpx,
voûtées, f.
Chambre,
v.
apartamen, estànci,
memore;
compartiment, cavité,
creux,
vide,
v. cros
;
chambrée, cercle,
v.
coutarié
;
as¬
semblée,
v.
assemblado.
Chambro à
plan-pèd,
chambre de plain-
pied
;
chambro
d'aut,
chambre
d'en haut;
chambro per
coucha,
chambre
à
coucher
;
chambro
privado, lieu
d'aisance
;
chambro
claro, chambre claire, instrument
d'optique
;
chambro
escuro,
chambre obscure
;
chambro-
1...,524,525,526,527,528,529,530,531,532,533 535,536,537,538,539,540,541,542,543,544,...2382
Powered by FlippingBook