ensoucadou
;
t.
de
marine, chouquet;
petit
banc,
v.
souquet
;
piège formé de deux
plan¬
ches,
dont l'une
suspendue
et
très
lourde
é-
crase
la souris
en
tombant,
v.
cep;
serrure en
bois,
v.
sarraio
;
une
des
faces
de l'osselet,
v.
senièu
;
souche d'un registre,
minute d'un
contrat,
talon d'un
passe-port.
Cepoun de moulin
d'òli,
cépeau,
pièce de
bois
qui
presse
les
cabas
;
cepoun
d'un
ous-
tau,
soutien
d'une maison
;
cepoun
de caba¬
ret,
pilier
de cabaret;
li
cepoun
dôu
cors,
les
jambes.
Vous, lou
cepoun
de la famiho,
Vous
l'einado
de
cinq
enfant.
a. mathieu.
R. cep.
Cèr,
v.
cèrvi
(cerf)
;
Cèr,
v.
Cèri
(Cyr)
;
cèr,
v.
cèu
(ciel)
;
cerage, v.
cirage
;
cerairedo,
v.
cereiredo.
CERAM1CO
(gr. xspx/iixii),
s.
f.
t.
se.
Cérami¬
que,
v.
terraio.
ceramisto,
s.
m.
t.
se.
Céramiste,
v.
ter-
raiê.
Lou ceramisto
Parvillée
óufriguè
k-n-Aul>anel
un
superbe plat d'ounour.
arm.
prouv.
fi. ceramico.
ceran,
n.
de
1. Céran
(tiers).
ceras
(suisse
sérac,
serè
;
lat. ceratum,
cérat,
onguent),
s.
m.
Espèce de fromage mai¬
gre,
qu'on
obtient
en
faisant bouillir le petit
lait
non
clarifié, dans
les
Alpes,
v.
recuecho
;
espèce de fromage
pétri
et
fermenté,
v.
brous,
cachat.
Quand
fanguè
faire lou
ceras,
Douna 'i
pouerc,
fa
lou
burre, elon'ou
sabié
pas.
p.
pascal.
ceras,
n.
d'h.
Céras.
Sant
Ceras,
saint
Ceras,
évêque de Gre¬
noble.
cerat
(rom.
cat.
cerat,
esp.
port,
ceroto,
it.
cerotto,
lat.
ceratum.),
s.
m.
Cérat,
on¬
guent
fait
avec
de
la
cire
et
de l'huile
d'olive,
y.
blanquet.
Cerbe,
v.
serbe
;
cerbèl, cerbelat, cerbello,
v.
cervèu,
cervelat,
cervello.
cerrère
(it.
esp.
port.
Cerbero,
angl. lat.
Cerberus),
n. p.
et
s. m.
Cerbère,
v.
chinas.
Ahourdant
lou Cerbère
afrous,
D'un
cop
depèd vitourious
N'eu
purguères
nosle
passage.
h. morel.
cerreren, enco,
adj.
De Cerbère,
qui
ap¬
partient
à
Cerbère.
Uno
japado cerberenco,
titre
d'une
pla¬
quette
en
trois
langues publiée
par
le félibre
G.
Bonaparte-Wyse
(Avignon, 1879). R. Cer¬
bère.
Cerbèro,
cerbère,
v.
cervello
;
cerbèt,
v.
cer¬
vèu
;
cèrbi,
v.
cèrvi.
cerriéu
(pèr
i-a)
! Palsambleu, corbleu,
sorte
d'imprécation qu'on
trouve
dans Reynier
de
Brian
çorï
:
Pèr
la
cerbiéu la
plantarai
Ou fara la fin de
moun
ai.
R. sacrebièu ?
Cèrbio,
v.
cèrvio.
cerca, cearca
(a.),
sarca
(m.),
cherca
(querc.),
charcha
(lim.
d.), (rom.
cercar,
sercar,
serquar,
encercar,
cat.
esp. cercar,
it. val. b. lat.
cercare
;
lat.
circare,
tour¬
noyer),
v. a.
et
n.
Chercher, rechercher, qué¬
rir,
v.
bousca,
cassa,
querre
;
provoquer,
v.
agarri.
Cerque
ou
cerqui
(1. m.),
cerques ou cer-
cos
(g.),
cerco,
ccrcan, cercas, cercon
; cer-
cave
;
cerquere
;
cercarai
;
cercaríeu
;
cer¬
co,
cerquen,
cercas
;
que cerque; que cer-
qu'esse;
cercant.
Cerca
fourtuno,
chercher
fortune
;
cerca
femo,
chercher
femme
;
cerca
mèstre,
cher¬
cher
le
maître d'un
objet perdu
;
chercher à
se
louer;
cerca
malur,chercher
malheur;
cer¬
ca
crasso, cerca
nouiso,
cerca
garrouio,
cerca
reno, cerca
rougno,
cerca
à
rouire,
chercher
noise
; cerca souri
pan, sa
vido,
mendier,
chercher
sa
vie
;
cerca
d'argent,
chercher
de
l'argent
;
cerca
d'aigo
à
la
mar,
CERAMICO
—
CERCO-RENO
chercher
ce
qu'on
a
;
cerca
miejour
à
qua-
torge
ouro, cerca
lou
nas
darriè
l'auriho,
chercher
midi
à
quatorze
heures;
cerca quau-
cun,
chercher
querelle
à
quelqu'un
;
ana
cer¬
ca
quaucun o
quaucarèn,
aW&v
quérir
quel¬
qu'un
ou
quelque chose
;
manda
cerca, en¬
voyer
chercher
;
cerca
à,
cerca
de,
cerca
per,
chercher
à,
tâcher de
;
cerquen
ben,
cherchons
bien
;
fau
pas
tant
cerca
per
lou
menu,
il
ne
faut
pas y
regarder
de
si près
;
qu'anas
cerca
aqui
?
qu'allez-vous
regarder?
qu'allez-
vous
dire là
? acô
's
ansin,
anas
cerca,
c'est
ainsi,
expliquez-le
comme
il
vous
plaira
;
vai
eerca
lou
mounde, le monde
est
ainsi
fait
;
as
trouba
ço
que
noun cercaves,
tu
t'es at¬
trapé
;
cerco
moui
e
trobo
dur, il n'a
pas
de
chance
;
sian vint
à
cerco,
nous
avons
vingt
points,
et
l'adversaire
n'en
a pas.
prov.
Qu
cerco,
trobo,
ou
quau
cerco,
trovo.
—
Qu
cerco
e
que
trobo, perd
pas soun
tèms,
—
Qu
mau cerco,
e mau
ié vèn,
Perd pas
tout
soun
tèms.
—
Quau
n'a
n'en vi>u,
quau
n'a
ges
n'en
cerco.
—
Vau
mai
un
que saup que
cènt
que cercon.
—
Cerco
soun
ase e
i'es
dessus,
ou
cerco
l'ase
e
l'a
entre
li
cueisso.
—
Quau
aura
perdu
sa
femo,
la
vendra
pas
cerca
aqui,
.
il
ne
faut
pas^être si minutieux, si méticu¬
leux.
Se
cerca, v.
r.
Chercher
à
se
voir, à
se ren¬
contrer.
Cerca,
cercat
(1.
g.),
ado,
part.
Cherché,
ée.
Se l'es
cerca,
il l'a
cherché.
cercadis, isso
(rom.
encercable), adj. Re¬
cherché, ée,
qu'on
aime à avoir, à
se procu¬
rer, v.
requist.
Lou
galoubet
es
toujour
cercadis pèr lei rejouïs-
sènço
dôu
pople.
p.
vidal.
La
santo
foulié de
Dieu
Que
fai la
mort
cercadisso.
g.
b.-wyse.
R.
cerca.
cercage
,
cercàgi
(m.),
s. m.
Action
de
chercher.
R.
cerca.
cercaire,
sarcaire
(m.),
charchaire
(lim.
d.),
arello,
aïris, aïro
(rom.
sercai-
rc,
encercador, it. cercatore),
s.
et
adj.
Chercheur,
euse,
v.
bouscaire.
Jóusè
De dati
rous e
de
poumo es
cercaire.
s.
lambert.
Coumo
dous
pelerins
cercaires.
j.
jasmin,
R.
cerca.
cerc
amen
(rom.
cercamen,
it.
cercamen-
to),
s.
m.
Perquisition,
enquête,
v. cerco,
fur.
R.
cerca.
cercamoux(rom.
Cercamon, Cercamons,
Cercalmont,
qui cherche dans le
monde),
n.
p.
Cercalmont,
troubadour du 12e siècle,
ori¬
ginaire de
Gascogne.
R.
cerca, au,
mounde.
cercand,
n.
p.
Cerquand,
n.
de
fam. mé-
rid. R.
cerca.
cercxat,
n.
p.
Cerciat,
nom
de
fam.
gasc.
R.
cercat?
Cercle,
v.
ciéucle.
cerco, sarco
(m,),
charcho
(lim. d.),
(rom.
cat.
it. cerca),
s.
f.
Recherche, quête,
perquisition,
v.
bousco
,
perças,
quisto;
grappin
servant
à
retirer
les filets du fond de
la
mer, v.
grapin
;
t.
d'architecture,
cerce.
Faire
cerco,
fa
cercos
(1.),
chercher
;
èstre
en
cerco, en cercos
(1.),
à
la
cerco,
être
en
quête
;
siéu
en
cerco
de
moun
paire, je
cherche
mon
père.
R.
cerca.
cerco-aragno
(qui cherche les arai¬
gnées),
s. m.
Grimpereau de muraille, oiseau,
v.
escalo-bàrri,
lico-pertus. R.
cerca, ara-
gno.
cerco-r
ataio,
cerco-batalhos
(1. g.),
"s.
m.
Batailleur,
guerroyeur,
v.
bataiaire,
guerrejaire.
Simoun de
Mount-Fort,
Aquel famous
cerco-batalhos.
h.
biraj.
R.
cerca,
bataio.
517
cerco-bouiro
,
cerco-brego,
cerco-
bregos
(rouerg ),
cerco-brut, ciiarcho-
brut
(lim.),
s.
et
adj.
Querelleur,
tapageur,
brouillon,
v.
bouto-bouiro,
bregous.
On n'ausié
poun
parla qu'en vilo ni
vilatge
Lou souldat cerco-brut fèsso cap
de
ravalge.
g.
de
barutel.
R.
cerca,
bouiro,
etc.
cerco-dina
(rom.
coita-disnar),
s. m.
Parasite,
pique-assiette,
v.
castelejaire.
Feiniant, groumand,
cerco-dina
!
j.
gaidan.
R.
cerca,
dina.
cerco-disputo, cerco-garrouio,
s.
et
adj.
Querelleur,
brouillon,
v.
cerco-bouiro.
De marrit chin
cerco-garrouio.
calendau.
R.
cerca,
disputo, garrouio.
cerco—fèsto,
s. m.
Chercheur
ou ama¬
teur de
fêtes, viveur,
roger-bontemps,
v. ga-
lo-bon-tems.
Dins
aquélis endré
que
i'a de
cerco-fèsto
!
l.
beaulard.
R.
cerca,
fbsto.
cerco-fouino,
charciio-fèino
(lim.),
s.
m.
Animal du
genre
de
la fouine,
mais
son
ennemi,
connu en
Limousin. R.
cerca,
fouino.
cerco—fourtuno,
s. m.
Aventurier,
v.
barrulaire.
R.
cerca,
fourtuno.
cerco—limaço,
s.
Chercheur de
colima¬
çons, v.
cacalausié
;
sobriquet des
gens
de La
îioque
(Vaucluse). R.
cerca,
limaço.
cerco—malur,
s. m.
Téméraire,
sacripant,
v.
sacamand
;
sobriquet des
gens
de Puy-Mé-
ras
(Vaueluse).
Cerco-malur,
ome
de
cbaple,
Èron
terrible.
calendau.
R.
cerca,
malur.
cerco-
nis
,
cerco-NISAdo,
s.
m.
Déni¬
cheur
d'oiseaux,
petit maraudeur,
polisson,
v.
espio-niéu, passerounié.
Un
d'aqueles cerco-nisado
Que,
touto
la
grando
journado,
Barrulon couifats de
través.
p.
gaussen.
R.
cerca,
nisado.
,
cerco-Nouiso,
s.
Celui, celle qui cherche
noise,
v.
cerco-bouiro,
cerco-disputo.
R.
cerca,
nouiso.
cerco-pan,
s. m.
Celui
qui cherche
le pain,
pourvoyeur, v.
pitancié.
Ali !
vese,
sies
soun
cerco-pan
!
s. lambert.
R.
cerca,
pan.
cerco-peto,
s. m.
Ramasse
ur
de
crottin,
v.
bôusiè,
petouliè,
recampo-peto. R.
cer-
ca,
peto.
cerco-pouncho,
s. m.
Cherche-fiche,
outil
de serrurier. R.
cerca,
pouncho.
cerco-pous
,
charcho-pouts
(
lim.)
,
cerco-pouire, sarco-pouaire
(m.),
(rom.
sercapos,
cat.
cercapous),
s. m.
Araignée,
assemblage de
crochets
avec
lequel
on
retire
des
puits
les
objets
qui
y
sont
tombés,
v.
gra¬
pin.
Fisable
coume
un
cerco-pous,
bonne foi
de bohème.
Si
det, si
cro
de
cerco-pous.
b.
royer.
Estaco
un
cerco-pouire
e
lou jieto dedins.
p.
peise.
R.
cerca,
pous,
pouire.
cerco-qcerèlo,
s.
et
adj. Querelleur,
eu¬
se, v.
cerco-bouiro.
Es
un
grand cerco-querèlo.
h.
birat.
cerco-rabasso,
s. m.
Chercheur de
truf¬
fes,
porc,
v.
rabassiê.
Quand
si
fougue bourra
coume un
cerco-rabasso.
p.
bellot.
R.
cerca,
rabasso.
CERCO—rambai,
cerco-ramrul
(1.),
s.
111.
Brouillon,
v.
mau-mesclo.
Un
ours,
lou
grand cerco-ramboul.
b. ploret.
R. cerca,
rambai.
cerco-reno,
cerco-rougno,
s.
et
adj.