Estudia,
estudiat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Etudié,
ée.
A estudia souto
uno
banasto,
souto
uno
cournudo,
se
dit d'une
personne
ignare,
dont
on
compare
l'éducation à
celle
des
poussins.
R.
estùdi.
ESTÜDIAIRE,
ARELLO,
AÏRIS,
AIRO,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
étudie.
R.
estudia.
ESTUDIANT,
EITUDIANT(auV.),
ESTUDÈNT
(nie.), (rom.
estudiem,
cat.
estudiant,
esp.
estudiante,
it.
studiante),
s. m.
Etudiant,
v.
coulegia,
escoulan. R.
estudia.
estudious,
eistudïou
(auV.),
ouso,
ouo
(rom. cat.
estudiós,
esp.
port.
estudioso,
lat.
studiosus),
adj.
Studieux,
euse,
v.
assidu.
ESTUDIOUSAMEN
(roin.
estudiosamen,
cat.
estudiosament), adv. Studieusement.
R.
es-
tudious.
Estuei,
v.
estu
;
estuernio
pour
esternudo
(il
éternue),
en
Dauphinè
;
estuíèo,
v.
estou-
fado.
estufergue,
go,
adj.
et
s.
Inepte,
sans
intelligence,
qui
ne
sait ni
travailler
ni
se
conduire,
en
Rouergue(A.Vayssier),
v.
estùrti.
ESTCFERLA,
v.
a.
Frapper à la tête,
assom¬
mer,
écraser,
en
Rouergue,
v.
ensuca
;
étouf¬
fer,
v.
estoufega.
Estuferlat,
ado,
part, et
adj. Assommé
;
écervelé,
ée,
v.
destufelat. R.
es,
tufo.
ESTUFET,
s.
m.
Ostrcea
rosaeea,
petit
co¬
quillage bivalve
que
l'on
mange
comme
les
huîtres, à
Aiguës-Mortes.
R.
estu.
Estufla,
v.
estifla-;
estuflado, estuflal,v.
esti-
llado
;
estuflaire,
v.
estiflaire
;
estufle,
v.
esli—
fle
;
estufleja,
v.
estifleja
;
estuflè.l,
estuflet,
estuflouol,
v.
estiflet
;
estufleto,
v.
estifleto.
ESTUFLO
(lat. stipula, chalumeau),
s.
f.
Sifflet,
en
Auvergne,
v.
estifle,
siblet,
siblo.
Estuflouna,
estuflouneja,v. estifleja;
estug,
v.
estu ;
estuga,
v.
estucha.
ESTUGET,
ESTUJOC
(g.), ESTÜJÓÜ
(b.),
s.
m.
Petit étui
;
cachette,
v.
escoundedou.
R.
estu.
Estuget
(épithème),
v.
escqdet
;
estui,
es-
tuit,
v.
estu;
estuia, estuja,
v.
estucha;
estulha,
v.
estoubla, restoubla
;
estùltis,
v.
estùrti.
estup
(lat.
stupefactus), adj.
m.
Stupé¬
fait,
en
Languedoc,
v.
estupit plus usité.
Demoro
eslup,
e
dins
l'embreigamen.
b.
floret.
estupa,
v. a.
Eteindre
ou
étouffer
le feu,
en
Guienne
et
Réarn,
v.
atupi. R.
es,
tubo, tufo.
ESTUPEFA
(it.
stupefare, lat. stupefacere),
v. a.
Stupéfier,
v.
estabousi
plus usité.
estupefa,
est1jpefach
(1.),
agho
(rOlIl. StU-
pefat, it.
stupefatto, lat. stupefactus),
part,
et
adj. Stupéfait, aite,
v.
estup,
estupit.
Saran
estupefa
de
la
coumparesoun.
j.
dégut.
ESTUPI
(lat.
stupere),
v. n.
Être
fort éton¬
né,
dans les Alpes,
v.
espanta.
estupideta,
estupidetat
(g. 1.), (cat.
estupiditat, it.
stupidità, lat. stupiditas,
atisj,
s.
f.
Stupidité,
v.
bestige, falourdige.
ESTUPIT,
ESTOUPIT
(rh.),
EISTUPIT, STU-
PIT
(auv.),
ESTUPIDE
(d.),
IDO
(piém.
stu-
pit,
cat.
estúpid,
esp.
port,
estupido, it. stu-
pido, lat.
stupidus), adj.
et
s.
Stupide,
v.
darut,
testoulas,
testut
;
stupéfié,
ée,
ébahi,
ie,
v.
ne.
Sèmblo
estupit,
il
a
l'air hébété
;
quet
es¬
tupit ! quel
balourd, quel nigaud !
ESTUPOUR,
ESTUPOU
(1.),
ESTUPÈRO
(g.),
(rom.
lat.
stupor,
esp.
port,
estupor,
it.
stu-
pore),
s.
f.
Stupeur,
v.
espant,
estabousi-
men.
R.
estup.
Esturba, esturbi,
v.
estourba
;
estùren
(ils
furent),
en
Guienne,
v.
esta
;
esturga,
v.
as-
truga
;
esturi,
v.
estourri.
estùrio,
s.
f.
Filet de
pêche usité dans les
"étangs
du
bas
Languedoc.
Aquelo
sàrcio
e
las
estùrios.
Se prenon
mau
dins
aquel jour,
Vendra pas
sai-que de
las lùrios.
a.
langlade.
E.
estòri.
ESTÜDIAIRE
—
ESVARAJA
esturioun,
esturjoun
(m.),
estrioun,
estraiou.v,
estuioun,
estïoun (rh.),
es-
tourjoun, esturjou
(lim.),
(rom.
esturion,
esturjon,
cat.
esturió,
esp.
esturion,
it. stu-
rione, lat.
sturio,
onis),
s. m.
Esturgeon,
poisson,
v.
creat,
lachen
;
un
des jeux
que
l'on
célèbre à
Tarascon
dans
les fêtes
de
la
Tarasque. Il
consiste
en une
barque
pleine
d'eau
et
traînée
sur un
char
par
huit
che¬
vaux :
des
mariniers
sont
debout
dans
la bar¬
que avec
des
escopes,
aspergeant
les specta¬
teurs
de la
rue
et
des
fenêtres.
Esturioun
di
gros,
grand
esturgeon.
Un esturioun
pènjo à
mouri
cro.
c.
blaze.
D'un
esturioun,
aquéu pèis doucinas,
An
lou défaut:
casson
presque
de
raço,
Racon
coume
éu la raisso pér
lou
nas.
j.
désanat.
Dans
l'ancien
régime, les pêcheurs
d'Arles
devaient
porter
à
l'archevêque d'Arles,
à
l'ab¬
baye
de
Montmajour
et
à
la famille
Porcellet
le
premier
esturgeon
laité
que
l'on
prenait
au
Rhône.
C'était
l'hommage
des
pêcheurs
aux
seigneurs
féodaux
du fleuve.
Le poisson
était
porté
en
triomphe
au son
des galoubets-et
tambourins.
Esturlucat,
ado,
v.
esterluca,
ado.
esturlufat,
ado,
adj. Hérissé,
ée,
dans
l'Aude,
v.
eirissa,
espeloufi.
Cilhos
esturlufados
coumo
un.'bouissou.
a.
mir.
R.
es,
tufo.
Ësturmen,
v.
estrumen
;
esturmenti,
v.
es-
trementi
;
esturneja,
v.
esternuda
;
esturnèu,
v.
estournèu
;
esturni, esturnia,
esturnuda,
v.
esternuda;
esturnit,
v.
esternut
;
esturrassa,
v.
esterrassa.
estùrti,
estùltis
(rh.), (rom. estout,
estolt,
estol,
esp.
port,
estolido, it.
stolto.
stolido, lat.
stultus, stolidus),
s. m.
Imbé¬
cile, lourdaud,
sot,
v.
darut, tàti
;
Estoul,
nom
de
fam.
languedocien.
Estùrti quau se
desaleno
Pèr rabaia 'no pauro
gleno.
calendau.
Coumo estùrti
pitan U l'esco apetissënto.
a.
crousillat.
L'estùrti, lou
marrias,
que
fan
pouai de tei
vers.
gimon.
Se
pòu
dire peréu dei
gènt,
Deis estùrti
emé dei viedase.
m.
boürrelly.
La
forme
de
ce
mot
peut
avoir été
influen¬
cée par
le
cat.
atordit, stupéfié,
ou
l'angl.
sturdy,
brutal.
estus,
uso(lat.
obtusus, obsfirwswsj,
adj.
Rouché, ée,
dans
les Alpes,
v.
tapa.
estussa,
v.
a.
Boucheries orifices,
arrêter
l'écoulement d'un
liquide, dans les Alpes,
v.
tapa.
R.
estus,
ou es,
dusso,
ou
(rom. estu-
zar,
étouffer).
Estùssi
(que je
fusse),
en
Guienne,
v.
esta,
èstre
;
estussi,
v.
estoussi, toussi
;
estusta,
v.
estesta.
estusta,
v.
a.
Frapper,
en
Castrais,
v.
tus-
ta.
R.
es,
tust.
estustassat, ado
(ahuri,
stupide), adj.
et
s.
Sobriquet
des
gens
de
Trausse
(Aude). R.
es,
tustassado,
tusta.
Estut
(il fut),
en
Guienne,
v.
esta,
èstre
;
estutja,
v.
estucha;
estuvo,
v.
estubo
;
estux,
v.
estuch;
estuya,
v.
estucha.
esubia.n,
ASío
(lat. EsubianiJ,
s.
et
adj.
Ësubien,
ienne,
nom
d'un
petit
peuple
gaulois
des
Alpes Maritimes, établi
probablement
sur
les bords de
l'Ubaye,
v.
Jausiè.
Esuel,
v.
juei
;
esurè,
esuro, v.
usurié,
u-
suro.
esvaca, esvacha
et
e1vacha
(a.),
v.
a.
et
n.
Couper
çà
et
là les
parties
les plus
mû¬
res
d'un
champ de blé, faire des trouées,
v.
vaquejà.
Esvaque,
ques,
co, can, cas, con.
S'esvaga,
v. r.
S'ébouler,
v.
vedela.
Esvaca,
ado,
part,
et
adj.
Éboulé,
ée.
R.
es,
vaco.
Esvada,
v.
evasi
;
esvalanca, esvalancha,
v.
avalanca ;
esvalancho,
v.
avalanco.
1079
ESVALI, EIVALI
(d.),
ENVALf,
ERVALI
(rh.),
ESBARI
(b.),
(lat.
evellere),
v.
a.
Dissiper,
détruire, anéantir,
v.
avali
plus
usité.
Esvalisse, isses, is, issèn, issès, isson.
S'esvali,
v. r.
Se
dissiper,
se
perdre, s'a¬
néantir,
s'évanouir,
disparaître,
v.
esvani.
Tout
s'esvaliguè,
tout
disparut.
Esvali,
esbarit(b.),
ido,
part, et
adj.
Dissi¬
pé,
ée,
détruit,
uite, anéanti, ie.
Triste
troupèt, b'ès
esbarit
:
Lou
me
pastou
s'en ei
partit.
c.
despourrins.
ESVALIMEN
(rom.
evalimen),
s. m.
Dispa¬
rition, anéantissement,
v.
avalimen.
Despièi
l'esvalimen
di troubadou.
v. lieutaud.
R. esvali.
Esvalua,
esvaluacien,
v.
évalua, evalua-
cioun.
esvapta
(s'), s'eivana
(rh.),
v.
r.
S'éven¬
ter,
en
parlant du
vin,
v. poussa.
Lou
perfum de ti
vers
s'esvanara jamai.
l.
roumieux.
Dè
moun amo en
dòu
l'espèro s'esvanavo.
f.
du
caulon.
Esvana,
esvanat(1.),
ado,
part, et
adj.
Éven¬
té, ée,
v.
estadis.
R.
es, van.
Esvanc,
v. vanc.
ESVANI
(S'),
S'EIVANI
(auv.),
S'EVANI
(d.),
S'ESVANESI,
SE DESVANESI
(1.),
S'EIVANE-
SI,
S'EVANESI
(lim.),
S'ESBANI
(Var),
S'ES-
VADI
(a.), (rom.
evanir, esvanezir,
esva-
nuir,
cat.
esvanirse, it. svanire, lat.
eva-
nescere),
v. r.
S'évanouir, y^avani, estavani,
plus
usités
;
se
dissiper, disparaître,
v.
avali,
esvali.
Esvanisse,
isses,
is, issèn, issès, isson.
De
ié pensa,
dins
ma
peitrino,
Sente
s'esvanesi
moun cor.
delphine roumieux.
Pièi
tout
s'esvaniguè pau'a
pau
dins l'oumbrun.
isclo
d'or.
Esvani,
esvanesit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Eva¬
noui, ie.
esvanido,
esvanesido
(1.),
evanesido,
vanesido, evenesido
(lim.),
s.
f.
Syncope,
évanouissement,
v.
vanesso.
R. esvani.
esvanimen, evanimen
(d.),
(it.
SVdni-
mento),
s. m.
Evanouissement,
v.
avanimen
plus
usité.
Risien de l'esvanimen de la pauro
fiho.
p.
mazière.
R.
esvani.
Esvantal,
v.
ventau.
esvapoura
(s'),
s'eivapoura
(auv.),
s'e-
vapoura
(lim.), s'eibapoura,
s'ebipoura
(1.), (rom.
esvaporar, evaporar,
cat.
esp.
port,
evaporarse,
it. svaporarsi, lat.
eva¬
poraré),
v. r.
S'évaporer,
se
dissiper
;
se
di¬
vertir, aller
au
grand
air,
prendre
le
soleil,
v.
espaça,
souleia.
A
l'ouro
Que
lou
jour
de Dieu
s'esvapouro.
mirèio.
esvapoura,
devapourat
(1.)
,
debapourat,
bapourat
(montp.),
ado,
part, et
adj.
Evapo¬
ré, ée.
Te sies
esvapourado,
tu
t'es
dissipée. R.
es,
vapour.
esvapourable, ablo
(rom.
cat.
esp. eva-
porable), adj. Evaporable. II.
esvapoura.
esvapouracioun,
esvapouracien
(m.),
evapouraciéu
(1.
d.),
(rom.
cat.
evapora¬
ció,
esp.
evaporacion, it.
evaporasione,
lat.
evaporatio,
onis),
s.
f.
Ëvaporation.
L'esvapouracioun rapido dôu jus.
a.
michel.
esvara,
esvarra
(a.), (rom.
evarar, es-
varrar■),
v. a.
et
n.
Égarer,
v.
esmara
;
é-
chouer,
en
parlant
d'une affaire
ou
d'un
ma¬
riage conclu,
dans les Alpes,
v. vara.
S'esvara,
v. r.
S'égarer,
v.
estravia.
Esvara,
ado,
part, et
adj.
Égaré,
embarras¬
sé,
ée.
R.
es,
vara.
esvaraja,
esbarja(bord,),
esbarya
(b.),
evarachi
(for.),
v.
a.
Disperser
par
la
peur,
épouvanter,
v.
esbravaclia.
Esvarage,
ges,
jo,
'jan, jas, jon.