Lou Tresor dóu Felibrige - page 1097

fadot
faiard
1089
lou
saut
di
Fado, lou saut
de las
Fados
(1.),
nom
d'une friche
voisine de
Sainte-Qui-
terie
(Dordogne)
;
la tino
di Fado, la
cuve
aux
Fées,
nom
vulgaire
de l'amphithéâtre
ro¬
main de Cimiez
(Alpes-Maritimes)
;
lou
trau
di
Fado,
nom que
portent
certaines
excava¬
tions,
entre
autres
une
grotte
qui
est
entre
Nimes
et
Beaucaire,
et
une
autre
près des Baux
(Bouches-du-Rhône).
Une
crypte
celtique
creu¬
sée
sur
la
montagne
de
Cordes, près Arles,
porte
le
même
nom :
elle
est
habitée
par
la
yrand
fado, selon
une
légende
;
lou valat di
Fado, lou
valat de las
Fados iv.), ruisseau
où les fées
viennent laver leur
linge,
entre
Largentière
et
Montréal
(Ardèche)
;
las
Fados
en
Cevenos, titre d'un poème
languedocien
de
Paul
Félix
(Alais, 1873).
prov.
Li fado
a
despareigu
despièi
que sonon
l'an-
gelus,
on
dit dans
le
peuple
que
les fées
ont
disparu
depuis
qu'on
sonne
l'angelus,
v.
angélus
et
darboun.
Fado
(folle),
v.
fat,
ado
;
fado (fade),
v.
fade,
ado
;
fado
(fable),
v.
fablo
;
fadou,
v.
fadour.
FADOT,
FADOULH
(b.),
FADORLE
(toul.),
FADURLE
(g.),
OTO, OULHO, ORLO, URLO
(rom.
fadelh, lat. fatuellus),
s.
et
adj.
Petit
fou, folâtre,
sémillant,
ante,
v.
fouligaud;
fat,
v.
arl'eri
;
imbécile, nigaud, aude,
v.
fad'eu,
niais,
tubaud.
Soun pas
d'aqués fadots
que
l'ambiciéu assièjo.
CITÉ
PAU
COUZINIÉ.
Quand H
rèndon vesito, èi fadoto.
A.
CHA.STA.N.
E
pèr
ço
qui
es
dous lèds fadoulhs
Arrequincats
coum
bèts
pedouls.
J. LARREBAT.
Fadorle
a
forço de
sousca.
J.
FAGET.
Fadi,
fadot,
Cinq
at
so,
petit
fat,
petit fou,
cinq
pour un sou, se
dit
en
Béarn d'un
godelureau, d'un freluquet. R.
fat.
FADOUIAN, FADOULIAN
(Var),
FADOULIAS
(m.),
FADOURLAS, FADURLAS
(g.),
ANO,
AS-
so,
s.
et
adj. Grand benêt,
grande nigaude,
v.
dassas.
Que
sies
fadourlas
!
que
tu
es
enjoué I
Te
taises, fadourlas
!
P.
GAUSSEN.
El
cerco
be,
le
fadourlas,
De
passo-tems
e
de soulas.
P.
GOUDELIN.
Aquéu Jan èro
tant
fadoulias.
LOU TRON DE
l'ÈR.
R.
fadouio.
FADOUIO, FADOULHO
(a.),
FADOURLO,
FA-
DURLO
(g.),
FADARDOLO
(lilïl.)
,
(
for.
jfa-
dourle),
s.
f.
Mets fade,
insipide
;
imbécile,
nigaud,
aude,
calin, ine,
v.
bedigo. R.
fade,
fat.
FADOULHOU
(1.),
FADURLOT
(g.),
FADOÜR-
LENC, FADOURLIN, FADOURLI
(g.
1.),
OTO,
ixo,
s.
et
adj. Jeune
fou,
petite
niaise,
falot,
ote,
v.
fadalet, fadinèu.
Acò
soun
tout
de fadurlolos.
g.
d'astros.
R.
fadoulh, fadurle.
Fadouno,
v.
fadeto.
fadour, fadou
(1.),
s.
f.
Fadeur,
v.
dou-
çourasso,
fadeso. R.
fade.
fadourleja,
v. n.
Faire le
badin, folâtrer,
v.
fadeja.
R.
fadorle, fadourlo.
Fadourliso,
v.
fadeso
;
fadra
pour
faudra
(il
faudra), fadrè
pour
faudrié (il faudrait),
en
Gascogne,
v.
falé
;
fadras,
asso, v.
fatras,
asso.
FADRlAJî, ANO
(rom.
cat.
fadrin,
garçon,
enfant),
s.
Imbécile,
benêt,
dans
les Alpes,
v.
bedigas, fadarin.
fadrían
as,
asso,
s.
Grand benêt,
grosse
nigaude,
v.
fadoulias.
R.
fadrian.
Fadrino
(rom.
cat.
fadrina, fille),
s.
I.
Femme de
mauvaises
mœurs, en
Béarn,
v.
courriolo.
fadun,
s. m.
Niaiserie,
imbécillité,
v.
fa¬
deso,
repepiage
;
folâtrerie,
v.
fantoune-
jado.
prov. lang.
Sul vielhun
Lou
fadun,
à
la vieillesse l'imbécillité. R.
fat.
Fadurlas,
v.
fadoulhan
;
fadurlo,
v.
fadou-
lho
;
fadurlot,
v.
fadoulhou
;
fae,
v.
fais
;
fae,
faere,
pour
faire,
en
Velay
;
faènt
pour
fa-
sènt, à Nioe,
v.
faire,
faetoun
(esp. Faeton,
port.
Phaetone,
lat.
Phaeton),
n. p.
Phaéton,
fils du
Soleil.
Tratè de
man
de mèstre l'istòri de Faëtoun.
ARM.
PROOV.
faf, fafa, fafach, fafat, fafia,
fa
fie,
s.
m.
Jabot
d'oiseau,
en
Languedoc,
v.
gava,
paf,
papa.
Avè lou
fafa plen, avoir le jabot plein
;
fafa-rous,
rouge-gorge,
v.
papa-rous.
Tout ço
qu'as
mes
dins
toun
fafat.
J.
AZAÏS.
Rassasia
toun
enorme
fafiè.
A. BRU.
R. papa.
faf1eirat,
s. m.
Contenu du
jabot, dans
le
Tarn.
Un
fafieirat de mil,
un
jabot plein de mil.
R.
fafiè.
fafur, n.p.
Fafur,
nom
de
fam. toulousain.
faganas,
fagana
(for.
bourg.),
farga-
gnas
(d.),
feinard
(lim.),
fouart
(bord.),
s.
m.
Faguenas, odeur de fouine,
odeur de
chien,
v.
canige, debouire,
merinjas.
Vous senièts al
faganas.
P.
GOUDELIN.
R.
faguino.
Fagant
pour
faguènt
(faisant),
fagas
pour
fagués
(fassiez),
en
Languedoc,
v.
faire.
fagedo, iiagedo
(g.),
hayedo
(b.),
(rom.
cat.
fageda,
lat.
fagetum),
s.
f.
Foutelaie,
bois
de
hêtres,
v.
fateto
;
La
Fagette
(Dordo¬
gne).
R.
fajo.
faget, haget
(g.), (rom. faget,
it. fag-
geto, lat.
fagetum, bois de hêtres),
n.
de 1.
Le
Faget (Haute-Garonne)
;
La
Faget
(Gard)
;
Faget,
nom
de fam.
Iang.,
v.
Faiet. R^fajo.
Fagilhèro,
v.
fachiniero
;
fagiò
pour
fasié
(il
faisait),
en
Limousin.
fagna
(rom.
fanhar),
v. a.
Crotter,
em¬
bourber,
en
Limousin,
v.
enfanga, fanga.
Fagna,
aijo,
part, et
adj. Crotté,
ée
;
mal
bâti, ie,
contrefait, aite.
Mau
fagna,
mal
torché.
R. fagno,
fango.
fagnagna, fagnani
(a.),
s.
et
adj.
m.
Per¬
sonne
qui parle
avec
mignardise
ou
affectation,
doucereux,
papelard, sainte-nitouche,
v.
flau-
gnard,
magnagna
;
patelinage,
v.
maneflige,
teta-dous.
Emè
soun
fagnagna,
avec son
langage
mielleux
;
èr
fagnagna,
air
papelard
;
parla
fagnagna, parler d'un
ton
doucereux,
balbu¬
tier
en
nasillant, bredouiller.
R.
fa,
faire,
gna-gna-gna.
Fagno, fagnous,
v.
fango,
fangous.
fago,
s.
f.
La Fague, ruisseau
qui
passe
à
Cabrerets
(Hautes-Pyrénées).
Fago, fagon, fagos,
subj.
du
v.
faire.
fagot, fagouot
(viv.),
iiagot
(g.),
he-
chot
(b.),
fougot, FouoT
(rouerg.), (angl.
fagot,
esp.
fagote, it. fagotto,
b.
lat.
fago-
tum),
s.
m.
Fagot, bourrée
liée
par
une
seule
hart, paquet,
v.
balaus,
fais
;
invention,
faux
rapport,
v.
paquet;
personne
mal
accoutrée,
v.
fargagnas
;
sobriquet des
gens
de
Salles-
d'Aude.
Fagot de brasto,
fagot
de
ramée
;
fagot
estripa, fagot éventré,
sorte
de
terme
inju¬
rieux.
Passaren dedins
vostè
bos
E brularen
vostes
fagots.
CH. POP. DU
VELAY.
prov.
Cade
fagot
Trobo
sa
lio
au
bos.
Broco
e
broco fan
fagot.
Conférer
fagot
avec
le
rom.
fag, hêtre,
ou.
le gr.
f&xúov,
fagot, botte.
fagoto,
s.
f.
Fagot allongé,
qu'on offre
aux
vers
à soie
qui
vont
filer,
v.
feissino.
R.
fa¬
got.
Fagoulo,
v.
favouio.
fagouta,
faligouta, farigouta
(m.),
(b. lat. fagotare),
v.
a.
Fagoter,
accoutrer,
v.
en
fagouta,
fardeja.
Fagote,
oies,
o'to,
outan,
outas, oton.
Se
fagouta, v.
r.
Se
fagoter,
se
mal
accou¬
trer,
v.
engimbra.
Fagouta,
fagoutat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Fagoté, ée.
R. fagot.
fagoutage,
fagoutàgi
(m.),
S. m.
Fa-
gotage,
mise
en
fagot
;
ouvrage
mal
fait,
amas
confus,
assemblage
informe,
v.
embroi. R.
fa¬
gouta.
fagoutaire,
fagoutié
(b. lat.
fagota-
rius),
s. m.
Fagoteur, mauvais ouvrier,
bou-
silleur,
v.
balaussiè,
fardejaire,feissihaire.
R.
fagouta,
fagot.
fagoutet, fagoutoun, fagoutou
(1.),
s..m.
Fagotin, petit fagot,
v.
feisset.
Ma Muso vestido de sargo
T'ufris
enfin
soun
fagoutet.
L.
VESTREPAIN.
R.
fagot.
fagoutiero,
fagoutièiro
(1.),
hagou-
tèiro
(g.),
s.
f.
Tas de
fagots,
lieu où
les
boulangers tiennent
les fagots,
bûcher,
v.
bouscatiero,
làupi, ligniè
;
ramasseuse
de
bois,
v.
buscaiarello.
R.
fagot.
Fagué,
v.
falé; faguèire, èiro,
v.
fasèire;
faguère, ères, è,
erian, erias,
èron, prêt,
du
v.
faire
;
faguèren
pour
faguerian,
en
Lan¬
guedoc,
v.
faire
;
fagui
pour
faguère (je fis),
en
Pèrigord.
faguiniero,
haginèro
(g.),
S.
f. Piège
à
fouine
ou
à renard. R.
faguino.
faguino, iiafíixo
(g"),
fahino,
faino,
fèino,
foino
(1.),
foui no
(Var), (rom.
fahi—
na,
cat.
b. lat.
fagina, it. faina,
esp.
fuina,
port,
foinha),
s.
f.
Fouine,
sorte
d'animal,
v.
cat-fouïn, fait, feruno.
Moustelo
e
fahino
Gaiton lous verdous.
E.
GLEIZES.
prov.
Traite
coume
la
faguino.
Li reinard
e
li
faguino s'envan
faire
lou
mau
luen.
Conférer
faguino
avec
le
gr.
f«-/atva,
faim
dévorante.
Fagut, part.
lang. du
v.
falé.
fahino, faino
(rom.
esp.
faena,
cat.
fei¬
na,
gr.
f&y'Mvx),
s.
f.
Misère, indigence,
v. ca-
tiviô, mis'eri,
pequinage
;
fatigue, labeur
pénible,
v.
afan.
A
la
fahino,
la fahino lou crèbo,
il
est
dans la
détresse.
Tout
pourrit,
tout
caro-virat,
Se
counsumis dins
la
fahino.
J.
AZAÏS.
fahinous,
ouso,
adj. Misérable, dénué
de
tout,
v.
miserable.
Aire
fahinous,
air
misérable. R.
fahino.
Fai
(fais),
fai
(il
fait),
fai (faire),
v.
faire
;
fai
pour
fais
(faix)
;
fai
pour
fau (hêtre)
;
faia
(féer),
v.
fada.
faia,
falha
(1.),
halha
(g.), (rom.
port.
falhar,
b. lat.
faculare),
v. a.
et
n.
Fêler,
fendre,
en
Languedoc,
v.
ascla;
t.
de vannier,
écorcer
de
l'osier,
v.
desrusca,
pela
;
flam¬
ber,
en
Gascogne,
v.
flameja.
Se
faia, v. r.
Se
fêler, s'écailler,
se
briser
par
écailles,
v.
escaia.
Faia,
falhat
(1.),
halhat
(g.),
ado,
part, et
adj. Fêlé,
gercé,
écorcé, ée.
Uno
carto
faiado,
une
carte
retournée. R.
faio.
faiado, falhado
(1.),
halhado
(g.),
S.
f.
Feu de
joie,
v.
casellò,
fiò de joio.
Las
halhados
candejon
coumo
lugrans.
B.
CASSAGNAU.
R.
faia,
faio.
faial,
fachAl,
s. m.
Écaille
qui
se
déta¬
che des métaux
qu'on
bat
sur
l'enclume,
en
Languedoc,
v.
bateduro
;
torchon, selon G.
Azaïs,
v.
pataioun
;
importun
par
trop
de
pré¬
venances,
intrigant,
v.
man'efle.
Acò
's
un
faial,
c'est
un
entendu.
R.
faio.
faialeja,
v. n.
S'entremettre,
intriguer,
fureter,
s'informer,
v.
manefleja.
R. faial.
Faian, faias,
pour
farian, farias,
à
Arles.
faiard,
faian
(g.),
faiau,
faiò
(lim.),
i
137
1...,1087,1088,1089,1090,1091,1092,1093,1094,1095,1096 1098,1099,1100,1101,1102,1103,1104,1105,1106,1107,...2382
Powered by FlippingBook