Lou Tresor dóu Felibrige - page 1091

ÉUSIERO
(L')
EVESQUE
1083
éusiero
(l'),
léusièiros
([.),. (rom-
hu-
zieiras,
b.
lat.
Euderia,
EL·eria),
n.
de
l.
Lauzières
ou
Lozières
(Hérault)
;
Dp
Lauziè-
res,
ancienne
famille du
Lodévois à
laquelle
appartenait
saint
Fulcran. R.
èusiero
1.
éusiho,
éusilho (1.),
s.
f.
Touffe d'yeuse,
ramée
d'yeuse,
v.
tousco.
Uno baumo que
lis
éusiho
N'en
atapavon
lou
davans.
B.
DAPROTY.
B. èuse.
éusin,
ausi
(1.),
(b. lat.
eussinus),
s.
m.
Petit
chêne-veit,
yeuse, v.
èuse.
Pièi
nous
assetaren
à
l'oumbro d'un
ausi.
^
M.
BARTHÉS.
Das
bousquets
d'ausis vèn
de lais d'amour.
C.
GLEIZES.
R. èuse.
eusino,
óusino
(rh.),
ausino
(1.), (cat.
alzina,
alsina,
rom.
olzina, iserna, fr.
houssine,
esp.
encina),
s.
f. Gland
d'yeuse,
v.
aglan;
yeuse,
chêne-vert,
v.
èuse
;
Alcine,
Delcine,
noms
de
fam.
gascons.
Car
d'èusino, chair de
porcs
nourris de
glands, chair
ferme.
Sus li colo
vesino
Ounte flouris
l'éusino.
A.
MATHIEU.
A
l'entour d'uno
grosso
éusino.
A. MIR.
R. èuse.
Ècso(lat. Elusa),
n.
de
1. Eauze
(Gers),
an¬
cienne
capitale
des Elusates
et
métropole de la
Novempopulanie,
ancien chel-lieu
de
l'Eau-
san,
patrie de
Rufïïn, ministre de
Théodose
et
d'Arcadius.
Eusse
(que j'eusse, qu'il eût),
v.
aguèsse.
ÉUSSÈNE
(gr. Eüifsvoi),
n. p.
Euxène, phocéen
qui
épousa
Gyptis,
fondateur de Marseille.
Èusses,
v.
èule
;
eussia,
v.
aguessias
; eus-
sion,
y.
aguèsson
;
Eustàchi,
y.
Estàqui.
éuterpo
(lat. Euterpe),
n. p.
Euterpe,
muse
de la
musique.
Mai que posque
d'Éuterpo
avé
li flahutet.
V.
LlÉUTAUD.
Counsoulin èro
un
mignot
dei
muso
Éuterpo
e
Poulinnio.
P.
VIDAL.
éutlmexo(lat.
Euthymenes),n.
p.
Euthy-
mènes,
savant
navigateur marseillais
du 4'siè¬
cle
avant
J. C. Sa statue, par
Ottin,
avec
celle
de
Pythéas,
orne
la bourse
de Marseille.
Eutròpi,
v.
Estròpi
;
euv,
v.
iòu
;
éuve
(yeu¬
se),
v.
éuse
;
èuve (lierre),
v.
èuse
;
éuviero,
v.
éusiero.
evacua,Ebacùa(g.
1.), (cat.
esp.
port,
eva¬
cuar,
it. lat.
evacuar
e),v.
a.
Evacuer,v.
vuida.
Mèste
Arnaud, la tèsto
levado,
Evacuo la Viscoumtat.
H.
BIRAT.
Evacua,
evacuat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Evacué,
ée.
evacuacioun,
evacuacien
(m.),
eba-
cuaciéu
(g. 1.), (rom.
cat.
evacuació,
esp.
e-
vacuacion,
it. evacuazione, lat. evacuatio,
onis),s. f.
Evacuation,
v.
desbord.
EVACUATiÉu,
ivo
(rom. evacuatiu,
iva,
esp.
port.
it.
evacuativo, adj.
t.
se.
Êvacuatif,
ive. R.
evacua.
Evada,
v.
evasi
;
evalla,
v.
esvedela.
evalua, esvalua,
ebalua
(g.
L), (cat.
esp.
avaluar),
v. a.
Évaluer,
v.
avaloura.
Evalua,
ebaluat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Évalué,
ée.
R.
e,
valuo.
EVALUACIOUN, ESVALUACIEN
(m.),
EBA-
LUACiÉu(g.
1.), (esp_. valuacion,b. lat.
eva-
luatio, onis),
s.
f.
Evaluation,
v.
estimo. R.
évalua.
evandbe
(esp.
Evandro,
angl. lat.
Evan-
der),
n.
p.
Evandre.
«
Saint Evandre
ou
sainte Evandre
ou
sainte
Evrande
»
est
le vocable d'une
église de
l'A-
genais.
Evanesi,
v.
esvani.
EVANGELI,
AVANGÈLI (m.),
AUANGÈLI,
ABANGÈLI
(g.), EBANGÈLI
(1.
rouerg.),
E-
BANYÈLI
(b.), EIVANGÈLI,
EVANJÀLI
(lim.),
EVANGILE,
AVANGILE(rh.),
EIVANGILE
(auY.
d.),
ivangile
(a.), (rorn. evangeli, avangeli,
euvangeli,
cat.
evangeli, piém. evangili,
it. esp.
evangelio,
lat.
evangelium),
s. m.
Évangile
;
homélie
;
bourse-à-pasteur,
plante,
v.
bourso-à-pastre, erbo-dóu-cor.
Lou
sant
evangeli, le
saint
évangile
;
le
sent
ebangèli de
N. S.
J. C. seloun
sent
Jan, traduction
toulousaine
(Toulouse,
1820);
il
existe
aussi
une
traduction de
l'évangile
se¬
lon saint Mathieu
en
provençal marseillais
par
MariusFéraud(Londres,i866°);
lissants
evan¬
geli, les saints évangiles; faire
dire lis
evan¬
geli, prières
spéciales
que
l'on
fait
dire
pour
préserver
un
enfant
d'un danger imminent.
Segound
que
L'evangèli dis.
c.
brueys.
prov.
Verladié
coume
l'evangèli.
evangeli,
Evangèlic
(g.
1.),
ico
(rom.
cat.
evangèlic,
esp.
it.
port,
evangelico, lat.
evangelicusj, adj.
Évangélique.
Dóu
règne
evangeli s'alando lou
tablèu.
calendau.
evangeliàri,
s. m.
Evangéliaire,
recueil
d'évangiles.
L'evangeliàri de. Mount-Majour, l'évan-
géliaire de Montmajour, magnifique manuscrit
de la
bibliothèque nationale,
provenant
de l'ab¬
baye de Montmajour, près Arles. R.
evangeli.
evangelisa
(rom.
esp.
port,
evangelizar,
cat.
evangelisar,
\i.vangelizzare,iaX.
evan-
gelizare),
v. a.
Évangéliser,
v.
catoulisa,
pred.ica.
Evangelisa,
evangelisat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Evangélisé,
ée.
R. evangeli.
evangelisacioun,
evaxgelisacien(m.),
evangelisaciéu
(g.
1.), (rom.
evangelisa-
tion),
s.
f.
Prédication de l'évangile,
v. pre-
dicacioun.
La
tradition des
églises de
Provence
porte
qu'après
la
mort
du Christ, Lazare, Magde-
leine,
Marthe, Marie Jacobé, Marie Salomé
et
plusieurs
autres
disciples, obligés
par
la
per¬
sécution à fuir leur
patrie, abordèrent mira¬
culeusement les
rivages
provençaux
et évan-
gélisèrent le
Midi.
Lazare
et
Magâeleine
furent
les
apôtres
de
Marseille,
v.
barco,
Mario. R.
evangelisa.
evaxgelisto, ebangelisto
(g.
1.),
e-
banyelisto
(b.),
abangelisto
(rouerg.),
(rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
evangelista),
s.
m.
Evangéliste.
Sant
Jan,
sant
Lu,
sant
Marc
e
sant
Maliéu,
Lei
quatre
evangelisto de Dieu,
Sigués
toujour bèn emé iéu!
oraison
pop.
R.
evangeli.
Evani,
y.
esvani
;
evanla,
v.
esvedela
;
eva-
poura,
v.
esvapoura
;
evarachi,
v.
esvaraja
;
evaranlia,
y.
esvaria, desvaria.
evarist, evabiste
(esp. it.
Evaristo,
lat
:
Evaristus),
n.
d'h. Evariste.
Evasa,
evasamen, v.
envasa, envasamen.
evasi
(s'),
evasia
(lim.),
s'esvada,
s'e¬
vada
(m.), (port, evadir, lat. evadere),
v. r.
et
n.
S'évader, s'esquiver, s'écarter,
v.
esbi-
gna, escapa.
Evasisse, isses, is, iss'en, issès, isson.
Evasi,
ido,
part, et
adj.
Evadé,
ée.
evasimen,
evadamen, esvadaimen
(m.),
(rom.
evazimen),
s.
m.
Action de s'évader,
v.
evasioun. R. evasi.
evasioun, evasien
(m.), ebasiéü (g. 1.),
(esp.
évasion,
lat. evasió, onis),
s.
f.
Eva¬
sion,
v.
escampeto,
escapado, fugiduro.
Eve
(yeuse),
v.
éuse
-
ève
(lierre),
v.
èuse
;
evejo, evejous,
v.
envejo,
envejous
;
evelha,
v.
esviha.
evexci,
EViNci(rom. evencer,evincir,
it.
lat.
evincere),
v. a.
t.
de
jurisprudence.
Évin¬
cer.
Evenci,
evencit
(g.
L),
ido,
part, et
adj.
Ë-
vincé,
ée.
Evenesido,
v.
esvanesido.
evenimen,
avenimen
(m.),
evenamen
(rh.),
ebenomen
(g.),
ebenemen
(rouerg.),
(it.
evenimento),
s.
m.
Événement,
issue
bonne
ou
mauvaise,
aventure,
v.
cas, esca-
sènço.
Oh! mal
evenimen!
oh!
malheur! per
evenimen,
par
aventure.
Foro
d'aquel evenimen
Noun
s'ausié
plus
sa
voues
clareto.
t. poussel.
E
guèiro
e
s'esparpaio
De
pòu d'avenimen.
h.
laidet.
R.
e,
veni.
Evenla,
v.
esvedela
;
Evenos,
v.
Èbro
;
even-
ta,
v.
esventa,
venta;
eventadou,
v.
esventa-
dou
;
evental,
eventalh,
v.
ventau
;
eventàri,
v.
enventàri
;
eventra,
v.
esventra
;
eventri-
lha,
v.
viéutoula.
7
eventualita,
eventualitat
(g. 1.),
s.
f.
Éventualité,
v.
escasènço,
evenimen, four-
tuno.
R.
eventuau.
eventuau, eventual
(L),
alo
(cat;
esp.
eventual,
it.
eventuale), adj.
t.
de
droit. E-
ventuel, elle.
Evers, evès,
erso,
èsso,
v.
envers,
erso;
e-
versa,
v.
enversa.
evesc.4lamen,
adv.
Épiscopalement.
Mounsegnour
de
Peitiéus
parlo
evescalamen.
j.
roux.
R.
evescau.
evescas,
s. m.
Mauvais évêque,
évêque de>
grande
taille,
évêque
en
mauvaise
part.
Alor que
d'evescas
cercon
impunamen
De
soumetre
l'Estat
au
poudé de la
Glèiso.
j.
désanat.
R.
evesque.
evescat,
avescat
(rh.),
eivescat
(a.),
eiveichat,
eveciiat(d.), ebescat(rOuerg.),
abescat
(g.
1.), (rom.
avescat, auescat,
e-
besquat, bisbat,
bispat, bispia, vispia,
cat.
bisbat,
esp.
obispaclo, it. vescovado, lat.
e-
piscopatus),
s. m.
Évêché,
siège
ou
demeure
d'un
évêque
;
dignité
épiscopale, épiscopat,
v.
episcoupat
;
diocèse,
v.
dioucèsi.
Lou
pont
d i Tres-Evescat,
nom
d'un
pont
-
qui
se
trouvait
au
point d'intersection des trois
évêchés de
Digne, de Senez
et
de Sisteron
;
lou pue
di Tres-Evescat, le pic des Trois-
Évêcnés,
montagne
des
Ilautes-Alpes.
evescau,
evescal
(L),
alo
(rom.
eves-
cal, avescal,
bisbal,
bispal,
cat.
bisbal,
port.
bispal,
esp.
obispal,
it.
vescovale,
lat.
epis-
eopalis), adj.
Episcopal,
aie,
v.
episcoupau.
Palais
evescau,
palais épiscopal
;
li rèndo
evescalo,
les
revenus
épiscopaux;
la
porto
Evescalo
(rom.
porta
Bisbal),
nom
d'une
ancienne
porte
de
Narbonne
;
la
plaço
de l'E-
vescau,
la place de l'Evécau, à Limoges,
près
du
palais del'évêque; Lévéquau,
nom
de fam.
lim.
;
Labescau
(Gironde),
nom
de lieu.
La
Bisbal
est
le
nom
d'une ville de
Catalogne. R.
evesque.
evesque, avesque
(rh.),
ebesque,
a-
besque
(1.
g.),
esbeque
(g.),
eiveque
(lim.
d.),
eveque
(d.), (rom.
evesque, ovesque,
vesque,
veske, bisbe, bispe,
vescove,
cat.
bis¬
be,
esp.
obispo, it.
vescovo,
lat.
episcopus),
s. m.
Évêque,
v.
archevesque,
prelat;
or-
chis,
pfante
dont les fleurs
ont
quelque
res¬
semblance
avec
une
mitre
;
variété de haricot
;
Evesque,
Lévesque,
Labesque, Vesque,
noms-
de fam.
méridionaux.
Lou
roucas
di
Tres-Evesque,
nom
d'un
rocher
qui
se
trouve
dans le
canton
de Baumes-
(Vaucluse),
au
point
confinaient
les trois
évêchés de
Vaison, de
Carpentras
et
d'Orange
;
la
font
di Tres-Evesque,
nom
d'une
fon¬
taine
qui
se
trouve
au
point
venaient abou¬
tir
les évêchés de
Périgueux, de Cahors
et
d'A-
gen;
l'evesque di diable (l'évêque des
dia¬
bles),
sobriquet
qu'on
donnait
à Folquet,
évê¬
que
de Toulouse
;
evesque
de Nimes,
nom
d'une
variété de
rose
;
es un
evesque
de
cam-
pagno,
douno la benedicioun
di
p'ed,
se
di¬
sait
d'un
pendu
;
daura
coume
un
evesque
en
capo,
doré
comme
un
évêque
en
chape
;
Guilhem
Evesque,
nom
d'un troubadour
d'Albi.
prov.
Un chin
regardo bèn
un
evesque,
emai ié
lèvo
pas
lou
capèu,
ou
emai
iépisso
"a
la guèio,
un
chien
regarde bien
un
évêque.
1...,1081,1082,1083,1084,1085,1086,1087,1088,1089,1090 1092,1093,1094,1095,1096,1097,1098,1099,1100,1101,...2382
Powered by FlippingBook