Lou Tresor dóu Felibrige - page 1315

GROUSSAIRE
GRUISSANOT
103
E
belèu
moun
darrè cabel
Nou
sara
que
segle
e
groussagno.
j.
jasmin.
R. groussan.
GROUSSAIRE
(rom.
grossaire,
b. lat.
gros-
sarius),
s.
m.
Celui qui
fait
les
grosses,
expé¬
ditionnaire.
R.
groussa.
GROUSSATjO,
groussau
(lim.),
s.
f. Variété
de
châtaigne,
connue
en
Querci.
R.
grous¬
sau.
grocssameiv
(rom.
grossamen, grossa-
ment,
port.
it.
grossamente), adv.
En
gros,
grossièrement,
grosso
modo
;
abondamment,
grandement.
U vivian grossamen.
la.urent
de
briançon.
R.
gros.
groussan,
ano,
adj. De
grosse
espèce,
de
qualité
grossière,
v. groussau.
OU groussan
,
huile
crasseuse
;
òulivo
groussano,
fruit de
l'olivier
groussan,
v. ce
mot.
R. gros.
groussan
(rom. grossal),
s.
m.
Grains
grossiers,
en
général,
orge,
avoine,
fèves,
etc.,
v.
groussiè
;
graminées
à feuilles rudes,
v.
bauco
;
gros
son, v.
bren
;
variété d'olivier
à
olive grosse
et
noire.
Paiado
de
groussan,
jonchée
de
verdure.
R. gros.
groussarié, groussariè
(1.),
(cat.
gros-
saria),
s.
f.
Grosserie;
commerce
en
gros.
R.
gros.
groussas,
grossas
(1.),
groussard
(lim.),
asso,
adj. Très
gros, osse,
v.
poupu.
N'ai
un
groussas,
j'en
ai
un
gros.
Èro
groussas,
grandas
e
fort
à
proupourciéu.
p.
barbe.
R. gros.
GROUSSAU
,
GROUSSAL
(1.)
,
ALO
(
rom.
grossal), adj. Qui
porte
de
gros
fruits
;
de
grosse
espèce,
en
parlant
de
certaines
variétés
de
prune ou
de cerise,
v.
groussan.
Castagniè
groussau,
châtaignier
à
gros
fruits.
R.
gros.
GROUSSEJA,
GROUSSEIA
(d.),
(it.
gVOSSeg-
giare),y.
a.
Grosseyer
un
acte; écrire
gros,
v.
groussa.
R.
grosso.
groussesso
(rom.
grosseza,
cat.
gros-
sessa, esp. grosesa,
it.
grossezsa),
s.
f. Gros¬
sesse,
gestation,
v.
groisso, pourtaduro,
pregnesso.
R.
gros,
osso.
GROUSSET,
GROUSSOT
(lim.),
ETO,
OTO
(it.
grossetto), adj. Grosset,
ette,
un
peu gros,
assez
gros, osse,
v.
bravet;
Grosset,
Grossot,
noms
de fam.
méridionaux.
Un rèst de cebo
grousset.
m.
de
truchet.
Sa
bedeno
es
grousseto.
j.
diouloufet.
R.
gros.
GROUSSETOUN,
GROUSSETOU
(lim.),
OU-
NO,
adj. D'une
jolie
grosseur,
v.
mouflet.
R.
grousset.
GROUSSI,
AGROUSSI
(1.),
v. n.
et
a.
Grossir,
v.
aumenta, crèisse.
Groussisse,
isses, is,
ou
(m.)
groussissi,
isses, isse, issèn,
isses,
isson.
En
groussissènt,
en
groussiguent
(1.),
en
groussint
(g.),
en
grossissant.
Groïïssi,
groussit
(g. 1.),
iDo,
part,
et
adj.
Grossi,
ie. R.
gros.
GROUSSIÉ,
GROUSSIÈ
(L),
GROUSSE
(g.),
GROUSSÈI
(bord.),
GROUCHÈI
(auv.),
IERO,
IÈIRO,
ÈRO
(rom.
grocier,
grossee,
cat.
grosser, esp. grosero,
port,
grosseiro,
it.
grossière),
adj.
ets.
Grossier,
ière
;
vilain,
aine, malotru,
v.
brut,
gofe.
Lou
gran
groussiè, les grains
grossiers,
avoine,
orge,
seigle,
paumelle,
maïs,
v.
grous¬
san
; es
un
groussiè,
il
est
grossier; li
groussiè,
les
rustauds,
les
manants
;
à la
groussiero,
grosso
modo
;
de groussiëri
pa-
raulo,
de groussièrei
paraulo (m.), de
groussièiros paraulos
(1.),
de grossières
paroles.
prov.
Groussiè
coume
un
pan
d'òrdi,
coume
un
lais
de
bos,
coume
un
pèd
de
porc.
Gavot,
n
as
que
la
capo
de groussiero.
E vous,
moussu,
que
l'abit
de fin.
R. gros.
groussié,
groussiè (1.),
(b.
lat.
grossa-
rius),
s. m.
Marchand
en
gros,
épicier,
v.
es-
peciè
;
froment de Phénicie,
v.
blad
;
brachy-
pode
rameux,
plante
;
en
général,
toute
gra-
minée
à
feuille rude dont
les
bestiaux
man¬
gent
la
fane,
v.
bauco.
Faire
de
groussiè,
couper
de l'herbe
sur
le talus des
champs.
De
bouticàris,
de groussiés.
c.
bruevs.
R.
groussiè
1.
groussieramen,
groussieiromen
(1.),
groussierojient
(g.), (cat,
grosserament,
esp.
groseramente,
port,
grosseiramente),
adv.
Grossièrement,
v.
brutamen.
R.
grous¬
siè.
groussieras,
grousseiras(m-),
grous-
Sieiras
(1.), adj.
et
s.
Très
grossier, ière,
rustre,
v.
rufe.
Li
jouvènt
soun
de
groussieras.
m. de
truchet.
Ausavo pas,
à-n-aquéu
groussieras,
Dire que
lou taba
mau-de-couer
li dounavo.
p. bellot.
R.
groussiè.
g.roussiereja,
groussieireja
(lim.),
v.
n.
Être grossier, avoir l'air
grossier.
R.
grous¬
siè.
groussiereta
,
groussieiretat
(1.),
s.
f.
Grossièreté,
impolitesse,
v.
crassariè, vi-
laniè.
R.
groussiè.
groussimen,
groussissament
(d.),
s.
m.
Grossissement,
exagération,
v.
aumenta-
cioun. R.
groussi.
groussin
(rom.
Grossin),
n.
p.
Grossin,
nom
de fam.
alb.
R.
gros.
groussissime,
imo,
adj.
Excessivement
gros,
osse,
v.
groussas,
groulu,
infame.
Am'
uno
groussissimo
armado.
h. birat.
R.
gros.
Grousso
pour
brousso.
groussoun
(rom.
Grosson),
n. p.
Gros-
son,
nom
de
fam.
prov.
R.
gros.
groussour,
groussou
(1.
d.
), (rom.
groissor,
esp.
grosor),
s.
f.
Grosseur,
v.
en-
flour;
tumeur,
protubérance,
v.
rebausset.
R. gros.
Groutelou,
v.
gratihoun
;
groutesc,
groutes-
camen,
v.
croutesc,
croutescamen
;
grôutiero,
v.
agrioutiero
;
gróutigna,
v.
gratigna;
gróu-
tignal,
v.
grafignado
;
grôutio,
v.
agrioto
;
gróutou,
gròutoun,
v.
gréutoun.
grouün
,
grouvun
(
rll.
),
grougun
,
gourgun
(1.),
grun
(a.),
s. m.
Couvain,
frai,
germe,
embryon,
lentes,
v.
couvun,
grou,
rabo
;
fond
d'un
semis,
graines
de
rebut,
v.
founsihoun
;
multitude
d'enfants,
marmail¬
le,
v.
bòudroio.
Jusqu'al founs
des estangs s'animo
lou
grouün.
c.
peyrot.
E
noun
ause
li
crid de
tout
aquéu grouün.
f.
gras.
Grouva,
v.
groua
;
grouveia,
v.
escruveia
;
grouvèu,
v.
cruvèu; grovecha,
v.
gravecha
;
grovello,
v.
gravello
;
grovou,
v.
gravous;
groyssa,
v.
greissa
;
groyssou,
v.
greissoun
;
gru
(corroi),
v.
grut
;
gru
(grain),
v.
grum,
grut;
gru
(couvain, chenil),
v. grou; grua
(égrapper),v. gruda
;
grua
(lambiner),v.
groua
;
gruado (couvée),
v.
grouado; gruado
(grains,
piquette),
v.
grumado;
gruaire,
v.
grudadou
;
gruaule,
v.
graule
;
gruch
pour
gruts,
plur.
lang.
de
grut
;
grud,
v.
grut.
gruda,
gruta
(d.),
grua
(m.), gria(rll.),
v. a.
Gruer,
monder
l'orge,
la réduire
en
gruau,
v.
esgruia; écosser,
égrapper,
becqueter
une
grappe,
v.
degruda;
dépouiller
quelqu'un,
v.
pela;
égruger,
concasser,
v.
grusa.
Gruda,
grudat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Grué, mondé,
ée.
D'òrdi
gruda, de
l'orge
grué. R. grut.
grudadou,
grudaire,
gruaire
(m.), adj.
et
s.
m.
Qui
sert
à
gruer,
à monder
;
lieu
l'on
égrappe la vendange,
celui
qui
égrappe
Moulin
grudadou,
moulin
à
gruau,
mou¬
lin à
monder,
v.
agroumelaire,
rulle.
'B.
gruda.
grudaire,
gruaire
(m.),
arello, airis,
aïro,
s.
et
adj.
Celui, celle qui
grue,
qui
monde
l'orge
;
chargeur de
vendange,
qui
é-
grappe
les raisins,
v.
ensaumadaire.
Vigno
grudairo, vigne fertile,
qui produit
beaucoup
de
raisin. R.
gruda.
grudat,
gruat
(d.),
griat
(rh.),
s.
m.
Gruau
de
froment
ou
d'épeautre,
v.
griòu,
grun,
ourdiat.
Tian
de
grudat,
cassolo de
grudat,
ter¬
rine de gruau.
R. gruda.
grudet,
n.
p.
Grudet,
nom
de
fam.
lang.
R.
grut.
grudié,
grusiè (1.),
gruè(g.),
s. m.
Affî-
loir, pierre
à
aiguiser,
grès
;
arêtier
d'un
toit,
chevron
d'arête,
v.
calaman
;
enfaîteau,
tui-
lée,
v.
frestau.
Tèule
grudiè,
tuile
faîtière,
v.
frust.
R.
grut.
grudo,
s.
f.
Grain,
argent,
quibus,
en
Lan-
guedoo,
v.
arbiho,
grumo.
Un
emperaire
m'a
encouratjal
em
de
coumpli-
mens e
de
grudo.
j.
laurès.
R.
grut.
grueio,
gruio
(m.),
gruelho, ghuijio
(a.),
(rom. gruela,
b.
lat.
grolia),
s.
f.
En¬
veloppe
des fruits, tégument, écale,
gousse, v.
caloufo,
caulo,
cofo, escalagno,
gato,peiòu,
tanc, vérin;
écorce des arbres
et
des
plantes,
v.
rusco
;
coquille
d'œuf,
v.
cruvèu.
Grueio
de
nose,
brou
de
noix;
grueio
d'a-
glan,
avélanède
de
gland
;
grueio
de
peso,
cosse
de
pois;
grueio de meloun,
écorce
de
melon
;
grueio de
limaço,
coquille
d'escargot
;
leva la
grueio,
écaler,
écosser,
écorcer.
prov.
Fai que
sourti de la
grueio,
e
vbu deja
canta.
R. cruvèu.
gruel,
n.
p.
Gruel,
nom
d'une famille
no¬
ble du
Dauphiné.
R.
gruèu
ou
groul.
gruelo,
s.
f.
Congrier,
clôture faite
avec
des
pierres dans
une
rivière,
pour
y
retenir
le
poisson,
en
Limousin,
v.
graviero,
grouadou.
Gruès,
v.
grudié;
grueto,
v.
agrioto;
gruéu,
v.
griòu;
grugna,
grugni,
v.
grougna;gru-
gnau, v. gournau
;
grugno,
v.
grigno
; gru-
gnomen,
v.
grougnamen
;
grugo,
v.
gruio.
gruié,
gruiè
(1.),
iero,
ièiro
(
rom.
gruier,
gruer,
b.
lat. gruarius),
adj.
t.
de
fauconnerie.
Gruyer, ère. R.
gruio.
gruiero,
grijèro
(g.),
n.
de
1.
Gruyères,
en
Suisse
;
Lagruère
(Lot-et-Garonne).
Froumagc
de Gruiero,
fromage
de Gruyè¬
res.
R.
gruio.
gruio, gruo
(1.),
grue, agruio, agrio,
agrue
(m.),
agruo
(g.),
agruoue
(bord.),
agriò
(d.),
(rom.
grux,
cat.
grua, esp.
grul-
la,
it.
gru,
lat. grus),
s.
f. Grue, oiseau
;
ma¬
chine pour
élever des fardeaux
;
cerf-volant,
v.
serp-voulanto
;
imbécile,
v.
saumo
;
Grué,
nom
de
fam.
provençal.
A
pas
de gruio,
à grands
pas
rapides
;
bada
la
gruio, bayer
aux
corneilles, attendre vai¬
nement;
faire
voula la
gruio,
lancer le
cerf-
volant; li gènt
soun pas
de
gruio, les
gens
ne
sont
pas
niais.
Mai
l'un
dis
:
me
prenon
pèr
gruo
Qu'iéu
marche
après
un
arlisan.
j. michel.
prov.
Vau
mai teni
un
passeroun
qu'espera
'no
gruio.
prov. qasc.
Quand
la
gruo va
cap-sus,
Tout
l'ivèr avèn dessus
;
Quand
la
gruo va
cap-bat,
Tout
l'ivèr
avèn
passat.
Gruio
(écorce, écale),
v.
grueio.
gruioun, gruiou
(1.),
gruliioun
(a.),
s.
m.
Petite
écale, cupule du
gland,
v.
coufèu,
escudello. R.
grueio.
gruissan, grussa
(1.),
n.
de 1.
Gruissan
(Aude).
Estang
de Gruissan,
étang
de Gruissan.
gruissanot, grussanot, oto,
adj.
et
s.
Habitant de
Gruissan,
v.
manjo-fango.
R.
Gruissan.
1...,1305,1306,1307,1308,1309,1310,1311,1312,1313,1314 1316,1317,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,...2382
Powered by FlippingBook