164
joncs,
terrain
aqueux,
v.
sagnas
;
Junqua,
nom
de fam. gascon.
Sauto dins lou
jouncas
ounte
s'èro
tapido.
b.
royer.
Se fan
uno
brassado
e
gagnon
lou
jouncas.
mirèio.
Jouncasses,
plur.
lang.
de
jouncas.
R.
jounc.
jouxcasso,
s.
f.
Terrain
marécageux, à
Narbonne;
espèce de
jonc
qu'on appelle
aussi
f
aus
jounc.
Car
de
jouncasso
e
de
ramado
Sa
carretó
èro
rambourrado.
h.
birat.
R
.jounc.
jouxcÈu
(rom. Joncels, Janselz,
Jaus-
scls, b. lat. Abbatia
de
Juncellis),
n.
de 1.
Joncels
(Hérault).
Jounch,
y.
joun, jougne.
JOUNCHADETO,
s.
f.
Petite
jointée,
poignée,
v.
pougnado.
R.
jounchado.
jouxchado, juxchado
(m.),
jünchaio,
juxchau
(a.)
,
jouxchat
(1.)
,
junchat
(rouerg.),
juxcha
(d.),
juxtado
(g.),
jux-
tat
(querc.),
s.
Jointée,
contenu
des mains
jointes,
v.
grapado.
A
jounchado,
à
jointées
;
à
bèlli
joun¬
chado,
à
bellos
juncliados
(1.), à
belles
jun-
tats
(g.),
à
pleines mains.
An
lèu,
sei
manolo,
à
jounchado,
Fa
sauta
lou mouloun dintre lou
terreiròu.
a.
crousillat.
Pren
un
junchado de
cèndre.
j.-f.
roux.
R.
joun,
ouncho.
jounchis,
isso
(v.
fr.
jonctis,
ise),
adj.
Jointif,
ive,
qui
est
bien
joint,
hermétique¬
ment
fermé,
ée. R.
jounch,
ouncho.
jouncho,
juncho
(rh.), junto(g.
1.
lim.),
yuxto
(b.), (rom.
joncha,
jonta,
junta,
juncta,
cat.
esp.
port,
junta,
Ìat.
juncta),
s.
f.
Temps
pendant
lequel
les bestiaux
sont
sous
le
joug
;
traite
de labour
;
travail
que
l'on fait
sans
dételer
;
travail
qu'on fait
de
suite
sans
se
reposer,
vacation,
v.
batudo.
En
Provence,
la
journée du
laboureur
se
partage
en
quatre
jouncho
dans
l'été,
en
deux
joun¬
cho dans
l'hiver,
et
en
trois dans
les
autres
saisons;
jointure,
jonction,
v.
ajustage
;
ganse
de corde
qui
sert à
joindre
les diverses pièces
d'un filet de
pêche; jointée, poignée,
v.
joun¬
chado.
Ai
fa 'no
bono
jouncho, j'ai
fait
une
bonne
séance de
travail,
j'ai donné
un
bon
coup
de
collier;
aquel
oubriè
es
lou meiour pèr
la
jouncho,
c'est l'ouvrier
qui
jointoie
le
mieux.
Lou
jour qu'enfroundavias
darrié
d'aquélei
pouncho
Dins
un
malin
soulet,
faguè pèr
quatre
jouncho.
j.
cailhol.
Mi
jouncho
soun
que
d'aubado
A la
glòri dóu bon
Dieu.
f. du
caulon.
Pèr
metre
lou tèms à
prouflé,
Coumencèron
uno
autro
jouncho.
a.
autheman.
jouxchuro,
jouxturo
(a.),
jouinturo
(rh.),
juinturo
(d.),
junturo
(rouerg.),
(rom.
junhtura,
junctura),
esp.
port,
junc-
tura),
s.
f. Jointure,
articulation,
v.
desnou-
sadou,
jougadou
;
bestiaux
de
labour,
en
Velay,
v.
b'esti.
Manca la
jounchuro,
manquer
le
joint.
Qu
saup
bèn trouba
la
jounchuro
Merito d'èstre
escudelié.
a. brueys.
JOUNCIOUN
,
JOUXCIEX
(m.), JOUNCIÉU
(1. g.),
(cat.
junció, lat.
junctio, onis),
s.
f.
Jonction.
La
jouncioun
di
dos
mar,
la
jonction
des
deux
mers,
par
le
canal du
Languedoc.
jouncous, ouso,
ouo
(lat.
juncosus),
adj.
Plein
de
jonc,
où le
jonc
abonde.
Jóune,
v.
jouine
;
Jounèl,
v.
Janet;
jounen,
enco,
v.
janen,
enco.
jounexco,
s.
f. La
Jonnenque,
affluent
de
l'Avène
(Gard).
Jóunesso,
v.
jouinesso.
JOUxfla,
v. n.
Souffler,
siffler,
bâfrer?
JOUNCASSO
—
JOUR
Vrai Dieu
! de
quinto
façoun jounflo !
g.
zerbin.
R.
gounjla, soufla.
Joung,
v.
jou
;
jounge,
v.
jougne
;
joungibo,
v.
gengivo.
joungïra,
joxgibra
(rouerg.),
v.
a.
Geler,
glacer,
en
Languedoc,
v.
gela,
gelibra,
gibra.
Joungira,
joungirat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Gelé, glacé,
ée.
R.
coungela ?
joungla
(lat.
joculari),
v. a.
Jongler.
Sort
tres
o
quatre
boulo,
li
bandis
en
l'èr,
e va¬
gue
de joungla.
a.
michel.
joungla, jouxgli
(d.),
v. a.
Saisir,
accro¬
cher,
v.
asoungla.
Se
joungli,
v. r.
Se saisir,
en
Dauphiné,
v.
arrapa.
S'envai
tout
en
troutant
Joungli
d'un plat
qu'adus
en
grignoutant.
a.
boissier.
R.
asoungla.
jounglaire, arello, aïris, airo
(lat.
joculator),
s.
Jongleur,
euse,
v.
braguetin,
Irejitaire.
Sautica, fendre l'aire
Coumo las boulos
d'un
jonnglaire.
j.-d. rigal.
R.
joungla.
Jounglarié,
v.
jouglarié; jounguèri,
ères, èt,
prit.
lang. du
v.
jougne
;
jouniè,
v.
joutié
;
jouniflado,
v.
girôuflado
;
jounilha,
v.
agei-
nouia;
jounjau,
v.
doumengau.
jouxjoux,
s. m.
Appartement
exigu,
bou¬
ge,
réduit,
v.
chambroun
;
Jonjon,
nom
de
fam.
provençal.
Brande
pas
jamai de
moun
jounjoun.
a.
crousillat.
Te bastis
un
jounjoun qu'es poulidet.
j. roumanille.
R.
dounjoun.
jouxqueiren,
enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Jonquières,
v.
granouiè,
manjo-galino.
R.
Jounquiero.
jouxqueireto
(b. las.
Juncherice),
n.
de
1.
Jonquerettes
(Vaucluse).
R.
Jounquiero.
JOUNQUEirolo
(b. lat. Joncairola,
Jun-
cairola),
s.
f.
et
n.
de 1. Petit lieu
plein de
jonc;
Jonqueirolles, Jonqueyroles,
noms
de
quartiers.
R,
Jounquiero.
jounquet
(esp. junquito),
s.
m.
Petit
jonc; jonchets, jeu d'enfant,
v.
paieto
;
nar¬
cisse des
poètes,
v.
courbo-dono
;
Jonquet,
nom
de fam.
languedocien.
Dins
soun
gourbinet
de
jounquet
Vous
pouerto
mai de
vint
bouquet.
a.
vire.
R.
jounc.
jounquié,
s. m.
Lieu
où
croissent les
joncs,
touffe de
joncs,
v.
jouncas
;
Jonquier,
nom
de
fam.
provençal.
Queto
vapour
armouniouso
S'aubouro de
chasque
jounquié !
c.
blaze.
R.
jounc.
jouxquiero,
jouxquièiro (g.
1.),
joux-
chf.iro
(d.), jounquèro (g.),
(rom.
jun-
quiera,
fr.
jonchère,
cat.
jonquera,
lat.
j
un-
car
ia),
s.
f.
Lieu
couvert
de
jonc
;
Jonquières
(Vaucluse),
célèbre
par
le combat
qui
s'y livra
en
1562
entre
le
comte
de
Suze, chef
catholi¬
que,
et
le baron
des
Adrets
;
Jonquières (Aude,
Gard,
Hérault,
Tarn); Jonquières,
quartier de
la ville du
Martigue
;
Jonquère
(Pyrénées-O¬
rientales).
prov.
A-de-rèng
coume a
Jounquiero
quand
dan-
son.
On
prétend qu'à
Jonquières (Gard
ou
Vauclu¬
se),
au
bal de
la
fête,
on
invita à
tour
de
rôle
toutes
les
filles
du pays
et
l'on oublia
la fille
du maire. R.
jounc.
jounquiho,
jounquilho
(1.),
juxquilho
(g.\(ca.t.jonq_uillo,
esp.junquillo,
port../an-
quilho,
it.
giunchiglia,
b. lat.
junquilía),
s.
f.
Jonquille,
plante,
v.
cascavèu
;
narcisse des
poètes,
v.
courbo-dono
;
pilet,
espèce de
ca¬
nard,
v.
bouis.
Miraio
en
passant
jounquiho
e
margarideto.
a. mathieu.
R.
jounc.
JOUXQUIHO-FÈRO,
JOUNQUILHO-SALVAJO
(1.),
s.
f.
Narcisse
à
bouquet,
plante,
v. cam-
paneto,
judievo,
mau-de-t'esto,
pisso-au-
lié.
JOUXQUINÈU,
JOUXQUIXÈL
(1.),
ELLO,
adj.
De la
nature
ou
de la couleur du
jonc, jonci-
forme. R.
jounquino.
jopxqcixo
(lat. juncina),
s.
f. Les
joncs
en
général
;
litière de
jonc
;
lieu
plein de
joncs,
mauvais
pré,
v.
jouncas
;
brin
de
jonc,
v.
jounquet
;
scirpe des étangs,
v.jounc-ma-
rin
;
sparte,
plante,
v.
avfo,
espart
;
jon¬
quille,
à
Castres,
v.
jounquiho.
Escoubo de
jounquino,
balai de
jonc
d'Es¬
pagne.
Un
gourg
qu'èro plen
de
jounquino.
a.
leyris.
E de burre de
bono
mino
Dins de banastos de
jounquino.
c. favre.
jouxta, jouixta
(rh.),
jouf.xta
(1.),
juinta
(d.),
junta,
ajunta
(g.
lim.),
(rom.
junchar,
cat.
esp.
port,
j untar),
v.
a.
et
n.
Jointoyer,
assembler,
ajuster, joindre,
v. a-
poundre
;
pincer
quelqu'un,
ie
mettre
au
pied du
mur,
prendre
sa
revanche;
s'accorder,
coïncider,
v.
endeveni.
Acò
jounto
pas
bon,
cela
ne se
tient
pas,
ne
s'accorde
pas, ne
joint
pas.
Se
jounta,
v.
r.
Se
joindre,
v.
jougne.
Se
jountabon
que se
pot
pas
mai tendromen.
a.
mir.
Jounta,
jountat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Jointoyé,
ajusté,
ée, réuni, ie,
v.
jounchis.
Mau
jounta,
mal
joint.
R. jount,
joun.
jountaire, arello, airis, airo,
adj.
Ajusteur,
euse,
v.
ajustaire.
Jountaire de
rimo,
rimeur. R.
jounta.
jounto
juncta,
jointe),
s.
f. Jante,
en
Rouergue,
v.
gento
;
la Jonte,
affluent de
l'Hé¬
rault;
pour
jointe,
v.
jougne.
Jounto
(jointe),
v.
jougne; jounturo,
v.
jouncho
;
jouoe,
v.
jo; jouodou,
v.
jougadou
;
jouoine,
v.
jouine
;
Jouon,
iouonenc,
v.
Jan,
janen
;
jouor, jouort,
v.
jorg
;
Jouòrdi,
v.
Jor¬
di, Jòrgi
;
jouotiè,
v.
joutié.
joupa,
v. a.
t.
du
jeu de dés. Couper les
dés. R.
choupa,
coupa.
JOUPI
!
interj. Cri de muletier
pour
faire
rentrer
une
bête dans les rangs, en
Langue¬
doc,
v.
i. R. chou,
vio.
Joupo,
v.
joubo, jupo
;
jouquè,
v.
ajouquié
;
jouquet,
v.
chouquet; jouquial, jouquidou,
v.
ajoucadou;
jouquiè,
jouquiéu,
v.
ajouquié;
jouquo,
v.
jusquo.
jour,
yòur
(b.),
jourx
(a.
bord.),
joun
(g.
1.),
ioux, jux
(g.),
jou
(m.),
giou
(auv.),
(rom.
jor,
jorn, jort,
cat.
jorn,
it.
giorno,
b. lat.
jornus,
lat.
diurnum),
s. m.
Jour
;
lumière,
ouverture,
fenêtre,
v.
dio.
Bèu
jour, beau
jour
;
laid jour,
vilain
jour; marrit
jour,
mauvais jour
;
jour
u-
rous,
jour
d'or, bon
jour,
jour
heureux
;
jour de gràci, jour de faveur
;
jour
de fès-
to,
jour
de
fête
;
jour
de
semano,
jour d'o-
bro,
jour
óubrant, jourbran{lim.),
joubran
(d.), subre-jour, jour ouvrable, jour
ou¬
vrier
;
jour de croto,
soupirail de
cave;
jour
d'escaliè,
jour d'escalier;
jour
dre, jour
droit,
que
donne
une
fenêtre
à
hauteur d'ap¬
pui
;
jour
à ploumb, jour perpendiculaire
;
jour d'en
aut,
jour d'en
haut
;
faus jour,
faux
jour; rèire-jour, contre-jour; jour
gras,
jour
gras;
jour maigre, jour maigre;
lou
jour
de
l'an, le jour de l'an
;
lou
jour
de
l'amour,
le
jour
des épousailles
;
li
jour
de
la
Vièio,
v.
vièio
;
au
jour,
au
point
du
jour;
à
la lumière;
à
la
pouncho
dóu
jour,
à la
pointe
du
jour
;
avans
jour,
davans
jour,
avant
le
jour;
es
jour, il
est
jour
;
es
grand
jour,
aut jour (bord.), il
est
grand
jour;
es
encaro
jour, il fait
encore
jour;
subre
jour,
au
bon
ou
à la bono dóu
jour,
vers
le milieu
du
jour;
à jour
fali, à jour
escabour,
entre
jour
e
nue,
au
déclin du
jour,
au
crépuscule,
v.
calabrun;
de-jour,
de
jour,
pendant
le
jour
;
de-jour
e
de-nue,