Lou Tresor dóu Felibrige - page 1397

langouira, langoueira
(d.), (v.
fr.
lan¬
gour
er),
v.
n.
Languir,
traîner
en
longueur,
v.
malaveja, treineja; agir
languissamment,
v.
bestira.
Erme
de
Crau,
vàsti
sansouiro,
A
ma
chatouno que
langouiro,
Emaitu,
souleias, fugues
amistadous.
mireio.
Se
langouira, se
langoura, v.
r.
Se plain¬
dre,
y.
doulouira.
Ni
rise
ni
me
langoure.
f. du
caulon.
R.
langour.
langouiran
(rom.
La Goiran,
Lagoy-
ran),
n.
de 1.
Langoiran (Gironde).
langouiro,
s.
Personne
ou
animal
qui
n'a
que
la
peau
et
les
os, v.
pelangouiro. R.
lan¬
gouira.
langour,
lengour, langou
(1.),
uen-
gou
(g.),
(rom.
langor, languor,
port,
lan-
gor,
it.
languore, lat.
languor),
s.
f. Lan¬
gueur,
abattement,
v.
desfèci.
La
langour de si grands
iue
negre.
calendau.
Mau-grat la caud,
la
peno e
la
langour.
f.
gras.
LANGOUROUS, LANGOUIROUS,
LANGOUEI-
rous
(d.),
ouso, ouo
(rom.
languios),
adj.
Langoureux,
euse, v.
alangouri.
Revelhon
lous
plasés dins
un
cor
langourous.
n. fizes.
A
regret
e
l'iol
langourous.
b.
floret.
R.
langour.
LANGOUROUSAMEN
,
LANGOUROUSOMEN
(1.),
adv. Langoureusement, languissamment.
La campano
dou bord sounè langourousamen.
p.
mazière.
R.
langourous.
Langourut,
v.
crussènt.
langoust,
s.
m.
Sauterelle,
grillon,
dans
les
Alpes,
v.
langousto.
Lou
piebin langoust
que
grilo dins la bauco.
l. fdnel.
langoust1é,
s.
m.
Le
Langoustier,
une
des îles d'Hières
(Var); quartier
du territoire
d'Uzès.
R.
langousto.
LANGOUSTIERO,
LANGOUSTIÈIRO (1.),
s.
f.
Filet
pour
prendre
les
langoustes. R.
lan¬
gousto.
langoustin, lingousta
(niç.),(esp. lan-
gostin),
s. m.
Chevrette de
mer,
v. caram-
bot.
prov. nio.
Sauto
coumo un
lingousta.
R.
langousto.
langousto, lagousto
(bord.),
lengous-
to
(1.),
lingousto
(m.),
ligousto
(g.),
loungousto, palangousto
(rouerg.),
(rom.
langosta,
lengosta, lingosta, loqusta,
cat.
port,
lagosta,
esp.
langosta, it.
lat.
locus-
ta),
s.
f. Langouste,
crustacé
;
sauterelle, cri¬
quet,
y.
bouco, ligasto,
sautarello,
sauto-
bou
;
veau
qui
est
lent
à
tetter,
en
Albigeois
;
béate,
dévote
renforcée,
en
Rouergue,
v.
bea-
to,
esquichado.
Grosso
langousto, homard,
v.
ligoum-
bau
;
semblo
uno
langousto, il
est
maigre
et
sec;
sauto-langousto,
sauteur,
personne
lé¬
gère
;
colo
do
la
Lingousto,
montagne
qui
fait
partie de
la
chaîne
de Sainte-Victoire.
prov.
A
pèd eissu
noun se pren
langousto.
langoustoun, lingoustoun
(m.),
s.
m.
Petite
langouste.
Lou
lingoustoun douno
bouen
goust.
s.
crémazy.
R.
langousto.
langoustun,
s.
m.
Dévotion exagérée,
v.
devoutige.
Lou
langoustun
que vous
doumino.
a.
villié.
R
..langousto.
Langramuo, langronue,
v.
lagramuso
;
lan-
gremo,
v.
lagremo
;
langrolo,
v.
grisolo
;
Lan-
guedò,
v.
Lengadò;
langueira,
v.
langouira
;
langueja,
y.
lengueja; langueto,
v.
louqueto
;
languèts
pour
languisses,
dans A. Gail¬
lard.
LANGOUIRA
LANLEREJA
làngui, làgui
(1.),
(rom.
langui, lagui,
laguit, lai,
cat.
lagui,
lat.
languidus),
s.
m.
Peine que
l'on éprouve
par
un
retard
quel¬
conque,
ennui,
chagrin,
v.
làgui,
tedi.
Lou
langui
es
bon pèr
rèn,
emai
oufènso
Dieu.
r.
marcelin.
Lou
làngui
coume
d'an ié
fai
dura lis
ouro.
j.
roumanille.
léu ai lou
langui
dôu
pais.
t.
aubanel.
langui,
landi
(auv.),
(it.
languire,
lat.
languore),
y. n.
et
a.
Languir
;
attendre
avec
impatience,
avec
peine,
avec
inquiétude,
v.
charvi,
demoura, leire,
poira,
tahina.
Languisse,
isses, is,
ou
(m.)
languissi,
isses,
isse, issèn,
issès,
isson
;
languissiéu
;
languiguere
;
languirai;
languirièu;
que
languigue
ou
(b.)
languèsquei;languigues-
se;
languissent
ou
languint
(g.).
Languisse
de,
me
languis
de, il
me
tarde
de
;
lou
fas langui,
tu
le fais
attendre
;
lan-
guissèn
despièi dos
ouro,
nous
attendons de¬
puis deux heures
;
langui
lou bèu
tèms,
at¬
tendre le
retour
du beau
temps.
prov.
Quau espèro,
languis.
Fai
mau
langui
E
vèire
pas
vcni.
Vau mai
langui
Que
mouri,
Soufri
Que pourri.
Se
langui,
v. r.
S'ennuyer
dan3
l'attente,
attendre
avec
impatience,
trouver
le
temps
long, avoir
le mal du
pays,
v.
atedia.
Se
languis,
si
languisse (m.),
il languit,
il s'ennuie
;
se
languissié
de la
voire, il lui
tardait de
la
voir
;
faire
langui,
impatien¬
ter,
laisser
dans
l'attente;
se
garda
de lan¬
gui,
se
désennuyer,
se
distraire
;
i'a
que
de
se
pas
langui,
il n'y
a
qu'à savoir
attendre
;
se
te
languisses,
meto
uno
pèiro à
ta
pàchi,
dicton
que
l'on
adresse
à
ceux
qui
s'ennuient,
v.
peira.
prov.
Se
langui
coume un
chin.
Langui,
languit
(1. g.),
ido,
part,
et
adj.
At¬
tendu
avec
impatience, souhaité,
désiré,
ée
;
exténué,
ée,
affaibli,
ie.
Nous sian prou
langui,
le temps
nous
a
bien
duré.
Languidouiro
,
languiduro,
v.
languitudo;
languidous,
v.
languissous;
languier,
v.
lan-
dié:
languiéu,
languei
(d.),
ivo,
ibo
(lat.
languidus), adj. Qui
porte à
la
langueur,
à
l'ennui,
v.
languissablc.
Oustau
languiéu,
maison triste. B. làn-
gui.
langu1men
(rom.
cat.
languiment),
s.
m.
Ennui,
nostalgie,
abattement, dépérissement,
v.
desaire, desfèci,
enuei.
Lou
languimen
dôu pais, la maladie du
pays ;
lou
languimen
m'arrapo, l'ennui
me
prend; avé lou
languimen,
s'ennuyer.
Me li
vau
rèndre
Pèr la
garda de
languimen.
c.
brueys.
Maire,
flour,
agneloun,
tout
mor
de
languimen.
l.
roumieux.
R.
langui.
languineja, languireja
(L),
v. n.
Lan¬
guir,
y.
langouira.
Car
oun
mes
d'aigo
jou
chucàui,
Mès, praube,
jou
languinejàui.
a.
d'astros.
R.
languino.
languino(v.
fr.
languine),
s.
f.
Langueur,
mélancolie,
en
Gascogne,
v.
cagno;
épuise¬
ment,
v.
anequelimen.
Noun
counèis
pas ço
qu'es
que
la languino.
l.
vestrepain.
Sentioi
moun cor
frémi d'uno
douço
languino.
j.
jasmin.
R.
langui.
languisoun,
languisou
et
languissou
(1.
g.),
(v.
fr.
languison,
languisson),
s.
f.
Ennui que
l'on éprouve loin
d'une
personne
ou
d'un pays
aimé,
v.
languitudo.
Ma
languisoun
sara
mourtalo.
isclo
d'or.
185
A resoulut
sènse
rasou
Del fa mouri
de
languisou.
p.
goudelin.
R.
langui.
languissable,
ablo,
adj. Où
l'on
s'en¬
nuie,
peu
fréquenté,
triste,
en
parlant d'un
lieu,
v.
languiéu.
Lis àutri
jour
de
la
fèsto
soun
esta
languissable
quauque pau.
arm.
prouv.
R.
langui.
languissent,
languissent
(1.),
ènto,
ento,
adj.
Languissant,
ante,
v.
blet. R.
lan¬
gui.
languissèu
(rom.
Languissel,b.
lat.
Lan-
guysellum,
Langucellum,
Laguissellum),
n.
de 1.
Languissel,
près Nimes
(Gard).
Lou
cardinau
Languiss'eu,
le
cardinal
Bernard
Languissel,
archevêque
d'Arles
(1280),
frèro de Bertrand
Languissel, évêque
de
Nimes'
et
d'André
Languissel,
évêque
d'Avignon.
languissous,
languidous
(b.),
lan-
guissu,
langrignu
(au\\),
ouso, ouo,
adj.
Qui
a
la'nostalgie,
l'ennui,
le spleen,
v.
tahi-
nous.
B.
langui.
languitòri,
s. m.
Ennui,
spleen,
v.
enuei.
Lou
languitòri
lou rousigo,
l'ennui
le
dévore;
acò
gardo
de
languitòri,
cela
em¬
pêche
de
s'ennuyer,
cela
distrait
;
aqui
i'a la
grano
de
languitòri,
c'est
un
endroit
bien
ennuyeux.
B.
langui.
languitudo,
languiduro
(rouerg.),
languidouiro
(1.), (b.
lat.
languitudo),
s.
f. Peine de
l'attente,
ennui,
mélancolie,
nos¬
talgie,
v.
tahino,
transiduro.
Mourien
de
doulour
e
de
languitudo.
isclo
d'or.
Preso
de
languidouiro
e
de
desesperanço.
p.
félix.
Las
languidouiros
dôu
véusage
Soun be
trop
rudos
à
toun âge.
c.
favre.
prov.
La
languitudo
es
un
marrit
mau :
li
pichots
enfant n'en
moron.
B.
langui.
làni,
lagne,
làgni
(m.),
lange
(rom.
lanis,
it.
lano,
lat.
laneus),
adj.
et
s.
m.
En
laine,
fait
avec
de la
laine;
lange,
v.
bour-
rasso,
panèu,
pedas.
Maiòu
làni,
maillot
de laine
;
pedas
làni,
lange
de laine.
Li fai unbrès de
soun
capiu,
Un làni de
soun
gros
mantèu.
n. saboly.
Leissas-me
muda dins
un
bon
lagne
L'enfant
plega dins
vostè
faudau
vieux
noël.
làni-lini
(rom.
lanis,
de laine,
Uni,
de
lin),
s.
m.
Tiretaine,
étoffe
moitié
laine,
moi¬
tié
fil,
v.
miejo-lano.
R.
làni,
lin.
lanié,
laniè
(1.), laní5i
(bord.), laè
(b.),
iero,
Èiuo,
Èuo,
adj.
et
s.
Qui
a
rapport
à la
laine
;
celui,
cellequi
lave
la
laine.
Ensèmble
gardarian la
troupeto
laniero.
la
bellaudière.
R. lano.
lanié,
laniaire
(esp.
lanoro,
lat.
lana-
rius),
s. m.
Lainier,
marchand
de
laine,
ou¬
vrier
en
laine,
v.
lanaire
;
Lanery,
nom
de
fam.
provençal.
lanié
(rom.
lanier, lainier,
it.
laniero,
lat.
lanarius),
s. m.
Lanier,
oiseau
de
proie.
Ni lou laniè ni lou
gerfaut.
g.
d'astros.
LàNisso,
s.
f. Tas
de laine
;
lainage,
tissus,
v.
lanage.
B.
lano.
lanja
(rom.
Langeac),
n.
de 1.
Langeac
(Haute-Loire).
l.4nla,
lalla
(1.), Sorte
de
flonflon,
de
refrain.
Peraqui
lanla, médiocrement,
couci-cou-
ci;
se
pourta
lanla,
se
porter
lala,
ni bien
ni mal.
Tan,
lanlan, lanlan, leran,
lan.
a.
pbyrot.
•lanlereja,
lanleria
(m.),
v.
n.
Dandi¬
ner,
fainéanter,
rester
debout
sans
rien
faire,
v.
flandrineja.
B.
lanl'ero,
lanlèri.
n
24
1...,1387,1388,1389,1390,1391,1392,1393,1394,1395,1396 1398,1399,1400,1401,1402,1403,1404,1405,1406,1407,...2382
Powered by FlippingBook