Lou Tresor dóu Felibrige - page 1389

:
5-=»-
JODSCLO,
GINOUSCLO,
GINUSCLO
(1.),
(lat.
lactucula, plante
laiteuse),
s.
f.
Euphorbe,
tithymale,
plante
avec
le
suc
de laquelle
on
engourdit le
poisson,
v.
euchusclcc,
ta-de-
puto,
retoumbet.
,
Lachusclo-di-blad,
euphorbe des
mois¬
sons,
v.
verinado.
Aquelo
eilavau
que
patusclo
Terro-bouiroun
dins li lachusclo.
mirèio.
En
Rouergue
on
dit lachuscle,
s.
m.
Laci
pour
flaci,
fléchi.
lacidoun
(gr.
AaxuSojv),
s. m.
Le
Lacydon,
nom
grec
de l'ancien
port
de Marseille.
Inlron
a
vent
arrié
dintre
lou Lacidoun.
r.
serbe.
«
Lacydon
ou
Alycidon, ainsi nommé à
cause
des
salines
dont
il
était
entouré
(I. Gil¬
les).
»
On
trouve
le
mot
de
Lacydon
sur
quelques
monnaies grecques
de
Marseille.
laco,
s.
f.
Flaque d'eau, petite lagune,
mare, v>.
Lono,
liogo, mueio
;
billon,
ados
de
terre,
v.
regoun,
sôuco.
Préstis
à
fougna le
cap
dins qualque laco.
p. goudelin.
Sens
dire
laco,
f.
gras.
sans
dire
:
assez.
11.
flaco.
laco
(rom.
cat.
esp.
port.
it. laca),
s.
f. La¬
que,
substance résineuse.
Laco
plato, laque colombine.
LACOT,
LAGOT
(b.),
LAGAROT,
S.
m.
Petit
lac,
mare,
flaque d'eau,
v.
clar,
garouias,
laquet.
Un broi
lagot d'ibo aigo claro.
t.
lagravèrb.
R.
lac,
lau.
LACOT,
LAÇÒU (b.),
LACOUN, LAÇOU
(1.),
(it. lacciolo,
v.
fr. laçon),
s.
m.
Lacet,
piège,
v.
lacet,
las.
Pèr la
pato
soi
pres
Coumo
allaçoun
uno
alauseto.
g.
azaïs.
R.
las.
lacoun, acoun
(poitevin
accon,
lat. la-
cunar,
plafond,
plancher),
s.
m.
Accon,
espèce
de
ponton
qui
sert
à
décharger
ou
à
charger
les
navires,
chaland, chatte, gabare,
v.
cha¬
land, gabarro.
E lei
quèco dóu
port
couchon dins
lei lacoun.
f.
chailan.
A
raport
que
dins
lei lacoun
Lògi
en
chambro garnido,
Tout lou mounde
mi
crido
Que
siéu
un
caimand,
un
capouu.
v.
gelu.
lacouni,
lacounic
(1.
g.),
ico
(cat.
laco-
nic,
esp.
port.
it. laconico,
lat.
laconicus),
adj. Laconique,
v.
court.
Un
superbe pedant,
que
l'un
e
l'autre
pico,
Apelat
en
duèl, le
refusée
un
cop,
Pèr-ço-que
soun
espaso
es un pauc
lacounic
o
E la de l'oufensal
èro
proulixo
trop.
p.
goudelin.
lacounié,
acounié,
s. m.
Propriétaire
d'un
accon,
sorte
de portefaix,
entrepreneur
du
chargement
ou
déchargement
des
navires,
à
Marseille.
R.
lacoun.
LACOUNISME
(cat. laconisme,
esp.
port.
it.
laconismo,
lat.
laconismus),
s. m.
Laco¬
nisme.
Un
lacounisme
empachourlous.
f.
vidal.
lacoutet,
s.
m.
Lac
tout
petit,
joli
petit
lac,
v.
laquet
;
réservoir,
v.
tano.
Dedens lou mendre
lacoutet.
g.
d'astros.
R.
lacot.
Lacremo,
lacremous,
lacrimous,
v.
lagremo,
lagremous.
lacuno
(port. it.
lat.
lacuna,
esp.
lagu-
na),
s.
f.
Lacune,
vide,
v.
faviero.
LADANuji
(rom.
laudanum,
cat.
esp.
port,
lat.
ladano,
it.
ladano,
laudano,
lat. lada-
num),
s.
m.
Laudanum.
LADARÉs
(rom.
Lerades,
b.
lat. Leraden-
sis),
n.
de
1. Saint-Nazaire
de Ladarez
(Hé¬
rault).
LACIDOUN
LAGAN
ladèr
(rom.
Ladcrn),
n.
de
1.
Ladern
(Aude).
prov.
Les
ases
de Ladèr
Vana la vilo
sens
bridèl.
Ladereto,
v.
lalireto.
ladernenc,
Eivco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Ladern.
R. Ladèr.
ladichèro,
n.
p.
Ladichère,
nom
de fam.
dauph.
R. la diguiero ?
ladigna
(rom.
Ladinhac,
b. lat. Leclinha-
cum),
n.
de
1.
Ladignac (Cantal,
Corrèze,
Haute-Vienne).
ladin,
s. m.
Le ladin
ou
romansch,
nom
de Tidiome
roman
parlé dans
l'Engadine
(Suisse), dérivé du latin.
Dintre
caso,
fouerl
Grisoun,
En la vièio
lengo ladino
Fai
ta
preguiero
e
tei
cansoun.
f.
vidal.
ladislau
(b. lat. Ladi'slaus),
n.
d'h. La-
dislas,
v.
Lancelot.
lado-pèiro,
n.
de
1.
Ladapeyre (Creuse),
v.
P'eiro-Lado.
lado-vÎo
(grande
voie),
n.
p.
Ladevie,
nom
de
fam.
lim. R.
lat, ado,
vio.
ladourxa,
n.
de
1.
Ladornac
(Dordogne).
ladrarié,
ladrariè
(1.), ladrariò,
la-
drarìo (1.
g.),
s.
f. Ladrerie, léproserie,
v,
meselariè
;
lèpre,
v.
ladrige
;
maladie
des
cochons,
v.
grano
;
avarice
sordide,
v.
cras-
sariê.
Lour
ladrarié
me
revolto
e
m'irrito.
r.
grivel.
prov.
Paureta
es
ladrarié
:
chascun la
fuge.
R.
ladre.
ladras
(sant-), (b. lat.
Sanctus Ledra-
cius),
n.
de
1.
Saint-Ladras,
près
Goudargues
Ladre,
contract.
de
Lazare.
ladre,
adro
(b.
lat. lazarus),
s.
et
adj.
Ladre,
lépreux,
euse,
v.
leprous,
mes'eu;
at¬
teint de
ladrerie,
en
parlant
d'un
porc,
v.
cas-
sot,
engrana
;
insensible,
au
physique
et
au
moral;
sordidement
avare,
v.
crassous; pour
voleur,
v.
laire
;
sobriquet des
gens
du Ras-
teau
(Vaucluse),
du Villa-Savary (Aude)
et
de
La
Vernède
(Hérault).
La
capello di
Ladre, la
chapelle
des La¬
dres, près
Bagnols
(Gard)
;
es
ladre,
sent
pas
li cop,
il
est
ladre, il
ne
sent pas
les
coups
;
plueio
ladro, pluie qui
n'a
trempé
la
terre
qu'à moitié
;
gelado
ladro, gelée
qui
atteint
une
feuille
et
non
l'autre,
qui
pénèlre
inéga¬
lement
;
vaudriè
mai
estre
ladre
que
d'ès-
tre
paure,
rien
n'est
pire
que
la
misère.
prov.
Ladre
coume
un
porc.
Riche
couine
un
ladre,
Quau
es
paure es
ladre.
Porc ladre
noun es
jamai
gras.
ladrié,
s. m.
Employé
d'une
ladrerie,
in¬
firmier,
v.
infiermiè.
léu siéu la
fiho
d'un
ladrié
Na
dins la ladrario.
Eh !
que
maugrabiéu lou ladrié
Qu'a
tant
poulido fiho !
ch.
pop.
R.
ladre.
ladriero,
ladrièiro
(1.),
s.
f.
Ladrerie,
v.
infiermiero
;
lésine,
avarice,
v.
avariço.
R.
ladre.
ladrige,
ladrùgi (m.),
s.
Ladrerie,
ma¬
ladie;
insensibilité,
v.
ladrarié.
R. ladre.
ladro,
s.
f.
Vésicule
qu'on
trouve
dans
les
viscères
et
sous
la
langue
des
cochons
atteints
de
ladrerie, hydatide globuleuse,
v.
grano.
R.
ladre.
Ladroun,
v.
larroun
;
ladrounici,
v.
larrou-
nice.
ladruro,
ladruero
(d.),
s.
f.
Lèpre,
v.
lèpro,
ladrarié.
R.
ladre.
Lae
pour
lait, la,
en
Velay
;
laè,
èro,
v.
la¬
mé,
iero.
laerto
(lat. Laerta),
n. p.
Laërte, père
d'Ulysse.
L'enfant
dan vièl
Laerto,
Lou
fourbe
e
fin
rusai
Ulisse, qu'es
alerto.
jourdan.
Lafèu pour
la
fèu
;
Lafito,
v.
fito.
177
la-foro, la-lloro
(g
),
lahore
(b
),
adv.
Là-bas
dehors,
dans
ce
lieu
éloigné,
en
Gas¬
cogne,
v.
clef
oro ;
Laffore
(Lot-et-Garonne),
nom
de
lieu.
Les
canous soun
deja la-foro.
p.
goudelin.
Aquièu la-horo,
dehors
;
la-horo lunh,
là-bas,
au
loin.
R.
la,
foro.
Lafous,
v.
fous.
laga,
v.
a.
Plier, donner
un
pli
à
un
arbre,
v.
plega;
éreinter,
v. arrena;
pour
submer¬
ger,
tremper,
v.
laca.
Laga,
lagat
(1.),
ado,
part, et
adj. Plié,
ée;
torLu,
crochu, moulu,
ue.
Es touto
lagado,
elle
est toute
plovée.
R.
lago.
lagadèu
,
lagadigadèu,
s.
m.
Sorte
de
flonflon
ou
de
refrain
du
chant
populaire
de la
Tarasque.
Lagadigadèu,
La
Tarasco
!
Lagadigadèu,
La Tarasco de Castèu !
Un èr de
lagadèu
Que
ressono
à
tout
roumpre
emé
sa
rampelado.
j.
désanat.
lagado,
s.
f. Eau
répandue,
mare,
v.
la-
gas
;
Lalagade,
nom
de
fam,
Iang.
R.
laga,
laca.
lagagneja,
laganeja
(m.),
deganeja,
lagagnia
(a.),
laguigna, laguigneja,
v. 11.
Dégoutter;
bruiner, pleuvoir
imperceptible¬
ment,
v.
blesineja, eigagneja.
Laganejo
;
fai lèu, vène
à la cabaneto.
a.
crousillat.
L'ivèr,
que
laganeje
o que
fague
soulèu.
m.
bourrelly.
R.
lagagno.
lagagno,
lagaixo
(1.),
legagno
(g.),
ligagno
(bord.),
(rom.
laganha,
cat.
llaga-
nya,
esp.
lagana),
s.
f. Chassie,
humeur
qui
coule des yeux, v.
cassido,
lerpo,
parpeu,
poutigno,
r'eumo
;
inflammation
de la
con¬
jonctive, ophthalmie,v.
mau
d'uei; pissenlit,
euphorbe, plantes
à
suc
laiteux,
v.
peto-la-
gagno,
lachusclo;
renoncule des
champs,
re¬
noncule sauvage,
à
Toulouse,
v.
jaunoiin,
peto-saumo.
Coussi
nou
te
marides
pas!
Tu vènes
blanc
e
tout
lagagno.
p.
goudelin.
R.
lagan.
lagagnolo,
lagagxoro
(m.),
s.
f. Brui¬
ne,
pluie fine,
guilée, giboulée,
v.
eigagnolo
;
ironiquement, gonorrhée,
blennorrhée,
v. cov-
lanto.
N'a
fa
qu'uno
lagagnolo,
il
n'a
fait
que
bruiner. R.
lagagno.
lagagxòu,
s.
m.
Mare d'eau
répandue,
margouillis
;
petite
pluie,
v.
blesin.
T'ame
coumo
l'erbo mourènto
Amo
unlagagnòu
fresqueirous.
a.
crousillat.
R.
lagan 2.
lagagnoun,
s. m.
Sorte de
petit
coquil¬
lage bivalve,
en
Guienne.
R.
lagan.
lagagnous,
legagnous
(g.),
ol'so
(rom.
laganhos, lagainos,
cat.
llagany.ôs,
esp.
la-
ganoso), adj. Chassieux,
euse, v.
cassidous,
cirous,
grupelous, parpelous, poutignous,
rèumous.
Uei
lagagnous,
œil
larmoyant,
chassieux
;
t'ems
lagagnous,
temps
humide,
pluvieux.
Es
lagagnous,
es
dedentat.
g.
zerbin.
Ai !
lagagnouso
es
ta
parpello.
a.
crousillat.
Lagagnouses,
ousos,
plur. lang.
de
laga¬
gnous, ouso.
R. lagan.
lagagnouso,
lagagnouo
(m.),
s.
f. Roi¬
telet, oiseau,
v.
petouvin,
rèi-peiit
;
fauvette
des
Alpes,
v.
roucassiè
;
fauvette de Proven¬
ce^.
cauletiè
;
crénilabre
ou
lutjan Massa,
poisson de
mer.
R.
lagagnous.
Lagamas,
v.
agamas.
lagan
(lat. laganum,
beignet),
s.
ni.
Goutte de
chassie, chassie,
v.
ciro, lagagno.
A
toujour lou
lagan
is
Meî,-il
a
toujours
la larme à
l'œil, il pleurniche
à
tout propos.
n
23
1...,1379,1380,1381,1382,1383,1384,1385,1386,1387,1388 1390,1391,1392,1393,1394,1395,1396,1397,1398,1399,...2382
Powered by FlippingBook