LIPASSIÉ,
1ERO,
adj. Gourmand, ande,
ê-
cornifleur,
flatteur,
euse,
v.
lichouiro.
R.
lipa.
Lipego,
v. upego.
lipèio,
lipoio
(fr.
lippée),
s.
f.
Friandi¬
ses,
v.
lichariè,
privadiô.
lè
fau
toujour
un
pau
de
lip'eio,
il
lui
faut
toujours quelque
friandise. R.
lipado.
lipeja,
v.
n.
et
a.
Lécher
légèrement,
v.
loqueja.
La
flamo que
lipejo
li
ro.
f.
gras.
Lipejan,
e
risèn,
e
cliourlan
e
brindan.
j.
roumanille.
Cresès
qu'anan
dins
lei
jardin
Pèr
lipeja
de
muscardin?
j.
germain.
11.
lipa.
lipet,
lépet(L),
eto,
adj.
et
s.
Friand,
ande,
v.
fricaud
;
gourmet,
y.
grouman-
doun,
lichoun,
liquet.
Lipeto
coume uno
mito, friande
comme
une
chatte.
Èro
vanitouso
e
lipeto.
h.
morel.
Me
parèis
que
cresès
que
siéu
uno
lipeto.
m.
de
truchet.
fi.
lip.
lipetariÉ,
s.
f. Petites
friandises,
v.
li-
cun,
lichounariè.
De
nougat,
d'auriheto
e
àutri lipetarié de
mei-
nage.
a.
boudin.
R.
lipet.
lipeticja,
lipeta,
v. n.
Manger
des frian¬
dises
;
déguster
en
gourmet,
v.
grouman-
deja,
licouneja
;
ramasser
l'huile
avec
la
li¬
peto.
R.
tria.
Te
farai
balouna,
Sabe
qu'ames à
lipeta.
a.
peyrol.
R.
lipet.
lipet1ge
,
lipige
,
lipùfcl
(m.),
S.
m.
Friandise,
goût
friand,
y.
groumandige.
Un
vèire
de
lipelige.
a.
arnavielle.
R.
lipet, lip.
lipeto,
s.
f.
Ustensile
de
fer-blanc,
en
forme
d'écumoire
plate,
servant
à
amasser
l'huile dans
l'auge
du moulin,
v.
fueio. R.
lipet.
upo,
s.
f.
Coup
de
langue
;
coup
de gueule,
lippée,
y.
lec,
lipado
;
langue babillarde,
v.
raaisso
;
Yolée de
coups,
y.
rousto.
Queto
lipo
!
quelle langue
de vipère!
a
bono
lipo,
il
dégoiso
volontiers
; es uno
lipo,
c'est
un
babillard.
Louchin
destapo
Iou
panié,
efaguè 'no bono
lipo.
arm.
prouv.
Conférer
ce
mot
avec
le fr.
lippe,
grosse
lèvre, ail.
lippe,
id.,
angl.
lip, id.
R.
lipa.
lipo,
s.
f.
Gazon, pelouse,
en
Rouergue,
y.
libo,
tepo.
R.
lipo
1
?
lipo-assieto,
s.
m.
Gourmand,
parasite,
v.
lico-assieto.
R.
lipa,
assieto.
lipo-boutiho,
lipo-boutilho
(a.),
S. m.
Biberon,
buveur,
v.
ibrougno.
Sérié—li
quauque
regala,
Quauque
lipo-boutiho.
l.
pélabon.
R.
lipa, boutilio.
lipo-broco
(qui lèche
la
broche),
s.
m.
Gourmand,
y.
groumand.
upo-cuiÉ,
lipo-CULHÈ
(1 .),'(qui lèche
la
cuiller),
s.
m.
Sobriquet
des
gens
de
Roque¬
fort
(Aude).
lipo-CüOü,
lipo-qdiEu
(rh.),
s.
m.
Vil
flagorneur,
y.
lico-cuou;
t.
bas,
langue,
v.
lengo,
pataioun.
Li
repetiero
an
de bon
lipo-quiéu,
les
femmes de
la
halle
ont
la
langue affilée.
R.
lipa,
cuou.
lipo-det
(À),
loc. adv.
A
lèche-doigt,
v.
le,
lec.
Sausso
à
lipo-det,
sauce
friande.
R.
lipa,
det.
lipo-fango,
lepo-fangos
(1.), (qui lè-
çhe les
fanges),
s. m.
Sobriquet
qu'on
donne
LIPASSIÉ
—
LIRETO
à
la
bise,
au
mistral,
v.
lico-fango, manjo-
fango.
lipo-farino, lepo-farinos
(1.
g.),
s. m.
Index,
doigt qui
sert
à lécher la
bouillie,
y.
li-
co-mourtiè. R.
lipa,
farino.
lipo-fueio,
s. m.
Intempérie qui brouit
la
végétation, gelée,
y.
plouvino.
Li vacheiriéu
soun
de
gelèbre,
De
lipo-fueio di célébré.
j.-b.
martin.
R.
lipa, fueio.
lipo-gamello,
s. m.
Glouton, gourmand,
v.
galavard.
Es tu,
leidas,
lipo-gamello.
b.
chalvet.
R.
lipa, gamello.
lipo-marmito,
s. m.
Glouton, goinfre,
v.
golafre.
Mai qu
t'a fa
l'abit, digo, lipo-marmito
!
p.
bellot.
R.
lipa,
marmito.
jlipo-sausso,
s.
et
adj. Gourmand,
para¬
site,
v.
lipo-sartan.
Lipo-sausso
coumo
éu,
chin
de
la clico basso.
m.
bourrelly.
R.
lipa,
sausso.
lipo-sòu,
s. m.
Grippe-sou,
attrape-sou,
v.
arrapo-sòu, croco-sòu, lico-sòu.
De
lipo-sòu
que
crèbon
la
peu
de si
grosso-
caisso.
j.
roumanille.
R.
lipa, SÒU.
lipo-toupin,
s. m.
Gourmand, friand,
y.
lico-toupin
;
sobriquet des
gens
de Caumont
(Vaucluse).
R.
lipa.
toupin.
lipoto,
s.
f. Limon,
vase,
bonrbe,
en
Lan¬
guedoc, v.papolo. R.
limpo, limo.
Lipoucra,
y.
ipoucras.
lipouneja, lipounia
(m.),
v.
n.
et
a.
Lé¬
cher
à
plusieurs reprises,
y.
licouneja.
R.
lip, lipa.
lipous, ouso
(rom. lippos, chassieux;
lat.
lippus), adj.
Gluant,
ante,
visqueux,
euse, v.
limous, limaçous.
R.
limpo, limo.
lipun,
s. m.
Friandise,
v.
licun;
personne
gourmande,
v.
lipet..
Doues
groulo,
dous
lipun,
feinianto,
puei
gavanço.
p.
chailan.
R.
lipa, lip.
Liquau
(lesquels),
v. quau.
liqueiròu
(rom.
Licayrola),
s. m.
Le Li-
queyrol, affluent du Gardon
d'Anduze.
R. Li-
quiero.
liqüen,
liqüin
(g.), (cat.
esp.
liquen,
lat.
lichen),
s. m.
t.
se.
Lichen,
y.
jauneto.
Porton
coumo un
vestit de moufo
e
de
liquen.
m.
barthés.
liquet, eto,
s.
et
adj.
Friand,
ande,
gour¬
met,
v.
lichoun,
lipet.
Uno
liqueto,
une personne
adroite
au
jeu,
qui sait
gagner.
R. lica, lec.
Liquet
(bêche),
v.
luchet;
liqueta,
y.
lu-
queta.
liquida, lequida
(rom.
cat.
esp.
port,
li¬
quidar,
b. lat.
it. liquidaré),
v.
a.
Liquider,
v.
aquita.
Se
liquida, se DEiLEQuiDA
(d.),
v. r.
Se
li¬
quider,
payer ce
qu'on
doit.
Liquidas-vous,
pas
tant
de
gloio
!
j.-b.
martin.
Liquida,
liquidat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Liquidé,
ée.
La
terro
uno
fes
liquidado.
j.
azaïs.
R.
liquide.
liquidable,
ablo
(cat.
liquidable),
adj.
Qu'on
peut
liquider.
R.
liquida.
"
liquidacioun, liquidacien
(m.),
liqui-
daciéu
(1. g.),
(cat.
liquidació,
esp.
liqui-
dacion, it.
liquidazione),
s.
f.
Liquidation,
v.
desbarat.
Metèri
moun
magasin
en
liquidacien.
f.
peise.
R.
liquida.
liquidamex
,
liquidomen
(1. g.),
(rom.
liquidament,
esp.
port.
it.
liquidamente),
adv.
Liquidement.
R.
liquide.
liquide,
leqcide,
ido
(rom.
cat.
liquid,
esp.
port.
it.
liquido,
lat. liquidus), adj.
Li¬
quide,
v.
leguen
;
franc
et
quitte,
v.
lite
;
sans
défaut.
Es
liquide
de
si
membre,
ii
a
le
corps
li¬
bre
et
sain
;
un
liquide,
un
liquide
;
l'azur
liquide (Calendau),
la
mer
azurée.
Acò
rendra
lou
comte
pus
liquide.
c.
favre.
LIQUIDETA,
L1QUIDETAT(1. g.), (it.
liqui-
dità,
cat.
liquidesa,
lat.
liquiditas,
atis),
s.
f.
Liquidité.
liquié,
n.
p.
Liquier,
nom
de
fam.
Iang.
R.
lequiè
ou
lica.
liquiero,
liquièiro
(1.), pèiro
de
li-
quieiro
(rouerg.),
(b. lat.
liqueria),
s.
f.
Ro¬
che dont les
troupeaux
lèchent
les efflores-
cences
salines,
v.
licheto;
La
Liquière,
nom
de
quartier
ou
de
ruisseau
fréquent
dans le
Gard.
R. lica.
Liqüin,
y.
liquen.
liquisso
(la),
n.
de
1. La
Liquisse (Avey-
ron).
liquour, aliquour,
liquou
(1.),
(rom.
liquor,
licor,
cat.
esp.
licor,
it.
liquore,
li-
core,
port.
lat.
liquor),
s.
f.
Liqueur.
Liquour
de
fen'estro, liqueur
de
ménage,
qu'on
expose
à la
fenêtre
pour
en
faire
macé¬
rer
les
ingrédients
;
Martial parle d'un
vin de
liqueur fortement
aromatisé
que
l'on fabri¬
quait de
son
temps à
Marseille,
vinum
mas-
silianum;
es
uno
liquour,
dit-on
d'un
vin
doux
;
aquel aigo-ardent
n'a
ges
de
liquour,
cette
eau-de-vie
n'est
pas
liquoreuse.
Trobon
uno
liquour
divino.
c.
brueys.
Les
Niçards
font
liquour
masculin.
liquoureto,
s.
f.
Liqueur
agréable,
li¬
queur
fine.
Aquesto
liquoureto
roujo.
p.
goudelin.
La
liquoureto
que
rescaufo.
mirèio.
R.
liquour.
liquouristo,
s.
Liquoriste
;
distillateur,
v.
destilaire.
R.
liquour.
liquourous,
ouso, ouo,
adj. Liquoreux,
euse, v.
imourous.
R.
liquour.
lira
(rom. Lirac,
b. lat.
Liracum, Ley-
racum,
Alhiracum,
Alliracum),
n.
de
1.
Lirac
(Gard);
Lurac,
nom
de
fam.
Iang.,
v.
Aleira.
lira,
lirat(1.),
ado
(lat.
liratus, labouré),
adj.
Accort,
poli,
ie, courtois,
oise,
v.
courtes.
Tu que
sies
franc,
lira,
poulit
Coume
un
galant-ome
dèu
l'èstre.
j.-b.
coye.
LIRE,
LÎRl(niç.),
LIRO(lim.),
LIROUNfrOm
.
glire,
esp.
liron,
lat.
glis, iris),
s. m.
Mus¬
cardin, espèce de loir,
v.
gàrri-de-bos,
rat-
liroun
;
Liron,
nom
de
fam.
méridional.
Coumo
de llri
soun
gras.
c.
sarato.
proy.
Gras
coume
un
lire.
lire,
lìri (1,),
liri
(b.),
leri
(périg.),
colliré
(Médoc),
coullire,
lide
(rouerg.),
(rom.
lir,
liri,
cat.
lliri,
port.
esp.
lirio,
gr.
hipiov),
s. m.
Lis,
en
Languedoc,
Gascogne
et
Limousin,
v.
ile.
Lire de mar,
lis mathiole
;
lire
rouge,
lis
martag'on
;
lire
jaune
,
acore
odorant
;
lire sauvage,
phalangère liliforme.
Acò
's à
moun
avis,
Un lire que
flouris
E
qu'uno
sourelhado
Lou
meme
jour flétris.
laborie.
prov.
Dre
coume
un
lire.
lireto,
s.
m.
Mot usité
comme
refram de
certains chants
populaires.
Parapatapan
!
parapatapan
!
lireto,
onomatopée
du
tambourin
et
du
galoubet',,
dans
un
vieux noël.
Digo, Janeto,
Te vos-ti
louga, la lireto?
ch. pop.
Loun,
lan,
fa, de
la
lireto,
Loun,
lan,
fa, de
la lira.
ch.
pop.