Lou Tresor dóu Felibrige - page 1668

456
PACOUTIHA
PAGAIRE
pacoütiha,
pacoutilha
(1.),
V. n.
PaCO-
tiller,
faire
un
commerce
de
pacotille.
R.
pa-
coutiho.
pacoutihaire,
pacoutiliiaire
(1.),
s. m.
Pacotilleur, commerçant
de pacotille.
R.
pa-
coutiha.
pacoutiho, pacoutilho
(1. g.), (cat.
esp.
pacotilla,
port,
piacotilha),
s.
f. Pacotille,
v.
agoubiho, Foures, pourtado.
Acò
's de
pacoutiho, c'est de la
pacotille.
R.
paco,
paquet.
pacre,
s. m.
Avare, à
Montauban,
v.
ladre.
R.
pouacre,
poulacre.
pacreta, pacretat
(g.),
s.
f.
Avarice,
en
Querci,
v.
crassariè. R.
pacre.
Pacta,
v.
empaqueta
;
pacte,
v.
pache
;
pa-
darello,
v.
panadello,
pradello.
^
pade
(lat.
patera),
s.
m.
Poêlon,
v.
casset,
padenoun.
A
moussu
Bertoumiéu lou
pade
e
lou
ferrat.
h. birat.
padebi, panibi,
s.
m.
Ortolan, oiseau dont
le chant
semble dire
n'ai
ni
pa
ni bi (je n'ai
ni
pain
ni vin),
en
Rouergue,
v.
duei-duei-
begu,
ourtoulan.
padelado
(rom.
padelada,
cat.
paellada,
it.
padellata),
s.
f.
Contenu d'une
poêle,
v.
paaenado, sartanado.
prov.
A
intrado,
padelado
;
A
sourtido,
baslounado,
à
l'entrée,
bon accueil
;
à la
sortie,
coups
de
bâtons. R.
padello.
Pa-de-lèbre,
v.
pan-de-lèbre.
padeleto
(rom.
padeleta,
cat.
paelleta,
it.
padelieta),
s.
f. Petite poêle,
v.
padeneto.
R.
padello.
padelix
(it. padellino),
s. m.
Pot
ou creu¬
set,
dans
lequel
on
fait fondre la matière du
verre;
poêlon,
v.
padeloun. R. padello.
padello,
padèro (g.),
pello,
pèilo (a.),
pèlo
(lim.
d.),
(rom.
padella,
padela,
pael¬
la,
cat.
paella,
piém.
peila,
esp.
padilla,
paila, it. padella,
lat.
patella),
s.
f.
Poêle à
frire,
y.
padeno,
sartan
;
patène,
v.
pateno
;
omoplate,
os
de
l'épaule,
v.
paleto
;
pour
fesse,
v.
patello
;
gourmand,
ande,
en
Réarn,
v.
groumand.
Padello de las
afachados
(1.), poêle
aux
châtaignes
;
padello
de
pèiro,
poêle
en
pierre
ollaire, usitée
dans
les
Alpes
; es
lèsto
coume
uno
padello,
elle
est
toujours
prête
;
coue-
de-padèro,
mésange longue
queue,
en
Guien-
ne
; coumo
padello
à
dimars
gras,
très
oc¬
cupé
;
sies
uno
padello,
n'as
ges
d'enavans,
tu
es
mou, sans
vivacité.
Qu'au founs
d'uno
larjo padello
Posque servi de curbecello.
j.-b. coye.
Ei
countent
de teni la
coua
de
sa
padello,
j.
pasturel.
E tamben brandissèn
padellos
Coumo las
plus grand doumaisellos.
d.
sage.
padeloun,
padelou
(lim.),
pocelouïî,
podelounet
(m.),
s.
m.
Poêlon,
poêlon
à
queue, v.
padenoun
;
petite
poêle à frire,
v.
padeleto.
R.
padello.
padena, padeneja,
v. a.
et
n.
Passer à la
poêle, frire dans la poêle, fricasser,
v.
fregi,
fregina,
sartaneja.
Amo
de
padeneja, il aime la
bonne
chère.
Ta mageno
Te
coch,
te
burlo
e
te
padeno.
g.
d'astros.
Padena,
padenat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Frit, ite. 11.
padeno.
padenado
,
padenejado,
s.
f.
Contenu
d'une
poêle,
ce
qu'on
frit
en une
fois,
v.
pa-
delado,
sartanado.
Aldnda 'no
padenado
d'uels (1.),
ouvrir
de
grands
yeux.
R.
padeno.
padenaire, padenejaire,
arello,
ai-
ris,
a1ro,
s.
Celui, celle
qui aime
à frire,
gourmand, ande,
v.
lipet.
R.
padena.
padeneto
(rom.
padeneta),
s.
f.
Petite
poêle,
v.
padeleto,
sartaneto.
R.
padeno.
padeno,
pano
(Aude),
(rom.
padena,
lat.
patina),
s.
f.
Poêle
à frire,
en
Lan¬
guedoc
et
Gascogne,
v.
padello, sartan
;
poêle
dont
on se
servait
pour
faire
du sel,
en
Réarn.
Padeno
castagnièro (1.), poêle
aux
châ¬
taignes, dont le fond
est
percé
de
trous.
Lou que
ten,
en un
mot,
la
co
de la
padeno
Es
loujour
de
l'oustal lou
pus
embarrassai.
c. peyrot.
prov.
lang.
Bernat
es
lèu vengut,
Quand la
padeno
put.
Douge capelans,
trege
padenos.
padenoun, paderoun
(g.),
paderot
(bord.),
s. m.
Poêlon, poêlon à
queue,
v. cas-
seto,
pade.
0
flàmei
Prouvençau,
o
cousinié de
raço,
Em' àsti
e
padenoun venès, venès à
masso
Pèr
parleja
moun
sacrebiéu.
s.
crémazy.
R.
padeno.
padèr(b.
lat.
Padernun),
n.
del. Padern
(Aude),
v.
manjo-poumo
;
Pader,
Paderq,
noms
de famille
languedociens.
Lou troubaire
Padèr,
J.-Antoine Pader,
poète toulousain du 17°
siècle.
padeus
(b. lat. Ecelesia
de Padernis),
n.
de 1. Paders
(Hérault).
Padi, padiéu,
v.
pardi,
pardiéu
;
padèro,
v.
padello.
padiés,
n.
de 1. Padiés
(Tarn).
padira, padirac
(1.), (rom.
Padirae),
n.
de 1. Padirae
(Lot).
Lou
pous
de
Padira, le puits de Padirae,
gouffre
circulaire d'environ
cent
pieds
et
pro¬
fond
de-trois
cents.
pado
(rom.
Padoa, it. Padova,
esp.
lat.
Padua),
n.
de
1.
Padoue,
ville
d'Italie.
Sant Antoni de
Pado, saint Antoine de
Padoue,
invoqué
pour
retrouver
les
objets
per¬
dus.
prov.
Pado la dòuto.
padou,
s. m.
Petit
poêlon,
en
Rouergue,
v.
padenoun.
R.
pade.
padouan, ano
(esp.
Paduanó), adj.
et
s.
Padouan,
ane,
de Padoue.
Meloun
padouan, melon à
écorce
grave¬
leuse. R. Pado.
padouen, padouenc
(rom.
padoenc,
pa-
doent,
paduen, paduan, padenc),
s. m.
Pâ¬
tis,
terre
vacante,
v.
pàti, relarg
;
champ
communal, place
publique, dans le Gers,
v.
coundamino, pastenc,
prat.
Veses lou
casau
que
s'i
ten,
E
pueh l'airiau
e
lou
padouenc.
g.
d'astros.
R.
padouï.
padouï
(rom. padoyr),
v.
a.
Paître
(vieux),
v.
apadouï, paisse. R. pàtus, pàti.
padoun,
s. m.
Padou,
ruban
dont
on se
servait pour serrer
la
queue
des
cheveux,
v.
cabeliero,
veto.
R. Pado.
Padre,
padreto,
pour
pagre,
pagreto
;
pa-
dris,
v.
perdris
;
paè,
v.
panié
;
paea, v. pa¬
ga ;
paeo,
v.
pago.
paf, faf,
s.
m.
Jabot
d'oiseau,
dans le
Tarn,
v.
gava, papa.
Le garrou sannous,
le
paf bategant.
a.
fourès.
R
.papa.
Pafias,
v.
poufias.
PAFio,
s.
f.
Scolyme d'Espagne, plante,
v.
cardoun.
paforo,
s.
et
adj. Tête fêlée,
extravagant,
ante,
v.
ascla,
rababèu.
R.
biaforo.
pafos
(gr. mod. Bafo, lat. Paphos),
n.
de
1.
Paphos,
ville de Chypre.
Éu
dins
Pafos
aqui s'èro escoundu.
j.
diouloufet.
paga, paia
(auv.
lim. d.),
peia
(a.),
paea
(d.),
poga, poa
(rouerg.),
(rom.
pagar, pa-
guar, payar,
cat.
esp.
port,
pagar,
it.
pa¬
garé,
lat.
pacare,
éteindre),
v. a.
Payer,
v.
saga,
sala,
sòuda.
Pague,
gues, go,
gan,
gas, gon
;
gave.
Paga
coumtant,
paga
tintin,
paga
tru-
quet,
payer
comptant;
paga
roubim
sus
l'oiXnglo,
payer
rubis
sur
l'ongle
;
paga
tros
à
tros,
payer
chiquet
à
chiquet
;
paga gage,
donner gage;
paga
'mê de bèlli
resoun,
payer
de
raisons;
pago pas
de
mino, il
ne paye
pas
de mine
;
fai trop
paga,
il fait
surpayer
;
pago-nous
quaucarin,
régale-nous de quel¬
que
chose
;
semblo
que
te
pagon
p'er
acò,
on
dirait
que
tu
sois gagé
pour
cela;
paga
la
fa-
çoun, payer
les
pots
cassés,
payer
les
violons
;
lou pagara,
il le
payera; me
la
pagaras,
vai
f
va,
tu
me
la
payeras
!
fau
paga
? fau
paga,
s'il faut
payer, payons
;
quand
paga¬
ran,
pagaren,
nous avons
le
temps
de
payer ;
pago-te
d'aqui,
v. cuou.
prov.
Quau
premié
pago,
darrié foui,
ou
(g.)
Qui
pago
lou prumè
Es servit lou
darrè.
Quau
respond
pago.
Quand
devès, fau
paga
.
Es pas
tout
de
croumpa,
Fau
pièi
paga.
Entre
paga
e
mouri,
sian
toujour
a
tèms.
Pago,
païsan,
e saras
counsidera.
Pago
ço que
dèves, gariras dóu
mau
qu'as.
Quau
pago
de-vèspre,
noun
dèu
rèn de-matin.
0 paga,
0 prega,
O
'scapa.
Se
paga,
v.
r.
Se
payer; se
contenter.
Se paga
de si
man,
entre
mas
(1.),
se
payer par ses
mains
;
se
paga sus
la
p'eço,
se
payer sur
la pièce
;
lou
tèms
se
pago,
le
temps
se compense,
le
temps
va par
séries de
beau
et
de laid.
Paga,
pagat
(g.
1.),
ado
(1.
g.
b.),
part,
et
adj. Payé,
ée.
Acò
's
pas
paga,
cela n'est
pas
payé
;
plan
vous
l'an paga, on vous
l'a baillée
belle
; a
paga,
nàutri devèn, il
est mort,
nous
mour¬
rons
aussi
; se
teni pèr
paga,
être satisfait.
prov.
Ço qu'es
paga
Es demembra.
Travai
mau
fa,
paga
d'avanço.
Tant
fa,
tant paga.
pagable,
pagaple
(1.
g.),
paiable,
ablo, aplo
(cat.
pagable,
port,
pagavel,
it.
pagabile),
adj.
Payable.
R.
paga.
pagadis, pagadisso
(rom.
pagaduys),
adj. Qu'on
peut
payer, avec
quoi
on
peut
payer.
Mounedo
pagadisso
,
monnaie de
cours;
R. paga.
pagadoc,
ouiro, ouro
(g.), (rom.
paga¬
dor,
pagadur,
pagadoire,
oyra, uyra,
cat.
esp.
port,
pagador,
it. pagatore),
s.
Payeur,
euse,
qui
est
chargé de
payer,
qui
paye
vo¬
lontiers,
v.
pagaire;
caution
responsable,
v.
respoundèire.
Bon
pagadou, bon
payeur.
prov.
Bon
pagadou
cren pas
de
douna
gage.
De marrit
pagadou
Pren
de
paio
o
de flou.
Uu marrit
pagadou
pago
miéus
qu'un
bon
:
pago
dos fes.
Un
marrit
pagadou douno
pas
d'argènt faus.
Lou
jouïdou
Es
pagadou,
celui
qui
jouit
doit
payer.
R.
paga.
pagaio,
pacaio
(querc.),
pagalho
(g.),
pagalo
(b.), (v. fr. pagaie, it.
pagaia),
s.
f.
Pagaie,
petite
rame,
aviron
;
rame en
général,
àAgde,
v.
rèm.
Dounètde
pagaios
au
pèis, d'alos
àl'ausèl.
b.
floret.
En
pagaio,
en
pagalo (b.),
t.
de
marine,
précipitamment,
pêle-mêle,
en
désordre, de
travers ;
ameina 'no
velo
en
pagalo,
amener
une
voile
en
pagaie,
en
paquet,
avec
précipi¬
tation,
pourta
lou bounet
en
pagalo,
porter
le bonnet
de côté.
Sei
man van
coumo
de
pagaio,
Fa
tira lou mounde
a
l'escart.
p.
mazière.
pagaire, paiaire
(d.),
arello,
airis,
airo,
s.
Celui,
celle
qui
paye, v.
pagadou.
Mau
pagaire,
meichant
ou
marrit
pa-
gaire, mauvais
payeur
;
bono
pagarello,
bonne
payeuse
;
metre
de marrit
pagaire
1...,1658,1659,1660,1661,1662,1663,1664,1665,1666,1667 1669,1670,1671,1672,1673,1674,1675,1676,1677,1678,...2382
Powered by FlippingBook