Lou Tresor dóu Felibrige - page 1665
As-tu
cour'agi
d'óutraja
Ço
que
me
fa
malaveja
Í
c.
brueys.
Tout
acò
nous
cal fa,
noun
pas
lous
óutraja.
a.
gaillard.
outraja,
outrajat
(1.
g-). G-
g')>
AD0>
Par'-
et
adj. Outragé,
ée.
Demoro mut
lou
pacan
óutraja.
calenda.u.
R.
outrage.
óutrajant,
anto
(it.,oltraggiante), adj.
Outrageant,
ante.
R.
outraja.
ÓUTRAJODS
,
ÓUTRATJOUS
,
OUSO
(rom.
otrajos,
oltratgos,
hotratjos,
esp.
ultrajoso,
it.
oltraggioso),
adj. Outrageux,
euse.
Paraulo
òutrajouso,
parole
insultante.
Arri
dóu
nouthri,
Dóu
noutàri
glourious,
Outrajous !
vieille
chanson,
1350.
Outrajouses,
ousos,
plur. lang.
à'ôutra-
jous,
ouso.
R. outrage.
óutranço
,
outranço
(1.
g.),
(rom.
0-
transa,
ultransa),
s.
f. Outrance.
-
Gucrro
d'óutranço,
guerre
à
outrance
;
à
ôutranço,
ad
outranço
(g.), à
touto
ôu-
tranço,
à
outrance,
v.
à
noun
plus. R. óu-
tra.
Outras
(autres),
au
plur. f.
dans
la
Mar¬
che
;
outre,
euphémisme de foutre;
outreijo,
óutrijo,
y.
ourtigo.
Outrica
pour
atrica,
atrenca.
óutro,
oultro(l),
outre
(rom. outra,
eutra,
oltra,
otra,
ultra, oltre, oultre,
cat.
esp.
ultra, it. oltre, lat.
ultra),
prép.
adv.
et
s.
Outre,
au-delà,
par
dessus,
v.
delà.
Outro
mar,
outre
mer
;
ôutro
acù, óutro
d'acò,
outre
cela,
en
outre
;
óutro
resoun,
plus
que
de raison
;
tout óutro,
tout-à-fait,
au-delà
;
en
ôutro,
en
outre,
de plus
;
d'ôu-
tro
en
óutro
(rom.
d'outra
en
outra),
d'ou¬
tre
en
outre
;
ana
à
l'ôutro,
aller de l'autre
côté de
la rivière. Dans
un
acte
de
1312 les
Languedociens
sont
appelés
ultrarhodanen-
ses
(ceux
d'outre Rhône)
;
lis óutro,
ce
qu'un
fermier donne
en sus
du
fermage,
comme pou¬
lets,
chapons,
œufs,
etc.
óutro-cu.fa,
entre-cujat
(1.), óutro-
cudat
(Rrueys),
ado
(rom.
outraoujat,
ou-
tracuidat, otrecutat,
ada), adj.
Outrecui¬
dant,
ante,
téméraire,
présomptueux,
euse, v.
trecuda.
Sèmblo que
n'i
an pas
toucat,
Tant fan las
óutro-cudados.
c.
brueys.
Tant èro
óutro-cudado.
id.
R.
ôutro,
cuja.
óutro-cujamen
(
rom.
outracujamen
,
outracuidamen)
,
s.
m.
Outrecuidance,
v.
cresènço.
R.
outro-cuja.
óutro-cujanço,
óutro-cuidanço (rh.),
óùtro-cudanço
(Brueys),
s.
f. Outrecuidance
(vieux),
v.
cujanço.
De
ta matrasso
óutro-cujanço
Pèr tira la
justo venjanço.
l'ome
de
brounze,
16s0.
R.
ôutro-cuja.
ÓUTRO-JÙRI
(du
lat.),
s.
m.
Injustice,
ex¬
cès, passe-droit
(vieux)
;
se
trouve
dans
ce cou¬
plet du Carratayron
(16e
siècle)
:
Car
se
fan de
grands
injùris
E
perjùris
Oultro
jùris
Pèr
vilos
e
pèr castèus.
ódtro-mar
(rom. outra
mar,
otra
mar,
ostromar,
cat.
esp.
port,
ultramar, it.
ol-
tremare),
s. m.
Outremer, couleur bleue.
Un coumunard
Arribo
d'óutro-mar.
n
,
le
citoyen,
1874.
It.
outro,
mar.
óutro—marin,
lN'o
(rom. outramari,
ul¬
tramari, otramaris,
it. oltramarino
esp
ultramarino),
adj. D'outre-mer.
R.
ôutro,
marin.
óutro—ouro,
autro-ouro, adv. A
une
óutrajant
—
0z0
heure
indue, dans
l'Aude,
v.
subre-ouro,
tras-ouro.
Se
retir
on
ôutro-ouro,
ils
rentrent
fort
tard
;
es
autro-ouro,
c'est
l'aurore,
en
Au¬
vergne.
óutro-passa,
troumpassa,
trempassa
(1.),
(rom. outrapassar,
oltrepassar, it. ol-
trapassare),
v.
a.
Outrepasser,
v.
trépassa.
Outro-passa
lou dre, dépasser
le droit.
Digos,
dauant
qu'outro-passa,
Coumo
hès-tu
en
te
couhessa.
g.
d'astros.
La biroundello
a
troumpassat
las
mars.
j.-a.
peyrottes.
Outrui,
v.
autrui
;
ôuturo,
v.
auturo.
óuva
,
ova
(d.), (rom.
ovar),
v. n.
Faire
l'œuf,
en
Dauphiné.
Ouva,
ouvat
(1.),
ado
(rom.
ovat,
lat.
ova-
tus),
adj.
OEuvé,
ée,
qui
a
des
œufs,
v.
raba.
Dans
l'ancien
régime,
les pêcheurs
du
Rhône
devaient à
l'abbaye
de Montmajour
la
rede¬
vance
d'un
esturgeon
ôuva
et
à
l'archevêque
d'Arles
celle d'un
esturgeon
lachen,
v. ce
mot.
Ouva
(oser),
v.
ausa
;
ôuva
(répandre des
cendres),
v. auva.
ouvacioun,
ouvac1en
(m.),
oubacléu
(1.
g.), (esp. ovacion,
it.
ovazione, lat.
ova-
tio,
onis),
s.
f.
t.
littéraire.
Ovation,
v.
bra-
vado,
parado, triounfle.
Li
an
vourgut
li plus c'audi
ouvacioun.
nouvelliste de
nice.
óuvado,
ocva
(d.),
s.
f. Contenu
d'un
œuf,
lait de
poule,
v.
bouioun. R. òu, iàu.
Ouvaio,
v.
ouviho.
óuvala,
óubala
et
aubala
(1.
g.),
v. a.
t.
de filature,
Ovaler, tordre la soie
avec
l'o¬
vale. R.
ôuvalo.
óuvalage,
s.
m.
Action d'ovaler. R. ôu-
vala.
ó
uvale,
alo
(it. ovale,
esp.
oval), adj.
t.
se.
Ovale.
Un
dessin
óuvale
o
carra.
j.
désanat.
R.
òu,
iòu.
óuvalen
,
adj.
et
s.
m.
Variété
d'olivier,
cultivée
au
Val
(Var).
Ouvàli,
v.
auvàri.
óuvalisto,
s.
Ouvrier
qui ovale la
soie,
ovaleur,
euse,
v.mouliniè.\\.
ôuvalo.
ól'valo, óubalo
et
aubalo
(1.),
s.
f. 0-
vale,
figure ovale
;
métier à
doubler
et
à
tor¬
dre la
soie,
v.
moulin.
Aquel
visatget
animat
En
ouvaio
sara
fourmat.
p.
goudelin.
R.
ôuvale.
Ouvan,
v. envans
;
ôuvàri,
v.
auvàri
;
ouvèc
pour
ausiguè (il entendit),
en
Dauphiné
;
ouvé,
ôuvejo,
pour
hòu !
ve,
liôu
! vejo.
óuvede
,
óuvide
,
ouide
,
ouire
(rh.),
oue, ove
(a,),
(rom. oyde, b. lat.
ozedum),
s.
m.
Conduit
pour
les
eaux,
petit canal
cou¬
vert,
pierrée,
v.
coundu,
dou,
encournamen,
meat,
plourugo, toun.
Ouvede
pèr
culi
lis
aigo,
conduit
pour
re¬
cueillir les
eaux
;
l'ouide di Sarrasin,
nom
d'un ancien
aqueduc
romain, à
Saint-Remy
de Provence
;
lou
valoun
dis
Ouide, le
val¬
lon des
Ouïdes,
près
Marseille.
S'èro
agouta
tóuti li
pous e
lis
ouide de
l'en-
countrado.
i.
lèbre.
Ouvede
a
aussi
une
forme
féminine,
ôuve-
do, ouido.
Conférer
ce
mot
avec
le
prov.
Ouvezo,
nom
de
rivière,
avec
l'esp.
boveda, voûte,
souter¬
rain,
avec
l'ar.
hod, abreuvoir
public,
avec
le
lat.
aquœductus,
aqueduc, et
le
gr.
<3xs™s,
égout.
óuvelhan,
aubei.ua
(1.),
(b.
lat.
Ovilia-
num),
n.
del.
Ouveillan
(Aude), dont les
ha¬
bitants
sont
nommés
Aubelhanot,
v.
manjo-
piot.
prov. lang.
Qu vol
sa
filho
saumeto,
A
Ouvelhan
que
la
meto,
453
à
cause
de
l'eau
que
les
femmes
sont
obligées
d'aller
chercher
fort
loin,
ift
Ouvelho,
v.
ouviho,
auelho;
ouvert,
erto,
v.
durbi,
ôubri,
ubri
;
ôuvertamen,
ôuverturo,
v.
ubertámen,
uberturo
;
óuvetòri
pour
ôura-
tUó'uvEZO,
OUVEIO
(viv.),
(b.
lat.
Ovede,
O-
vidis,
Ovidia, Ovitia,
sansc.
visa,
e^u,
ri¬
vière),
s.
f.
L'Ouvèze,
rivière
qui
paggeàVai-
son,
affluent de
la
Sorgue
;
l'Ouvèze,
rivière
qui
passe
à
Privas
(Ardèche),
affluent
du
Rhône.
Ouvi
(oui),
v.
oi
;
ôuvi
(ouïr),
v.
auvi, ausi.
óuvia,
oubvia
(l.
g.),
(rom.
Cat. esp.
port.
obviar, it. ovviare),
v.
n.
Obvier.
Ouvìe,
ìes,
io, ian, ias,
ion.
Per
obviar
à
tota
manieyra
de
subornation.
ordonnance
de
r.
de
caylus.
ouviDE
(cat. Ovidi,
esp.
Ovidio,
lat.
O-
vidius),
n.
p.
Ovide, poète
latin.
Jean
Escrivà
a
publié
une
traduction
d'Ovide
en
catalan
(1494).
Ouvido,
v.
auvido,
ausido
;
ôuvidou,
v. au-
sidou.
ouviÉ,
n. p.
Ouvier,
nom
de fam.
provençal.
A
Villes
(Vaucluse)
il
y a
le
quartier
'des
Ouviers. R.
òu, iòu.
óuviero,
óuliero,
oulièiro
(1.), ouéu-
èro, uouèro (g.), (cat.
ouera, esp.
overa,
huevera,
b. lat.
ovariaj;
s.
f.
Ovaire,
organe
des
oiseaux,
v.
coucouniero,
poustagno
;
oronge,
champignon,
v.
jaune-d'iòu
;
Ou-
vière,
nom
de fam.
prov.
R. òu, iòu.
óuviho,
ouveliio
(lim.),
óuelho,
oue-
lho
(1.),
vouio, vouliio
(lim.),
oulho
(auv.),
óulho,
oi.no
(g.), (rom. oveilla,
o-
velha,
ovela, ovella,
ouelha, ouilha,
oelha,
aolha, aulha,
cat.
ovella,
port,
ovellia,
esp.
oveja,
lat. ovicula),
s.
f. Ouaille
;
brebis,
en
Languedoc,
Gascogne
et
Limousin,
v.
auelho,
fedo.
Mis
ouviho,
o
mi
fedo, pèr mies
dire.
arm.
pr0uv.
Ouviou,
v.
ausidou.
ouvipare,
aro
(it.
esp.
oviparo),
adj.
et
s.
t.
se.
Ovipare.
Ouvo,
v. auvo
;
óuvra,
ouvrage,
v.
oubra,
oubrage.
ouvrau,
s. m.
Ouvreaux,
ouvertures la¬
térales par
lesquelles
on
travaille
dans
les
fourneaux
de
verrerie. R.
ôubri
ou
oubra-
dou.
Ouvré,
ôuvrié,
v.
oubrié
;
ouxi,
v.
oucci,
óucire
;
ouya,
v.
ouia
;
ouyàmi,
y.
aujam
;
ouyet,
v.
oueit,
vue
;
ouzèl,
v.
aucèu.
ouzencs
(rom.
Osencs, Osencxs,
Os-
senxs,
Osencs,
Osenx),
n.
de 1.
Ozenx
(Bas¬
ses-Pyrénées).
ouzens,
s.
m.
L'Ozeins,
rivière
du
Dau¬
phiné.
Ouzias,
v.
Auzias.
ouzoun,
ouzou
(viv.),
(rom.
Ozon),
n.
de
1. Ozon
(Ardèche,
Hautes-Pyrénés),
v.
Au-
zoun.
ouzoun,
ouzou
(b.),
(rom.
Ozon,
Osom,
Osson,
Lozon),
s.
m.
L'Ouzon,
affluent
du
Gave de
Pau,
v.
Auz.oun.
ouzourt,
n.
de 1.
Ouzourt
(Landes),
ouzous,
n.
de 1.
Ouzous
(Hautes-Pyré¬
nées).
Ova,
v.
ouva;
ova,
oval,
v.
avau
;
ove, v.
ôuvede
;
ovei,
v.
avé
;
ovenat,
v.
avenat ; ove-
nent,
v.
avenènt
;
ovenge,
v.
avenge
;
ovengu,
v.
avengu
;
oveni,
v.
aveni
;
over,
v.
avé
;
o-
vesa,
v.
avesa ;
ovi,
v.
auvi,
ausi
;
ovia,
v.
avia
;
ovian
pour
avian
;
ovina,
v.
avina
;
oviò
pour
avió,
avié
;
ovirage,
v.
ebriago
;
ovis,
v.
avis
;
ovola,
v.
avala
;
ovonusi,
v. ava-
nesi
;
ovro,
v.
obro
;
ovure,
v.
avé
;
ovuro,
v.
avuro
;
oy,
v.
oi
;
oyage,
v.
eigage
;
oyan, v.
ôugan
;
oyal,
v.
eigau
;
oyàssi,
v.
eigàssi
;
oy-
ga, v.
aiga, eiga;
oygino,
v.
aigino, eisino
;
oyrado,
v.
airado,
eirado
;
oyssado,
v.
aissado,
eissado
;
oytal,
v.
aital,
antau
;
ozeliei, ièiro,
ozello,
v.
aucelié, iero,
aucello
;
ozeu, v. au¬
cèu;
ozima,
v.
asima
;
Oziol,
v.
aujôu.
ozo,
n.
de 1. Oze
(Hautes-Alpes).
Ozuga,
v. asuga, agusa.
1...,1655,1656,1657,1658,1659,1660,1661,1662,1663,1664
1666,1667,1668,1669,1670,1671,1672,1673,1674,1675,...2382