446
ÓURIGINAU
—
OURLAMEN
ÓURIGINAU,
OURIGINAL
(1.),
ALO(rOm.
Cat.
esp.
original, it. originale, lat. originalis),
adj.
et
s.
Originel, elle
;
original,
aie, singu¬
lier,
ière
;
bizarre,
maniaque,
v.
mouious.
Pecat
ôuriginau,
péché originel.
Net de
repròchis
en sa
vido
E de
pecat
ouriginal.
p.
goudelin.
ÓURIGINAU, ÓUREGINAU
(rh.),
OURIGINAL
Í1.),
(rom.
original,
b.
lat
.originale),
s. m.
)riginal,
modèle
primitif,
v.
eepoun.
Elo
amourousamen
tratè
l'óuriginau.
f. du
caulon.
Los
notaris devran
retenir, devers
se,
los
origi-
nalz.
cout.
de s.
gilles.
R.
ôuriginau
1.
ÓURIGINO,
ÓUREGINO(m.),
AURIGINO
(g.),
(cat.
esp.
origen,
it.
origine,
lat.
origo, i-
nis),
s.
f.
Origine,
v.
neiss'enço.
De quau
tiran
nosto
óurigino.
a.
arnavielle.
ourignac
(rom.
Orignac),
n.
de 1.
Orignac
(Hautes-Pyrénées).
ourigno,
n.
de 1.
Origne
(Gironde).
ourignoun,
n.
de 1.
Orignon,
près
Saint-
Zacharie
(Var).
Ouriho,
ourilho,
v.
auriho
;
óurijo,
v. au-
rijo
;
óurilha,
v.
auriha.
óurin
(v.
cat.
orri,
esp.
orinque),
s.
m.
Orin, corde
qui répond
à
l'extrémité
d'un filet
qu'on
a
calé
au
fond de la
mer
;
câble
qui
tient
d'un côté à l'ancre
et
de l'autre
à la
bouée,
y.
grùpi 2. R. (rom.
or,
bord).
ourin, ouri
(rom.
Orii,
Ori,
Orin, Ou-
rin),
n.
de
1.
Orin (Basses-Pyrénées),
y.
gra-
nouiè.
óurina,
aurina
(g.),
urina
(1.),
(rom.
urinar,
esp.
orinar,
it.
orinaré,
lat.
uri-
nare),
y. n.
Oriner,
y.
escampa
d'aigo
,
pissa..
Noun la
gardo
pas
d'óurina?
c.
bhueys.
Trop
coustariè
d'aurina las
unglos.
p.
goudelin.
ÓURINAU,
AURINAU
(g.),
URINAU, AURI-
NAL
(1.),
(rom.
port,
urinai,
cat.
esp.
orinal,
it.
orinale, lat. urinale),
s. m.
Urinai,
pot
de
chambre,
vase
de
nuit,
v.
qu'eli,
pissa-
dou.
Qu li tèn la camiso
en
ant,
Qu lou tèn
dre
sus
l'óurinau.
l.
j. c.
Diriats que nou
soui
pas
plus
gros
qu'un
aurinal.
a. gaillard.
óurinau,
urinal
(1.),
alo
(rom. urinai,
cat.
urinai,
orinal,
esp.
orinal, it.
orina¬
le),
adj.
t.
se.
Urinaire.
Li coundu
ôurinau, li vio ôurinalo (rom.
vials
urinais),
les
voies
urinaires. R.
ôu-
rino.
Ourinau,
contract.
oí'óuriginau.
ouitiNCLES,
n.
de 1. Orincles
(Hautes-Py¬
rénées).
Ourindejlo,
v.
iroundello.
ourinié,
n.
p.
Orinier,
nom
de
fam.
prov.
óurino,
ourino,
aurino
(alb.),
urino
(1.),
(rom.
cat.
esp.
port,
orina,
lat. urina),
s.
f.
Urine,
v.
braide,
pis, pissagno.
Ourino que
carrejo,
urine
chargée
; ca-
nau
de
l'ôurino,
urèthre.
Lous medecis estùdion
medecino,
Mèsjamai iéù
noun
lour
mòstri l'aurino.
a.
gaillard.
Ouriolo, óurioulo,
y.
auriolo
;
óuriòu,
óuriou,
ôuriol,
v.
auriòu
;
óuriou,
v.
reviéure.
ÓURÏOUN
(rom. Aurion,
cat.
esp.
lat. O-
rion,
port.
it. Orione),
n.
p.
t.
sc.
Orion,
constellation,
v.
bourdoun, ensigne,
ras-
tèu.
Pu liuen que
li dos Ourso
e
l'estello
dóu
Pastre
E
que
l'Espaso d'Ourioun.
g. b.-wyse.
OURIOUN
(rom. Orion, Aurion),
n.
de
1.
Orion
(Basses-Pyrénées).
prov.
béarn.
A
Ourriéulo
La hàmi
piéulo
;
A
Ourioun
Droiim.
Ouripèl,
v.
auripèu
;
auripèlo,
v.
eresipèlo
;
óuripelous,
v.
erisipelatous
;
óuripèu,
v.
auri¬
pèu
;
Ouripo,
y.
Oulimpe.
ourist,
n.
del.
Orist(Landes).
Ouristantur,
v.
ristantur;
óuriva, óurivado,
óurivarello,
óuriveto, óurivié,
v.
óuliva, óuli-
Yado, óulivarello, óuliveto,
óulivié
;
ourivue-
lo,
y.
auruelo, auriolo.
oumzouN,
ouRizouNT
(rom. orizon,
cat.
horizont, horizò,
esp.
port.
horizonte,
it.
orizzonte, lat. horizon,
ontis),
s. m.
t.
sc.
Horizon,
v.
asuel, avalido,
trecòu.
L'ourizoun
s'esclarsis, l'aire
es
apasimat.
c.
peyrot.
L'ourizount de la
mar
si
mostro
e
s'esclarsisse.
j.
rancher.
Qu'es
acò
:
que
vèn
de l'ourizoun
E
qu'es round
coume
un
froumajoun,
énigme populaire
dont le
mot est
soulèu, le
soleil.
Les paysans
désignent
les divers
points
de
l'horizon par
le
nom
des
vents
ou
par
la
po¬
sition du
soleil à
certaines
heures
:
sus
lou
narbounês,
sus
lou levant,
sus
li
miejour,
sus
li dos
ovro.
ourizountalamen
(cat. horizontalment,
esp.
port,
liorizontalmente,
it. orizzontal-
mente), adv.
Horizontalement,
y.
plan
(d'à).
R. ourizountau.
ourizountau, ourizountal
(1.)
,
alo
(cat.
esp.
port,
horizontal,
it.
orizzontale),
adj. Horizontal,
aie,
v.
planiè.
La
permenado
Ourizountalo,
nom
d'une
promenade
des
Eaux-Bonnes,
dans les Pyré¬
nées.
R.
ourizount.
Ourja,
y.
oursa.
ourjado
(esp.
liorchata),
s.
f.
Orgeat, à
Nice,
v.
ourdiat.
Vau
mai
d'aigo 'móu
set
qu'embóu fam
uno
ourjado.
f.
guisol.
R. orge,
ordi.
oukjarié,
ourjariè
(1.),
(rom.
orjaria,
lat.
hordearia),
s.
f.
et
n.
de 1. Marché
au
grain
(vieux),
nom que
portait
jadis
la place
du
Peyrou,
à
Montpellier.
R.
ourgiê,
orge,
òrdi.
ourjas,
n.
de
1.
Orgeas,
quartier de la
commune
de Barrème
(Basses-Alpes).
ouujas,
s. m.
Femme
sans
ordre,
peu
soi¬
gneuse,
dans
les Alpes,
v.
bóudrèio.
ourjassas,
s. m.
Femme très
peu
soi-
euse.
R.
ourjas.
ourjassoun, ourjessoun,
s. m.
Petite
femme
sans
ordre,
v.
chauchoun.
R.
our¬
jas.
Ourjat,
y.
ourdiat.
ourjau,
arjau
(m.),
s. m.
t.
de marine.
Barre
du
gouvernail,
v.
barro,
empento.
Metre
l'ourjau
à
la bando,
pousser
tout
à
fait
à
droite
ou
à
gauche
la barre du
gouver¬
nail
;
laisser aller
les affaires
à
vau-l'eau.
Zóu! destaco
l'ourjau,
mete
la velo
en
pano.
trinquié.
Segnour, dounas-li
vouesto
ajudo !
En
vouesto
man
prenès l'arjau.
j.-f.
roux.
R.
ourja,
oursa.
ourjòu, arjóu,
arzòu
(lim.),
ourjol,
arjol,
ardiol, ardol
(1.),
arzol,
orjol
(lim.),
arjouel,
ar/.ouel,
verzor,
our-
jui
(a.),
arrousouel
(d.), (v.
fr.
orgèol, it.
orzajuolo,
esp.
orzuelo, lat.
hordeolum),
s. m.
Orgelet,
tumeur
des
paupières
qui
res¬
semble
à
un
grain
d'orge,
v.
garachòu,
uiardo
;
reprise, raccommodage d'une étoffe,
en
Limousin,
v.
cresto-de-gau,
sarciduro
;
insecte
qui
se
loge dans
le poil du
front des
vaches.
prov.
As
un
ourjòu ?
La fiho dóu rèi
te
vòu.
On dit
parmi
le
peuple
que
les orgelets
sont
une
punition
que
Dieu
inflige à
ceux
qui
ont
refusé
quelque chose
à
une
femme
enceinte
(Honnorat).
A femno prens
pourtas
ounou,
Jamai
nou
li
digals
de
nou,
Ou
vous
auriats als ouelhs
l'arjol.
p.
ducèdre.
ourjòu,
ourjèu,
arjol
(1.), (rom. orjol,
orgol,
orzol, it.
orciuolo,
lat.
urceolus),
s.
m.
Espèce
de
cruche
en
forme d'urne
antique,
que
les
femmes
portent
sur
la tête
ou
sur
la
hanche,
y.
dourgo, pechiero.
Chasque
matin,
se
Diéus
hou
vòu.
Van
aqui rampli
soun
ourjòu.
a.
langladè.
Tant
va
l'orjol
a
l'aigua
entro
que
se
trenca.
traité
des vertus et des
vices.
ourjoula,
arjoula,
arzoula
(1.),
v. a.
Faire
des
reprises,
rentraire,
v.
cresteja,
sarci.
Ourjole,
oies,
olo,
oulan,
oulas,
olon.
Ourjoula,
ourjoulat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Rentrait,
aite
;
gravé
de petite
vérole. R.
our¬
jòu.
ourjoulado,
ourjoulat,
arjoulat et
ourcholat
(1.),
s.
Cruchée,
contenu
d'un
ourjòu,
y.
dourgado,
pecheirado.
Un
ourjoulat d'aigo,
une
cruche d'eau.
R.
ourjòu.
ourjoulet,
arzoulet
(lim,),
ourjolet,
orcholet
(1.), (rom.
orjolet),
s.
m.
Petite
cruche, cruchon,
v.
dourgueto.
Acoumpagno
soun
amigueto
Que
va
rampli
soun
ourjoulét.
a.
guiraud.
S'enanavo
à la
font
en
quilhant
sus
sa
tèsto
Un
poulit ourjoulét
que
tenien
sas
dos
mans.
o.
bringuier.
Car fau de
vers
quand ai
la
cagno,
E
quand l'ai
pas
fau d'ourjoulets.
j.-a.
peyrottes.
R.
ourjòu 2.
oürjoulet
(v.
fr.
orgeolet),
s.
m.
Petit
or¬
gelet.
R.
ourjòu
1.
ourla,
ourela
( 1.
)
,
ourleta
(
m.
),
bourla
(g.), (esp.
port,
orlar,
it.
orlare,
b.
lat.
urlare),
v.
a.
Ourler,
v.
bourda.
Orle,
orles, orlo,
ourlan, ourlas,
or¬
ion.
Ourla,
ourlât
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Ourlé,
ée.
R. orle.
ourla,
urla
(a.
g.
1.),
hurla
(b.),
unla,
yunla
(lim.),
(rom. ullular,
udolar,
cat.
udolar,
esp.
aullar,
lat.
ululare),
v. n.
et
a.
Hurler,
v.
begoula,
gingoula,
idoula
;
huer,
v.
esbramassa.
Ourle,
ourles,
ourlo, ourlan, ourlas,
ourlon,
ou
(a.) u'erli, uerles,
uerlo,
urlan,
urlas, uerlon.
Chin que
ourlo
marco
de
mort,
un
chien
?ui
hurle
annonce
une
mort
prochaine
;
l'our-
èron,
on
le hua.
Ourlo
lou camp
barbare
:
quente
lerrible ourla!
v.
lieutaud.
Ourla,
urlat
(g.),
ado,
part, et
adj. Hué,
ée.
ourladis,
s. m.
Hurlement
prolongé,
v.
bramadisso.
E la ràbi subran calo sis
ourladis.
3.
monné.
R. ourla.
ourlado, urlado
(1.),
urla
(d.),
(Y. fr.
liullèe,
lat.
hululatus),
s.
f. Hurlement
;
huée,
v.
bramado.
Revihant
la colo
bruno
pèr sis
ourlado.
calendau.
Es
uno
ourlado que
fai ferni
la
coumbo.
f.
gras.
R. ourla.
ourladuro
(rom.
esp.
port,
orladura,
it.
orlatura),
s.
f.
Action d'ourler
;
partie ourlée,
bordure,
ourlet,
v.
orle.
R.
ourla.
ourlage,
ourlàgi
(m.),
s. m.
Action
de
hurler.
R.
ourla.
ourlaire
,
arello
,
airis
,
airo
(esp.
aullador, it. urlatore),
s.
Celui,
celle
qui
hurle,
v.
idoulaire
;
celui,
celle
qui
ourle,
qui fait des
ourlets. R. ourla
1
et
2.
ourlamen,
urlamen
(lim.),
urlomen
(1.),
urlèt
(g.),
urle
(a.), (rom.
cat.
udola-
ment,
it.
urlamento,
esp.
aullido,
aullo,
lat.
ululamen),
s.
m.
Hurlement,
v.
idoul,
begoul.
L'ourlamen
dóu
tron, le roulement du
nnerre