Lou Tresor dóu Felibrige - page 1895

Rablòu,
v.
raplòu.
rabo, arrabo et
arrarisso
(g.), (rom.
raba,
cat.
rabe,
it.
rapa,
lat.
rapa,
rapicia),
s.
f.
Rave,
v.
nabino
;
Rabbe,
Rave,
noms
de
fam. provençaux.
Rabo
boutisso,
rabo
danado
ou
coutou-
nado,
rave
cordée
;
sara
dana
coume uno
rabo,
il
sera
damné
comme
Judas,
v.
dana
;
farcejaire
coume
uno
rabo,
mauvais far¬
ceur
; a
de
goust
coume
de
rabo
à gousta,
coume
de rabo
gelado,
se
dit
d'une chose
insipide
;
faire li rabo
en
quaucun,
dire
son
fait à
quelqu'un
; a
fa si rabo,
il
a
du foin
dans
ses
bottes,
locutions
limousines
;
faire
de
rabo,
fa
rabos (1.),
quitter
son
maître
peu
de
jours
après
avoir
engagé
ses
services,
en
Rouer-
gue, v.
rabeja;
jo
de
rabo cuecho,
jeu
d'en¬
fant.
Lou vièi
tiravo
la
vièio,
la vièio
tiravo la
rabo, la
rabo
toujour
tenié.
conte
pop.
prov.
L'on
pòu
pas
tira
de
sang
d'uno rabo.
Pèr
sant
Laurèns
Semeno
rabo,
que
que
fague
lou tèms.
En
febrié
Jito li rabo
pèr l'escalié.
prov.
lim.
L'enjo i fai, pèr las quilos rabos,
l'espèce
y
fait, même
pour
les
raves.
rabo,
s.
f.
Gras
des
jambes,
en
Guienne,
v.
bout'eu;
frai de
poisson,
v.
grou.
R. rabo
ou
rable.
raro,
s.
f.
Pierre plate
et
polie, placée
de¬
vant
la
porte
de la
maison
et
pouvant
servir
de
siège, dans
le
Queiras,
v.
sèti.
«
Autrefois,
quand
un
mariage avait lieu,
les
jeunes
gens
du
village
amenaient
une
pierre de
ce
genre
devant
la
porte
de l'époux
et
on
l'inaugurait
par
de copieuses
libations.
»
(A.
de
Rochas).
Conférer
ce
mot
avec
le
lat.
lapis,
pierre.
rabo-cau, rabicau
(1.),
s.
m.
Chou-rave,
plante,
v.
caulet-rabo
;
roquette
sauvage,
v.
rouqueto. R.
rabo,
eau.
Rabona,
v.
rabana
;
rabot
pour
rabat,
en
Limousin.
rabot,
rabouot
(rouerg.),
(cat.
ribot),
s.
m.
Rabot,
v.
garlopo, guiheume, planoun,
riflard
;
bouloir,
v.
bourjadou.
Paure, la
rèsso,
lou
rabot
Dins si
man
gaire
se pausavon.
s.
lambert.
R. raspo
?
rabot,
oto,
adj.
èt
s.
Ragot,
ote,
v.
ra-
basset, rabiot;
cheval
court
et
épais, roussin,
v.
roussin;
Rabot,
nom
de
fam, gasc.
R.
rabo.
Raboto,
v.
rabouno.
rabou,
n.
de
1.
Rabou
(Hautes-Alpes).
Rabouca,
v.
rebouca.
rabouchouna,
v. a.
Bouchonner,
ratatiner,
friper,
v.
amouchouna
plus
correct.
rabougri
(se),
v. r.
Rabougrir,
v.
rabruga
plus usité. R.
abougri, abrouqui.
raboulhut,
udo
(esp.
repolludo,
pom¬
mé),
adj.
Embrouillé,
ée,
crépu,
ue,
en
Lan¬
guedoc,
v.
rambaious.
Pel
raboulhut,
negro
coudeno.
h.
birat.
Carnut
coumo
un
meloun
raboulbut.
a.
mir.
R.
rebonira,
reboul.
Raboulo pour
reboulo.
raboun,
s. m.
Petite
rave,
v.
rabihoun;
personne
courte
et grosse,
v.
rabasset
;
Ra-
von, nom
de
fam.
prov.
R.
rabo.
raboitna,
v.
n.
Former
sa
tête,
sa
bulbe,
en
parlant
des
plantes,
v.
boussela,
testa.
Mi cebo
rabounon,
mes
oignons
grossis¬
sent.
R.
raboun.
RABOüNi
(rom.
rebonar),
v. a.
Rabonnir,
rendre
meilleur,
v.
abouni.
Rabounisse,
isses, is, issèn, issès,
isson.
Se rabouni,
v.
r.
Rabonnir,
devenir
meil¬
leur. R.
re,
abouni.
rarouno,
raboto
(g.),
s.
f. Petite
rave,
v.
rabeto
;
espèce
de
châtaigne,
cultivée
dans
les
Basses-Alpes,
et
dont
on
distingue
trois
varié¬
tés, la
grosso
rabouno,
la
pichouno
ra¬
bouno
et
la
rabouno
fèro.
RABO
RACAGÈU
Castagno dóu
gros grun,
dicho
grosso
rabouno.
l.
maurel.
R. rabo.
rabourea,
v. n.
et
a.
Ramasser
des débris
de
bois, dans
les
Alpes,
v.
buscaia.
R.
ra-
baia,
arbouriha.
rabourié,
s. m.
Menus
débris de bois
qui
sont
dans
le
bûcher,
v.
rabai, rambuei.
R.
rabourea.
rabous,
s. m.
Petit animal
(G.
d'Astros)?
v.
rabas ?
raboussa,
rabousseja,
v. a.
Guéer,
ai-
guayer,
remuer
le
linge
dans
l'eau,
v.
ban¬
deja, eissaga,
gadouia,
lagoussa
;
malme¬
ner,
maltraiter,
v.
boulega.
Raboussa,
raboussat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Remué,
ée.
R.
rabeja
ou
rebous.
Raboustiha,
v.
reboustiha;
raboustihun,
v.
reboustihun.
raboustouire
,
s.
m.
Embarras,
tracas,
confusion,
vacarme,
en
Rouergue,
v.
tarabas-
tèri.
R.
rabastraire.
rabouta
(cat.
ribotejar),
v.
a.
Raboter,
v.
planouna
;
étriller,
battre
quelqu'un,
v. es-
triha
;
gâcher
le mortier,
v.
pasta.
Vague
de
rassa,
de
fusieja,
de
rabouta.
arm.
prouv.
Em'
ardour
rèsso
e
raboto.
s. lambert;
Rabouta,
raboutat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Raboté,
ée.
Dins
quatre post
mau
raboutado.
a.
bigot.
R.
rabot.
raroutage,
raboutàgi
(m.),
rarou-
tatge
(g.
1.),
s. m.
Action
de
raboter. R.
ra¬
bouta.
raboutaire,
s. m.
Raboteur,
v.
menusiè.
R.
rabouta.
RABOUTU,
RABOUTOUS(montp.),
UDO,
OU-
SO,
adj. Raboteux,
euse,
dur,
ure,
v.
rabas-
tous.
Toun
cor
raboutut
coumo un
souc.
chauvet.
Trabèsso
lous
camis
planés
ou
raboutous.
j.-d. rigal.
R.
rabot.
Rabroustèri,
v.
reboustèri.
rabruga
(se),
v. r.
Se
rabougrir
comme
la
bruyère,
v.
abartassi, abrouqui,
aaarrussi,
engrafouli.
Rabrugue,
gues, go, gan, gas, gon.
Rabruga,
rabrugat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Rabougri,
ie;
noueux, euse,
inégal,
aie. R.
re,
bruc, brusc.
Rabufera,
v.
rebufela
;
rabuga, rabugatge,
v.
rebuga,
rebugage.
rabugas,
rabuja
(d.),
s. m.
Arbre
ou
ar¬
brisseau
rabougri,
buisson
rampant,
v.jarru-
gas, reganeu
;
rustaud,
grognon,
v.
pâlot,
renaire.
Hola, Glaude,
salut
!
faguè
lou
rabugas.
a.
bigot.
N'èro
sus
l'en-premié qu'uno
marrio
vergellù,
Un
rabuja
de
rèn.
l.
moutier.
R.
rebuga.
RABLGASSI,
ARRABUGASSIT
(1.),
IDO,
part.
et
adj.
Rabougri,
ie,
v.
embouissouni.
La
pauro
umanitat,
coumo
la
garrigalho,
Coungreio
mai
que
mai
que
d'arrabugassits.
a.
langlade.
R.
rabugas.
RABUN,
s.
m.
Odeur
de
rave.
Senti lou
rabun,
sentir
la
rave.
R. rabo.
rabuouns,
n.
de
1. Le lac de Rabuons
(Al¬
pes-Maritimes).
Raburdin,
v.
rebaudin.
rabus,
n.
p.
Rabus,
nom
de
fam. prov.
ori¬
ginaire
de
Lambesc.
R.
rébus,
rebous.
rabusa,
v.
n.
Radoter,
en
Dauphiné
et
Rouergue,
v.
repepia;
pour
rebuter, refroidir,
reculer,
v.
rebusa.
E
pièi, pèr
marca
li
repas,
Esto
pendulo
que
rabuso.
l.
de
berluc-perussis.
R.
rébus,
rebous.
RABUSAIRE,
ARELLO,
AIRIS,
AIRO,
s.
et
adj. Radoteur,
euse,
v.
repepiaire.
R.
rabusa.
m
rabusamen,
s. m.
Radotage,
rêverie,
v.
repepiage.
R. rabusa.
rabuscal,
s.
m.
Brin de
menu
bois,
en
Bouergue,
v.
buscaio.
R.
rebuga,
buscaio.
rabuscle
(lat.
rapistrum),
s. m.
Rapistre
rugueux,
plante,
v.
ravaniscle.
Ensaco
en meme
tems
terro,
fenouls,
rabuscles.
p.
vidal.
prov.
Dur
coumo un
rabuscle.
rabuso,
s.
f. Personne
niaise,
v.
nèsei. R.
rabusa.
Rabuste,
v.
roubuste.
raca
(rom.
cat.
racar,
souffrir
;
anglo-sax.
hrackan,
cracher
;
héb.
ragah, jeté,
ou
ra-
quaq,
cracher),
v. a.
et
n.
Vomir,
dégobiller,
v.
boumi,
cadela;
restituer,
rendre,
v.
ren¬
dre
;
reculer, saigner
du
nez,
avoir
peur,
à
Castres,
v.
caga
;
manquer,
laisser
aller
une
chose
qu'on
aurait dû
saisir
avec
empresse¬
ment,
en
Limousin,
v.
rata
;
hâbler,
mentir
(esp. rajar),
v.
craca.
Raque,
aques,
aco,
acan,
acas,
acon.
En
parlant
des
personnes,
le
mot
raca ne
s'emploie qu'en
mauvaise
part et
bassement.
Lou
raca,
le vomissement
;
li
muraio
ra-
con
l'aigo,
les
murs
suintent
; aco
raco,
cela
jure,
c'est
choquant
;
fai
raca,
cela
soulève
le cœur,
c'est hideux
;
te
lou farai
raca,
je
te
ferai rendre gorge;
raco
que,
il
a
peur
que.
Mai
l'esfraiouso
pouso-raco,
Sacrepabiéu
!
vaqui
que
raco,
A
bèu
rajòii,
à
gros
mouloun
Li
sequin d'or
e
li doubloun.
nerto.
prov.
Quau
manjo lou
gau
dóu
segnour,
cènt
an
après
raco
li
plumo.
Raca,
ragat
(g. 1.),
ado,
part.
Vomi,
ie.
As raca,
tu
as eu
peur, tu
as
lâché.
raca,
v. a.
et
n.
Grappiller,
en
Languedoc,
v.
rapuga.
R.
raco.
racachou
(d.j,
racacoui
(m.),
s.
m.
Petit
bonhomme
de
pâte cuite
au
four, gâteau
pour
les
enfants,
v.
estève,
fougasseto,
tour-
toun.
Tout
petit
racachou
que,
quand
an
eue
de
près,
An fa
pèr
meinaja
lou
pan
enca
trop
fres.
r.
grivel.
Vène,
anan
croumpa
de
racacoui
e
d'àutrei bono-
lou
tron
de
l'ïîr.
R. ragassoun.
racado,
dracado
(1.),
s.
f.
Marc
d'une
pressée de
raisin
;
eau
dans
laquelle
on
a
fait
bouillir du
marc
pour
aviner
un
tonneau, dé¬
coction de
rameaux
et
de baies de
genévrier
pour
le
même
usage,
v.
moustado.
Mounta,
toumba
la
racado,
empiler
ou
démolir
le
marc
d'une
pressée.
Pèr
lou trauc
del
boundou
la
dracado
es
cabido.
c. peyrot.
R.
raco.
racado,
s.
f.
Lignée,
descendance,
enfants
de même
race,
séquelle,
v.
lignado,
mei-
nado;
pour
reptile,
v.
rassado.
Apoulloun
e
touto
sa
raçado.
c.
peyrot.
Dei
felesin
d'Agar
la raçado bourrello.
p.
martelly.
R.
raço.
racaduro,
raquèiro
(a ),
raca
(d.),
s.
f.
Matières
vomies,
dégobiliis,
chose
dégoûtante,
v.
badadis, boumiduro,
regoulige.
Ensalisses
ta
raubo
emé tei
racaduro.
j.-b.
gaut.
R.
raca
1.
racaduro,
s.
f.
Ce
qu'on
a
grappillé,
v. ra-
pugo.
R.
raca
2
racage,
RAcÙGi
(m.),
s. m.
Action
de
vo¬
mir,
v. racun
;
grappillage,
v.
rapugage.
Lou racage
di
castagno,
le
grappillage
des
châtaignes.
R.
raca
1
et
2.
racage,
racàgi
(m.), (b. lat. racci),
s.
m.
t.
de marine.
Racage,
espèce de
collier
com¬
posé
de
boules
de
bois, qu'on
nomme
poumo
de
racage,
et
qu'on
met
autour
d'un
mât,
v.
capelet. R.
raco.
racagèu,
n.
p.
Racagel,
nom
de
fam.
Iang.
R.
ragas.
1...,1885,1886,1887,1888,1889,1890,1891,1892,1893,1894 1896,1897,1898,1899,1900,1901,1902,1903,1904,1905,...2382
Powered by FlippingBook