RAÇO
—
RADÈU
m
malô
raco
pousco
aucise
(g.), la malepeste
puisse
tuer;
n'esqu'uno
raco, ce
n'est
qu'une
rosse.
D'aigo de
la
pouso-raco,
Dins
un
tinèu,
sus
la
raco,
Fai
de
trempo
pèr
tout
l'an.
t. aubanel.
raço,
ràci (d.), (rom.
rasa,
cat.
rassa,
port,
raça, esp.
rasa,
it.
razza,
lat. radix,
icis),
s.
f.
Race,
extraction, lignée,
espèce,
sorte,
v.
enjo,
meno,
meinado,
traco, tusto;
■variété
d'amande, amande
mi-fine,
v.
pis-
tacho.
Raço
caïno
ou
biscaïna,
race
de Caïn,
mé¬
chante
race
;
de la
grosso
raço,
de la
grosse
espèce
;
tira de
raço,
cassa
de
raço,
chasser
de
race,
avoir les
qualités de
ses
parents
;
passara raço,
il
-
sera
pire
que ses
pères
; en
raço,
en
bloc, brut,
sans
choix; vendre
en
raço,
vendre
en
bloc
;
parti
en raço,
partir
en masse
;
d'amelo
en raço,
amandes mêlées,
sans
distinction de
qualités,
en
sorte
;
de
car-
doun
en
raço,
des
chardons
à
foulon
qui n'ont
pas
été triés
;
touto
raço
de
causo,
toute
sorte
de
choses;
quento
raço
d'ideio!
quelle
drôle d'idée! que raço
pòu
èstre?
qu'est-ce
que
cela
peut
bien
être? de
que raço es
estat
acò?
(B. Floret),
qu'est-ce donc
que
cela?
prov.
Bon
chin
casso
de
raço.
—
Quau
vòu bon
chin de
casso,
Dèu
lou
prenede
raço.
—
De
raço
Lou chin
casso
0 n'es pas
bon
chin.
—
Raço
Tirasso.
raco-cor,
s. m.
Répugnance,
v.
arraco-
cor,
contro-cor.
Sougna
lousmalautis
sens ges
de
raco-cor.
j.
laurés.
N'aguespas
raco-cor
de
segui
mous
coussels.
m.
barthés.
R.
raca, cor.
raco-denlé,
raco-denaro
(m.),
raco-
denieirous
(1.),
(v.
fr.
raque-denare),
s.
m.
Pince-maille,
avare,
ladre,
v.
cago-dar-
dèno,
pelo-denié,
sarro-pata.
Mai lafavo toustèms
noun es
inteligènto
E
toumbo, i'a
de fes,
en
de
raco-dènié.
a. mathieu.
R.
raca,
dénié.
raco-póupre
(qui
mange
et vomit
des
poulpes),
s.
Sobriquet
des habitants
de
Toulon.
R.
raca,
póupre.
raconte
,
racont
(Var),
(rom.
reconta,
recomtamen,
v.
fr.
racompte,
it.
racconto),
s. m.
Récit,
narration,
v.
dedu, récit.
D'ap?~ès lou
raconte d'un tau,
d'après
le
récit d'un tel.
Lou
raconte
coumplèt
d'aquéu
grand festenau.
arm.
prouv.
R. racounta.
racouchet,
recouchet,
ricouchet,
ar-
recouchet
(g ),
reicouchit,
reicouchic,
recoutchic
(bord.),
reicrouchit
(b.),
re-
coüchoü
(querc.),
(cat. recataxech),
s. m.
Roitelet,
en
Gascogne
et
Querci,
v.
chouro,
lagagnouso, rei-petit.
Lou racouchel ardit trafano dins la sego.
j.
jasmin.
Lou
menut
recouchet,
en
ratant
pèl bartas,
Cassavo de verpous, mes
ne
troubavo
pas.
j.
castela.
R.
recouchoun,
ragassoun.
racoula,
v.
a.
Racoler.
Racole, oies, olci, oulan, oulas, olon.
Racoula,
racoulat
(g.
1.),
ado,
part.
Racolé,
ée.
R.
re,
acoula.
racoulage,
racouiagi
(m.),
s.
m.
Raco¬
lage. R.
racoula.
racoulaire,
s. m.
Racoleur,
v.
pistaire.
Uno clico de
racoulaire
d'eleitour.
j.
bessi.
R. racoula.
Racoumanda,
v.
recoumanda
;
racoumouda,
racoumoudage,
racoumoudaire,
racoumouda-
men,v.
recoumouda,
etc.
racoumpli
(v. fr. racomplir),
v.
a.
Faire
leremplage
d'un
tonneau,
v.
recauca,uia.
Racoumpli,
racoumplit
(g.
1.),
ido,
part, et
adj. Rempli,
ie.
R.
re,
acoumpli.
racounta,
racounda
(querc.),
(rom.
ra¬
contar,
recontar,
recomptar, port,
recon-
tar, it.
raccontare),v.
a.
Raconter,
v.
counta.
Raconte,
ontes,
onto,
ountan, ountas,
onton.
Racounta,
racountat
(g.
1.),
ado
,
part, et
adj.
Raconté,
ée.
R.
ra,
counta.
racountariíe, arlo
(rom.
recomtable,
it.
raccontabile),
adj.
Exprimable.
Acò 's
noun
racountable.
m.
lacroix.
R.
racounta.
racountaire, arello,
airo
(it.
raccon-
tatore),
s.
Raconteur,
euse,
narrateur,
v. nar-
raire.
Lou
galoi
racountaire.
e.
daproty.
Lou racountaire de
nouvello
enlameno
alor
lou
plan
qu'avié
tira.
arm. prouv.
La
mort
noun es
racountarello.
a.
boudin.
R.
racounta.
racourchi,
rescourchi, racourti
(d.),
racoürsi
(1.),
racourcha, rescourcha
(Var), (it.
raccorciare),
v. a.
Raccourcir,
v.
acourchi. R.
re,
acourchi.
racourda,
arrecoiîrda
(g.),
v. a.
Rac¬
corder,
v.
acourda
;
pour
rappeler,
v.
re-
courcla.
Nou i
a
cordos
d'arrebequets
Que s'arrecordon melhou
qu'ets.
g.
d'astros.
R.
re,
acourda.
racourni,
v. a.
Racornir,
v.
recouquiha.
Racournisse, isse, is,
issèn,
issès,
isson.
Se
racourwi, v. r.
Se
racornir,
v.
retira.
Racourni,
racournit(g.
1.),
ido,
part, et
adj.
Racorni,
ie.
R.
re, corno.
racrò,
racroc
(g.),
recroc
(1.),
S. m.
Raccroc.
Per
racrò,
par raccroc.
R.
racrouca.
racrouca, racroucha
(d.),
recroucha
(m.),
v.
a.
Raccrocher.
Se
conj.
comme acrouca.
Quand la vitòri
te caresso,
La racroches que
de
treitesso.
p.
bonnet.
Se
racrouca,
v.
r.
Se
raccrocher,
v. ar¬
rapa.
Racrouca,
racroucat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Raccroché,
ée.
R.
re, acrouca.
racuegno,
s.
f.
Racaille,
chose do
rebut,
v.
racaio
;
terme
de
mépris,
v.
saluegno.
l\.
raca.
Racùgi
pour
racàgi.
raccn,
s. m.
Matières vomies,
dégobillis,
v.
racaduro. R.
raca.
rada
(rom. raptar,
reptar,
ramper,
raser,
lat.
reptarc),
v. a.
et
n.
Raser, frôler,
v. ra¬
sa
;
rader
une mesure
comble,
v.
randa
;
pla¬
ner,
en
parlant d'un
oiseau,
v.
tamisa.
Faire
rada,
chasser
quelqu'un.
E vesès lis
eigloun
rada
sout
vòsti
pèd.
p.
gras.
Dins l'amo de
Diéu
radaves.
id.
radabèl,
rodobèl(rouerg.),(esp.
randa,
réseau),
s.
m.
Riblette, petite tranche de lard
qu'on
met
dans
une
omelette,
dans
le
Tarn,
y.
gratèu,
lardoun.
11.
gratabèl,
gratèu.
Radable,
v.
redable
;
radal
pour
roudal.
radaoo, rada
(d.),
s.
f.
Petite
pluie de
courte
durée,
en
Dauphiné,
v..
blesin. R.
rada.
radalenco,
n.
de 1.
Radalenque
(Ariège).
rad amante
(lat.
Radamanthus),
n.
p.
Radamanthe,
un
des
juges
de l'enfer païen.
radassa,
v.
a.
et
n.
Balayer
avec
la
va¬
drouille,
nettoyer
avec
le
faubert,
v. escou-
bihouna
;
fainéanter,
v.
gourrineja.
Pèr radassa
cerquè
repaus.
ricard-bérard.
Se
radassa,
v. r.
Se
traîner,
se
rouler
à
ter¬
re, v.
tirassa.
Pèr
íí'si
radassa li avié
qu'un
lié
de
camp.
c.
poncy.
Nous
radassan,
grèii de
ventresco.
a.
crousillat.
Puei anarian
au
boues
nous
radassa.
j.
méry.
R.
radasso.
radassaire,
s. m.
Celui
qui
passe
la
va¬
drouille,
qui balaie
avec
le faubert
;
ouvrier
qui
nettoie
avec un
écouvillon
les
barriques
d'huile,
v.
escoubihaire.
Lou vièi radassaire
Reinié.
v.
gelu.
R. radassa.
radasso,
s.
f.
Écouvillon,
vadrouille,
fau¬
bert,
balai
fait
avec
de
vieux
cordages, dont
on
se
sert
pour
nettoyer
le
pont
d'un
vaisseau,
v.
escoubilioun, faubert; chose vile
ou
usée,
v.
pataioun
;
longue
corde
à laquelle
sont
atta¬
chés de
petits
filets,
servant
à
la pêche des
oursins
;
rossinante,
mazette,
v.
raco,
rosso
;
vaurien, fainéant,
v.
feiniant.
Faire
la
radasso,
se
traîner,
paresser.
Fès la vidasso
E
la
radasso
L'estiéu
au
fresc, l'ivèr
au
caud.
j.-b.
gaut.
Se ti
marides
un
jour em'
uno
radasso.
p.
mazière.
Desfai-mi
d'aquelo radasso.
p.
bellot.
R.
rando, rada.
Radau pour
Nadau,
en
Velay.
radavello,
s.
m.
Variété
de raisin
noir,
cultivée dans le Gard. R.
radabel.
Rade pour
rare.
radegoundo, radagoundo,
redagoun-
do, ragokndo
(rouerg.),
goundo
(rom. Re-
gons,
b.
lat.
RadegundisJ,
n.
de
f. Rade-
gonde.
RADEGOüNDO
(SANTO-)
,
(rom.
Sancta
Regons,
b.
lat.
Sancta Radegunclis),
n.
de
1.
Sainte-Radegonde(Aveyron,
ïiordogne,
Gers,
Gironde).
P'eiro de
Santo-Radegoundo,
talc, à
Apt.
prov.
A Santo
Radegoundo
Quand lou
blad
ou
l'aigo
aboimdo,
l'a misèri
pèr lou mounde.
A
Sainte-Radegonde,
près
Rodez,
les récol¬
tes
ne
prospèrent qu'à la
condition
d'une
ex¬
trême abondance de
pluie
qui les
compromet
partout
ailleurs.
radeiraio, radeiralho
(a.),
s.
f. Ce
qui
reste
le
dernier,
les
traînards,
la
queue,
le
rebut,
la foule,
v.
rafataio.
R. radié.
radeiren, enco,
adj. Tardif,
ive, d'arrière-
saison,
v.
darreiren.
R.
radié.
radelado
(rom.
radelada),
s.
f. Bois d'un
radeau,
ce que
porte
un
radeau
;
batelée,
grande quantité,
v.
barcado. R.
radau.
radellé,
radelaire, radel1aire
(a.),
s. m.
Conducteur
d'un
radeau, nocher,
v. car-
rassié.
Es
batelié
lou
radelaire.
s. lambert.
«
A
une
époque
peu
éloignée
de celle
où
nous
vivons, lorsque
de très nombreux
ra¬
deaux
descendaient
la
Durance
et
étaient
conduits
à
la célèbre
foire de
Beaucaire,
les
<x
radeliers
»,
portant tous
des cordes
en
ban¬
doulière, suivaient invariablement,
pour
re¬
tourner
dans les
montagnes
des
Alpes,
le
chemin
Seinet,
ancienne voie romaine.
»
(La
Provence à
travers
champs). R. rad'eu.
radei.lo,
s.
f. Ridelle
de charrette,
v.
ri-
dello
plus
correct.
Lou
ca.nau
de la,
Radello,
le
canal
de
la
Radelle
(Gard), alimenté
par
le
Vidourleet
le
Vistre.
radènt
(v. fr.
redens,
arme
à
dents
ou
à
crochets),
s.
m.
t.
de
maçon.
Harpe,
pierre
d'attente,
v.
arpo.
R.
re,
dent.
radèu,
rasèu
(a.},
radël, rasèl
(1.),
radeu,
raseu,
rasèc, rasèt (d.),
rats,
rach
(d.), (rom.
radelh,
b. lat.
radellus,
lat.
ratiarice),
s. m.
Radeau,
train de
bois,
v. car¬
ras,
lignado
;
îlot
sur un
étang,
v.
iloun.