Lou Tresor dóu Felibrige - page 228

BANGUINO
BARADU
banguixo,
n.
de
jeune
fille
gascon
(G. D'As-
tros).
Bani,
v.
bancli.
BANinos,
n.
p.
Banides,
nom
de fam.
gasc.
baniÉ,
IERO,
IÈIRO(1.),
adj. Dont les fruits
sont
terminés
par une
petite
corne, v.
becu
;
cornard, dans
Zerbin,
v.
banaru.
Oulivié
baniè,
olivier
dont les olives
sont
grosses
et
oblongues.
R. bano.
Banié,
v.
bandié
;
baniecho,
v.
bagneeho
;
banièiro,
v.
bandiero
;
banièiro,
v.
bagniero.
baxlho, banilho
(1.),
s.
m.
Orillon,
anse
d'un
vase ou
d'un
baquet,
v.
baneliero,
cour-
niho, maniho
;
pour
vanille,
v.
vaniho. R.
bano.
banihoun,
baxhjhou
(d.),
s. m.
Corni-
chon,
petite
corne, v.
cournihoun
;
chicot
d'une
corne
brisée,
d'une
branche
cassée,
d'un
cep
de vigne,
v.
benc,
buse,
bequilwun.
Banihoun de
souco,
crossette
de
vigne
;
pistolet,
en
style
jovial. R. baniho.
Banimen,
v.
bandimen
;
banitadous, banitat,
v.
vanitous, vanita; baniu,v. bagniéu;
banivèu,
v.
balivèu;
banja,
v.
venja.
banlègo,
banlue
(rom.
ballegua),
s.
f.
Banlieue,
v.
terraclou.
En li
coumprenènt l'espai de la banlue.
m. deoard.
R.
valengo.
baxo, baxdo
(alb.), (rom. ban, bana, ban-
na,
banda,
cat.
banya, gall. ban),
s.
f.
Corne,
v.
corno
;
antenne
d'un
insecte,
v.
baneto
;
orillon,
anse
d'un
ustensile,
v.
maniho
;
vo¬
lant
de la
roue
d'un
rouet
;
hère,
jeu
de
car¬
tes ;
contusion
à
la tête,
tumeur,
v.
bougno,
bachoco
;
tête,
dans
les
Alpes,
v.
t'esto
;
Ban¬
nes
(Ardèehe), lieu où
se
livra
une
bataille
entre
les
patriotes
et
les contre-révolutionnai¬
res, en
1792
;
Bannes
(Lot),
dénommé
en
latin
Bana
ou
Banna.
Le
gallois
ban,
corne,
est
le même
que
le
celtique
penn,
tête, hauteur;
pour
banne,
couverture,
v. vano ;
pour
vaine,
v.
van, ano.
Bano de
biòu,
corne
de
bœuf
;
bano
de
cèrvi, bois
de
cerf
;
bano de
fourchëto,
dent
do fourchette
;
bano de cournudo,
anse
de
portoire
;
bano de
fo
uga&so, morceau
de
fouace
;
bano
pèr
bèure,
corne
dont
les bou¬
viers
se
servent
pour
boire
;
grand-bano,
sobriquet
par
lequel
les bouviers
désignent
les
taureaux
à
grandes
cornes
;
bano-basso,
homme
qui
marche
la
tête baissée
;
bano-
d'or, celui
qui
épouse,
pour
sa
dot,
une
fille
de
réputation
suspecte
;
bano-seco,
homme
sans
intelligence;
locutions bas-limousines
;
d.ur
coume
de
bano, dur
comme
de
la
corne
;
fia
coume
la bano d'un
biòu,
se
dit
par an¬
tiphrase; te
dounarai de
bano,
je
te
donne¬
rai
des
nèfles,
rien
du
tout
;
faire
li bano,
faire
les
cornes;
faire affront
à
quelqu'un,
si¬
muler
deux
cornes on
montrant
deux
doigts
et
en
criant:
li bano ! li bano!
tout
fai
bano,
tout
lui
porte
ombrage; manda li bano,
donner de
la
corne
;
pour
ta
li bo.no,
portel¬
les
cornes
;
se
faire
uno
bano,
se
faire
une
bosse
au
front
;
se
l'avièu
à
la
bano, lou
fariéu,
si je
l'avais
à la
tête,
je le
ferais
;
ana
de-bano
(rom.
ana
de
corn),
aller
de
pair,
comme
les bœufs; avoir
les
mêmes
tem¬
péraments, les mêmes goûts
; a
li bano
tóuti
drecho,
il
est
très méchant.
»
Mai, pèr
111a
fe,
la
pagarés,
Banos
pèr banos ponrtarés.
c.
brueys.
i>rov.
Pèr èstre
un
diable, ié
manco
que
li bano.
Manjarié lou diable emé
si bano.
L'ome
pèr la
paranlo,
e
lou biòu pèr li bano.
Li
bano
an coume
li
dènt:
Quand vènon
l'an
mau,
quand
crèisson
fan bèn.
A marit
jalous bano
au
front.
BAXO-DE-CÈRVI,
BANO-DE-CÈRBI
(1.
g.),
s.
f. Plantain
corne-de-cerf,
plantago
corono-
pus
(Lin.), plante ainsi
nommée
de la
forme
de
ses
feuilles.
baxolo,
n.
p.
Banole,
nom
de
fam.
Iang.
Banomen,
v. vanamen.
banos,
n.
de 1. Banos
(Landes).
Banoto,
v.
baneto.
baxoux,
s.
m.
Petite
corne,
chicot, frag¬
ment,
v.
banihoun
;
pour
banneau,
baquet,
verveux, v.
begnoun;
pour
couvre-pied,
v.
vanoun.
Cagarauleto,
Sort
li baneto
!
Cagarauloun,
Sort
ti banoun.
dicton
enfantin.
R.
bano.
banoun
(b. lat.
Bano,
Albarnone),
n.
de
1. Banon
(Basses-Alpes)
;
nom
de
fam.
prov.
Froumage de
Banoun,
fromage
de
Banon;
moussu
de
Banoun,
un
cocu.
R. aubarno.
banquet
(rom.
cat.
banquet,
esp.
port.
banquete,
it. banchetto),
s.
m.
Petit banc,
banquette,
v.
bancoun; siège de lavandière,
tréteau,
v.
banc, plate-bande de
jardin,
v.
bancèu,
vas
;
banquet,
festin,
v.
festin,
re¬
gale.
Lou
Banquet cl'Augiè Gaillard, recueil
de
poésies languedociennes
par
A.
Gaillard
(1583)
;
lo
Banquet de la Faio, titre d'un
poème dauphinois
par
Laurent de
Briançon
(16° siècle).
l'a
souto
la
teso
un
banquet
de mabre.
f.
mistral.
R.
banc.
banqueta, banqueteja,
baxquetia(a.),
(rom. banquetar,
cat.
banquetejar,
port.
esp.
banquetear,
it.
banchettare),
v. n.
Banqueter,
v.
tauleja.
Au-liô de
se
gaudi
vo
de
tant
banqueta.
a.
autheman.
En
banquetant lou rèi demando
Quinto
èro la
causo
plus grando.
c.
brueys.
Banqueta l'aurelho, prêter l'oreille, à Bé-
ziers. R.
banquet.
banquet
aire,
abello, aïro,
s.
Convive
d'un
banquet,
v.
taulejaire. R.
tauleja.
banqueto
(rom.
cat.
esp.
banqueta),
s.
f.
Banquette,
petit
banc,
v.
banquet
;
banc à
coffre,
v.
archibanc;escabelle,
v.
banc ihoun
;
chaufferette,
v.
caufct,
escaufcto.
Banqueto de timouniè, banc du
timon-
nier
;
garnisse-me
ma
banqueto,
mets
du
feu
dans
ma
chaufferette. R. banco.
banquetoun,
banquetou
(1.),
s.
111.
Banc
tout
petit,
escabeau,
v.
bancihoun.
D'uno
mita de
brouqueto
Iéu n'ai l'a
sa
cadiereto
:
Me n'a resta'il mousseloun
Que
n'ai
fa
sonn
banquetouu.
ch. pop.
R.
banquet.
baxquié
(cat.
banquer,
port,
banqueiro,
esp.
banquero, it. banchiere,
b. lat.
banca-
rius),
s. m.
Banquier,
v.
cambiaire,
tauliè;
celui
qui tient les
cartes,
v.
taiaire;
celui qui
est
membre
du
conseil, dans
une
confrérie,
v.
counseiè
;
pour
baigneur,
v.
hagniè.
Noste
banquié
se
met
a
rire de bon
goust.
l. roumieux.
R. banco.
banquiero,
s.
f. La
Banquière,
près
Puy-
loubier
(Boiiches-du-Rhône.
B.
banc.
bAnquiÉula,
v. n.
Vaciller, n'être
pas en
équilibre,
en
bas Limousin,
v.
banc-leva,
trantoula. R.
bataquièula.
banquisto,
s
Saltimbanque,
histrion,
v.
braguetian. R.
banc.
bansat,
n.
de 1.
Bansat
(Puy-de-Dôme).
Bansin,
bansino,
v.
bacin,
baeino.
bvxsoun,
plur.
baxsous,
s.
f.
Ëloge,
en
Gascogne,
v.
eloge.
Milo valents
gouarrès de qui jou dirè 'n jour
L'aunour
a
la bansoun.
g. ader.
R.
vantacioun..
bansoun,
n.
de 1. Banson
(Puy-de-Dôme).
Banta,
bantadou, bantaire,
v.
vanta, vanta-
dou, vantaire
;
bantairol, bantariol,
v.
vantai-
roi
;
bantal,
v.
vantau
;
bantalofo, bantaralofo,
banto-loufos,
banto-rusco,
v.
vènto-boulofo;
bantat,
v.
vantat;
banteja,
v.
bandeja; ban-
teto,
v.
vanteto
;
bantusso,
v:
vantusso.
banu,
banut
(1.),
udo(cat.
banyut,
udaj,
adj.
et
s.
Cornu,
ue,
v.
banet, banarcl,
ba¬
naru.
Front
banu,
cornard; choi-banu,
hibou;
sot.
Sui cop
nostre
banut s'escrimo.
a.
mir.
Encaro
parlaras,
orro
bèstio banudo?
d.
sage.
prov.
Banu
coume
lou diable
en
bataio.
R.
bano.
banu,
banut
(1.),
s. m.
Charançon,
en
bas
Limousin,
v.
cavaroun,
cavaniho,
gour-
goul, mourre-pounchu. B. banu
1.
banuei
(rom.
Baneilh,b.
lat.
Banolium),
n.
de 1.
Baneuil
(Dordogne).
Baou pour
bau, baud, baus,
vau;
baoua
pour
baua, bava
;
baouard
pour
bauard, ba¬
vard
;
baoue
pour
bavo
;
bauereto
pour
ba-
varello
;
baoulho
pour
baulho,
bavarilho
;
baour,
v.
baliour
;
baous,
v.
bavous.
baousclo,
baüsclo,
bousclo,
s.
f. Blen-
nie
tentaculé, poisson
de
mer,
v.
bavarello.
B.
bavouso,
baveco.
Bap,
v.
bah
;
bapat,
v. vapa
;
bapou,
v. va-
pour;
bapourat,
v.
esvapourat.
bapt,
n.
p.
Bapt,
nom
de fam.
auvergnat.
BAQUE,
BACHE
(d.), BÀcm(m.),
(lat.
Bac-
chus),
n.
d'h.
Bâche
;
Bach, Bachi, Bacchi,
Bacchy,
Bazzi/îioms de fam.
provençaux.
Sant-Bache
,
Saint-Bach, près
*
Suze-la-
Ro
usse'.
Un
bàchi,
un
nigaud.
Baque
pour
baco,
vaco, en
Béarn
;
baquè,
baquèi,
baquiè,
v.
vaquié
;
baquèiro, baquèro,
v.
vaquiero; baquenaudo,
v.
baganaudo.
baquet
(fr. baquet,
vase
de bois),
s. m.
Demi-panior
l'on fait nicher les pigeons,
v.
gourbihet.
Baquet
de seiènei,
baquet
de savetier,
l'on
met
tremper
les vieux souliers.
Es dins lou
baquet de sciènci qu'as
pesca
aquelo
poulitesso?
f.
peise.
R.
bac.
Baqueto,
v.
vaqueto
;
baquias,
v.
bachas
;
baquiè,
baquièiro,
v.
vaquié,
vaquiero.
baquiéulou,
s. m.
Culot d'une nichée,
dans la
Drôme,
v.
cago-nis. B. baquiolo.
Baquiolo,
v.
batacuelo.
bar
(lat.
varus, cagneux,
crochu,
tortu),
s. m.
Courtilière,
taupe-grillon,
à
Bordeaux,
v.
baboi,
cièupre, taio-cebo
;
pour
bauge,
dalle,
v.
bard
;
pour
limon
de
voiture,
v.
bras.
bar
(lat. per), particule inséparable
qui
exprime
l'excès
:
bar
laca,
mouiller jusqu'aux
os;
barranco,
personne
très lente;
barroula,
rouler
sans
cesse.
bar
(rom. ail. bar, homme,
baron),
n. p.
Bar,
nom
de fam.
méridional.
bar
(rom. bar, rempart),
n.
de 1. Bar (Lan¬
des).
Debar,
nom
d'un poète
languedocien
de
Lavaur
(Landes).
bab(lou),
(b. lat.
Bareium, Albarnum),
n.
de 1. Le
Bar
(Alpes-Maritimes, Basses-Alpes).
bara,
v.
n.
Tourner, rouler,
en
Béarn,
v.
vira;
venir,
passer, en
Rouergue,
v.
veni,
passa; pour
barrer, fermer,
v.
barra;
pour
danser,
v.
bala
;
pour
glisser, lancer,
v. vara.
U cop
i'abè
u
òmi
e uo
hemno qui baraben
liens
u
tembou.
v.
lespy.
li.
bala
ou
barra.
baraban
,
s. m.
Dent-de-lion,
pissenlit,
plante,
en
Forez,
v.
pisso-chin, pourcin
;
t.
injurieux,
v.
barraban. R.
barban.
liarabasta,
v.
parabasta
;
baraca, baracan,
v.
barracan
;
baracau,v.
barricau; barach,
v.
gara
;
baracho,
v.
balacho
;
barada,
baradaire,
baradè,
v.
valada, valadaire, valadié.
baraolero,
n.
de
1.
Baradières,
près
Cas¬
tres
(Tarn);
baradiÉu(lou),
n.
de 1.
Le Baradieu (Gers).
R.
barat,
valat ?
Baradis, barado,
v.
barradis,
barrado.
baradu,
n.
p.
et
s. m.
Baradu,
nom
de
fam.
limousin.
1...,218,219,220,221,222,223,224,225,226,227 229,230,231,232,233,234,235,236,237,238,...2382
Powered by FlippingBook