Lou Tresor dóu Felibrige - page 237

bargouïnaire,
baragouixaire
(lim.),
arello,
airo,
s.
Celui, celle
qui baragouine.
R.
bargouïna.
Bargoulha,
bargoulhaire,
v.
barjóuia, bar-
jaire
;
bargoun,
bargouna,
v.
bregoun.
bre-
gouna.
bargouneja,
v.
n.
Jargonner,
jaser, bal¬
butier,
v.
barboutina,
bretouneja. R. bar¬
goun.
Bargounilho,
v.
bregouniho
;
bargue
(bord.)
pour
bargo;
barguedouro,
v.
bregadouiro.
Bàrgueis,
plur.
lim.
de bargo,
barjo.
barguelouno,
s.
f.
La
Barguelonne
ou
Barquelonne,
rivière du
Querci.
rarguÈRO,
s.
f.
Parc
à
brebis, dans les Py¬
rénées,
v.
jasso,
par
guio,
vanado
;
pour
é-
chanvroir,'
v.
bregoulo. R.
pargue.
barguigna,
barguixa
(m.),
breguigna,
breguigxeja
(rll.),
barquigxa
(1.),
bar-
gigxa
(lim.),
y. n.
Bouger,
essayer
de résis¬
ter,
v.
boulega;
pour
barguigner, marchan¬
der,
v.
bargagna.
Se
barguignes, sies mort,
au
moindre
mouvement tu
es
mort.
Quand,
de fes,
contro
vous
barguignon.
j. sicard.
Mai
esoriéurai
coume
éu sènso
breguigneja.
m.
de
truchet.
R.
bar,
guigna.
bargüigxaire
,
bargigxaire
(lim.)
,
a-
rello, airo,
s.
et
adj.
Celui,
celle qui bouge,
v.
boulegaire. R.
barguigna.
Barguil,
v.
barjau.
barguilhè,
s.
m.
Détritus,
débris de
menu
bois
déposés
par
les
eaux, en
Rouergue,
v.
rambuei. R.
barguil.
Barguilho.
v.
bariiho
;
bargun,
v.
barjun
:
bargut,
v.
vaugu.
BARHOUE
(rom.
Abarhoe,
Barhoa,
Bar-
reliovva),
s.
f.
La
Barhoue,
nom
d'une
an¬
cienne division de La
Soûle
(Basses-Pyrénées).
Bàri,
v.
barri
;
baria,
v.
varia
;
barialo,
v.
barrielo
;
barica,
v.
barrica
;
baricau,
v.
barri-
eau
;
barico,
baricot,
v.
barrico, barricot
;
ha¬
ricot,
baricòu,
v.
balicot;
baricoula,v. barioula.
baisida,
s. m.
Le Barida,
pays
de Cerdagne,
dans le bassin
de
la
Sègre.
Barié,
v.
barbarié
,
barièiro,
v.
barrièiro
;
bariel, barielo,
v.
barriéu,
barrielo
;
barigau-
dias,
v.
berrigaudas.
barigo
(lat.
verriculum, verveux),
s.
f.
Nasse
à
prendre
les lamproies, usitée dans
la
Garonne,
v.
anguiliero, vergol,
Barigoulo,
y.
berigoulo
;
barihou,
v.
bar-
rioun
;
baril, bariiho,
v.
barril, barrilho;
ba-
rilhotou,
v.
basilhoto
;
bariloun,
v.
barrieloun.
barix-baraio, barix-baraliio
(d.),
ba-
rix—baràliii
(for.),
barix-baroüio,
S.
f.
Jeu
d'enfants, dans
lequel
un
des joueurs mêle
vivement
ses
deux mains
dont
une
contient
un
objet,
en
disant
à
son
partenaire
:
Barin-baralho,
De qun
lat
es ma
sounalho ?
si
celui-ci
devine,
il
fait deviner
à
son
tour,
en
Dauphiné,
v.
barrabin-barraban,
mito-
pau,
pimpa.
Jouga
à la
barin-baraio,
jouer
toutes
les
boules
à
la
fois,
au
jeu de boule
;
canta
à
la
barin-baraio,
chanter d'une
voix discordante.
R. baraio.
Barin-barant,
v.
balin-balant
;
barin-ba-
rousto,
v.
barisco-barasco.
BARixco
(rom.
Barinco,
Barincquo, Ba-
rincou),
n.
de 1.
Barinque
(Basses-Pyrénées)
;
Barincou,
Baringues,
noms
de
fam.
basques.
B.
barenc.
Baringo-barango,
v.
barlingo-barlango
;
ba-
rinto,
v.
laberinte; Bariod,
v.
Barriòu.
bariol
(lat.
bajulus,- porteur),
s. m.
Petit
chariot,
en
Dauphiné,
v.
carriòu.
R.
bar-
joula.
barioto, brioto, baroueto
(a.),
bar-
roto, baroueito, beroueito, bariîto
(d.),
broueto
(m. nie.),
boureto
(lim.), (h.
lat.
barrota,
broeta, lat. birota,
véhicule),
s.
f.
Brouette,
v.
barjolo,
carrousset,
carrolo,
redouleto;
homme
nul,
v.
bregolo.
BARGOUÏNAIRE
BARJAU
Faire
la
barioto,
se
rouler
sur
l'herbe
en
se
tenant
à
bras-le-corps
;
faire
courre
la
barioto,
faire l'usure,
par
allusion
au
cri
de
la
brouette,
qu'on
a
comparé
aux
plaintes des
victimes de
l'usure,
v.
ressego.
barioula,
baricoula
et
bericoula
(d.),
v. a.
Barioler,
v.
tavela,
verga ;
pour
rouler,
v.
barrula.
Bariole, oies, olo,
oulan,
oulas,
olon.
Barioula,
barioulat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Bariolé,
ée.
Li cuberlo
barioulado.
j.
désanat.
R.
barioula, veiroula.
barioulado,
barioula
(d.),
s.
f.
Contenu
d'un
bariol,
charretée,
v.
carretado. R.
ba-
riol.
bariouladuro,
s.
f.
Rariolage,
v.
tassela-
duro. R. bairoula.
babioulage,
baricoulage
(d.),
bariou-
l.àgi
(m.),
s. m.
Action de
barioler. R. ba¬
rioula.
bariouta,
baroueta
et
baruta
(d.)
,
boureta
(lim.),
v. a.
Brouetter,
v.
carrela,
carrioula.
Bariote,
otes, oto,
outan,
outas,
oton.
R.
barioto.
barioutado,
baroueta
et baruta
(d.),
bouretado
(lim.),
s.
f.
Contenu
d'une
brou¬
ette.
R.
barioto.
babioutaire,
barouetaire
(d.),
bou-
betaire
(lim.),
arello,
airis, airo,
s.
Brouettier, ière
;
usurier,
v.
ressegaire.
Vesèn
qu'un
tas
de
barioutaire
E de voulur
qu'ausson
lou front.
l.
bard.
R.
bariouta.
BAitiouTOUN,
BOUiiETOU
(lim.),
s.
m.
Pe¬
tite brouette.
R. barioto.
babisco
-
bar
a
sco,
balisco
-
balasco,
blisco-blasco,
bresto-brasto, babix—
barousto
(d.),
baripara
(1.), (pat.
baliga-
balaga), loc.
adv. Bruyamment,
brutalement,
en
tout
renversant,
sans
aucune
attention,
en
Limousin,
et
Languedoc,
v.
bourrin-bour-
rant,
brin-bran.
E
barisco-barasco,
esclapè tout,
et pata¬
tras,
il brisa
tout.
R.
abrasca.
barisèl,
Ello,
adj.
et
s.
Imbécile, niais,
aise
(Honnorat).
R.
baritèl,
balutèu.
Barita,
v.
baluta
;
baritan,
v.
balutan
;
ba¬
ritèl, ello,
v.
balutèu,
ello
;
baritela,
v.
balu-
tela
;
baritelèiri,
v.
baluteliero
;
baritet,
v.
balutèu
;
barito,
y.
baluto.
baritoun
(it.
baritono),
s. m.
Baryton.
Segound
debut dóu
bariloun.
p.
gaussen.
ba1mtouneja
,
baritouxa,
v.
11.
et
a.
Chanter
en
baryton
;
murmurer,
grogner, v.
rena.
Entre-dourmi, baritounavo
Coume dèu
faire
un
mèstre
porc.
j. gai
dan.
R.
baritoun.
Baritre,
y.
belitre;
barivèu,
v.
balivèu.
barja, barga
(1.
g.), (norois
braka),
y.
a.
et
n.
Broyer
le chanvre
ou
le
lin,
v.
brega,
escassela, maia
;
bavarder,
hâbler,
y.
ba-
goula,
rneissa.
Fai
que
barja, il
n'a
que
de la
jactance;
lou
diable
te
barje,
au
diable
ton
babil !
Lou Tihous de Mountéu
barjo autant
coume
vint.
f.
gras.
Aquélei
que
soulien
me
lausar,
en
barjant
Se bendon
contro
iéu.
j.
sicard.
Barjan
pas
tant,
quand
s'agis
d'aqueles
afaires.
c.
favre.
prov.
Lou
tant
barja
noun
fai
qu'estoupo.
R.
breja,
brega.
bab.ia
(rom.
Barjac, b. lat.
Barjacum,
Barjagum, Bargagum,
Bargiacum,
Baria-
cum,
Bariadum),
n.
de 1. Barjac
(Gard, Lo¬
zère,
Ariège),
y.
barria.
prov.
Quand
trono
a
Barja,
Alalo
toun
couble
e
vai laura.
P'eire
de
Barja,
Pierre
de Barjac,
trouba¬
dour.
229
barjac,
s.
m.
Bavard, dans les Alpes,
v.
barjaire. R.
barja.
barjaca, barjaquea
(a.), (sav. barja-
quer),
v. n.
et
a.
Bavarder,
jaboter, jacasser,
v.
bavardeja,
barjiqueja.
Barjaque,
aques, aco,
acan, acas, acon.
Pople
que
barjaco,
patouio.
c.
blaze.
E,
pèr lou di de barjaca,
Conlro
soun
oumbro
pleidejavo.
l.
roumieux.
R.
barjaco.
barjacaire, arello, airo,
s.
et
adj.
Ce¬
lui,
celle
qui
bavarde,
v.
balutèu.
De
charlatan, de chin dansaire,
de
barjacaire.
dominique.
E qu
lei
counèis
pas,
aquélei
barjacaire?
f.
peise.
R.
barjaca.
barjac
as, asso,
s.
Grand bavard, vilaine
bavarde,
v.
lengatiè.
Es
coumo
acò que
souvènt
fan
Lei
barjacas, lei
bataiaire.
m.
bourrelly.
R.
barjac.
barjaco,
berjaco
(d.),
babjasso
(Var),
(for.
barjaque, bajafej,
s.
f.
Personne
bavarde,
babillard, arde,
v.
barbato, bardouio,
lengu,
udo.
Certo,
n'agués
pas
pou,
siéu
pas uno
barjaco.
richard.
Sa
tendresso
barjaco.
h. morel.
R.
bai'ja.
bar
jadis
,
s.
m.
Chanvre
broyé,
chène-
votte,
y.
bregadis, bregouniho
;
bavardage,
v.
maisso.
Es
lou
gai barjadis
Que
de-longo seguis
La
passioun
ameisado.
f.
monteil.
R.
barja.
barjadisso,
s.
f. Long
bavardage,
y.
char-
radisso. R.
barja.
barjado,
barja
(d.),
s.
f. Jaserie, parlerie,
v.
charrado
;
goulée,
bouchée,
en
parlant
d'un
animal,
v.
goulado.
Uno
barjado de
fen,
une
bouchée de
foin.
Aqui
chascun
a
di
sa
barjado.
a.
peyrol.
Di tréute verd dóu
prat
Toundon
encaro uno
barjado.
f.
gras.
R.
barja, barjo.
barjaire
,
bargaire
( 1.
g.),
rargou-
lhaire(L),
arello,
airis, airo,
s.
Broyeur,
euse,
de chanvre
ou
de
lin,
v.
bregaire
;
grand
parleur,
hâbleur,
bavard,
vantard,
arde,
v.
partie,
vantaire.
Barjarello,
barjairis
de canebe, broyeuse
de chanvre.
Nouvè,
Nouvè, sies
un
barjaire,
N'as
pas
vist
ço
que
iéu ai vist.
ch.
pop.
Teisas-vous,
barjarello.
m.
bourrelly.
Fau
que
siegue, poudés
lou dire,
Un
fièr
barjaire
vosle
dieu.
l.
roumieux.
R.
barja.
Barjalado,
v.
barjoulado
;
barjansoto,
v.
bour-
jassoto.
barjaqués,
eso,
adj.
et
s.
Habitant
de
flarjac (Gard).
B.
Barjac.
barjariÉ,
barjariò
(d.),
s.
f.
Bavarderie,
parlerie,
v.
parlariè.
Vés, dins
sei
barjarié, bessai
que
Ciceroun
0 lou
grand
Demousteno
aurien
pres
la
leiçoun.
j.
diouloufet.
R.
barja.
barjau,
barjal
(lim.), bargal(L),
basì-
gual,
barguil
(rouerg.), (rom. bargalh),
s. m.
Chènevottes,
débris
des
tiges du
chanvre
ou
du
lin,
v.
barjiho,
joubargo
;
flux
de
pa¬
roles,
v.
barjun,
paraulun
;
babillard,
v.
barjaire.
Do
médecins,
de
levandi&iros,
Barjaus
coumo
de
bugadièiros.
lafare—alais.
R.
barja.
1...,227,228,229,230,231,232,233,234,235,236 238,239,240,241,242,243,244,245,246,247,...2382
Powered by FlippingBook