Lou Tresor dóu Felibrige - page 2281

.4
068
UBA
UEI
Sur le
Rhône elle
devient iòu
ou
ièu,
et
en
Languedoc iòu,
iol
ou
ioul
:
buou,
biôu
;
auruou,
auricu,
auriol
;
couguou,
cou-
yuièu,
couiol, eouioul
; cuou
,
quièu,
quioul.
Un,
um,
désinence qui indique
la collecti¬
vité
(ratun,
femelun),
le désir,
la passion
(masclun, dansun).
C
s'emploie
pour
liov
ou
lou (le), lorsque
ce
pronom
se
contracte
à l'état de régime
avec
un
verbe,
en
Gascogne
:
voulèts
croumpau
?
voulez-vous
l'acheter?
cau
prenéu, il
faut
le
prendre
;
per
oufriu,
pour
l'offrir; bibni
disèu,
je
viens le dire
ou
lui dire; aperòu,
appelle-le.
Dans
les
Alpes,
on
dit
ounte
anau
pour
■ounte
anas-vous,
allez-vous?
U
(un),
v.
un
; u
pour
us,
uni (des),
en
Limousin;
u pour ue,
uo,
uno
(une),
dans
les
Landes
; u
(eu),
v.
agu
; u
(le),
v.
lou
; u
(lui,
il),
v.
éu
;
u
(au),
v.
au
;
ua
(raisin),
v.
uo
;
ua
pour i>na, uno
(line)
;
uai,
v.
huai,
line
;
ual,
v.
uiau
; uau,
v.
iòu.
uba, luba
(d.),
ubac,
ocbac, libac
(a.),
umouch
(g.),
(rom.
ubac,
cat.
ubach,
obac,
il.
bacio, b.
lat.
ubacum,
lat.
opacum),
s. m.
Partie d'une
vallée
qui
est
le
plus
longtemps
à
l'ombre,
exposition
au
nord,
lieu
exposé
au
nord,
versant
septentrional d'une
montagne,
par
opposition à
adrè,
v.
avers,
reire-lum
;
Ubac, IIubac,
Ubassy,
Lubac, Delubac,
noms
de fain. provençaux.
Es
à
l'uba,
c'est
situé
au
nord,
à
liombre
;
endrô à
l'uba, lieu
ombragé
;
la Santo-
Baumo
es
à
l'uba,
la Sainte-Baume
est
au
flanc nord
d'une
montagne
;
lis uba
dôu
Ventour,
lis uba
de
Luro, le
revers
du
mont
Ventoux,
de la
montagne
de Lure;
de
man
d'uba, du
versant
nord
;
bos d'uba, bois coupé
au
nord d'une
montagne,
mauvais bois,
par
opposition
à
bos de soulbu
;
erbo d'uba,
lau-
réole
;
la
carriero
d'Uba, la
ruo
d'Ubac,
à
Digne;
l'estatuaire
Uba, Louis
Hubac,
célè¬
bre
sculpteur toulonnais
(1776-1830).
Es ansin
qu'à
l'uba
la planto
enfrejourido
Escalo
jusquo
lanl
qu'atrove
lou soulèu.
a.
crousillat.
pitov.
Lauso
l'uba,
lèn-te il l'adré.
Lis
ome an
toujour
un
uba
que
jamai
souleio.
u3acous, ubagoüs, ouso, ouo
(il.
uçj-
gioso),
adj.
Situé
à l'ombre,
exposé
au
nord,
septentrional, aie,
v.
aurous,
ibersenc,
ovm-
brenc
;
humide, triste,
v.
bacous.
Dinlre li
vau
founso,
ubagouso
Que li counglas
tènon
bacouso.
calen dau.
R.
uba.
cbago
(rom.L«s
Hubagas),
s.
f.
Les
Hu-
bagues,
affluent du Gardon. R. uba.
ubaikto,
s.
f.
L'Ubayette,
affluent de l'U-
baye.
ub410
(rom.
Ubaga,
b. lat.
Ubagia,
U-
baya),
s.
f.
L'Ubaye,
rivière de la
vallée
de
Barcelonnette,
affluent de
la
Durance;
Ubaye
(Basses-Alpes),
village
bâti
sur
les bords de
cette
rivière.
Dins
Ubaio, dans
l'Ubaye;
entre
Ubaio
u
Vardoun,
entre
l'Ubaye
et
le Verdon.
R.
uba.
ubert
(it. Uberto,
esp.
Huberto,
lat. Hu-
■bertus),
n.
d'h. Hubert
;
Uberty,
nom
de fam.
provençal.
Sant
Ubert, Saint Hubert,
évêque
de
Liège, issu
des ducs
d'Aquitaine;
un
sant
Ubert,
nom
qu'on donne, dans le bas Limou¬
sin,
aux
charlatans
qui
vendent
des chapelets
et
des
bagues
qu'ils
supposent
bénits
et
avoir
la
propriété
de
préserver de la
rage
(Béronie).
Ubert,
erlo,
part.
p.
du
v.
ubri.
cbertamen, cve3tamex
(d.),
uberto-
me\, apertamex
(lim.),
ocbertomex
(1.),
ouvertamex
(rh.),
(rom. apertamen,
cat.
apartament,
port,
abertamente, it.
aperta-
mente),
adv. Ouvertement,
clairement,
sans
détour,
v.
apertamen. R. ubert.
UBERTURO
,
UVEIITURO
(d.),
DUBERTU-
ro(niç.),OUBERTURO
(1.),
ÓUVERTURO
(rh.),
(rom.
cat.
ubertura. obertura,
esp.
port,
a-
bertura, it. lat.
apertura),
s.
f. Ouverture;
proposition,
v.
duberturo.
Sesiho
d'vberturo,
séance d'ouverture.
R.
ubri.
.
ùbi
(esp. ubi,
lieu,
espace),
n.
de
1.
Uby
(Gers).
ubico,
1bico
(d.), (lat. ubique, ubiqua-
que),
adv.
Çà
et
là, parfois, dans
les
Alpes,
v-,
à
rode.
On i
avéra
ibico
uno
amislouso
galo.
l.
de
briançon.
ubidoulo,
s.
f.
Ëstre
is
ubidoulo, être
aux
abois,
à
Bagnols
(Gard).
Li
droulas
soun coume
is ubidoulo.
l.
alègre.
C'est
une
corruption de
estre à la Bedoulo,
être
à la
voirie.
t
Ublado,
v.
ôublado
;
ubouch,
v.
uba.
CBRaio
(b.
lat.
Ubradia,
Ubraya),
n.
de 1.
Ubraye
(Basses-Alpes).
ubri, uvri
(d ),
aubri,
óubri
(g.),
ourbi
(b.),
auvri,
óuvri,
óurri (rh.),
vuri, cri,
eiri
(for,),
(rom.
ubrir,
obrir,
aubrir,
a-
brir,
cat.
obrir,
esp.
port,
abrir,
it.
aprire,
lat.
aperire),
v.
a.
et
n.
Ouvrir,
v.
durin
plus
usité.
Uebre, uebres, uebre
ou
uebro, ubrèn,
ubr'es,
uebron,
ou
(g.)
ùbri,
ubres, libre,
ubrèn,
ubres, ubron,
ou
(d.)
uvre, uvres,
uvro,
uvrèn,
uvrès,
uvron, ou
(rh.)
auvre,
auvres,
auvre,
auvrèn,
auvr'es,
auvron,
ou
(b.)
crbi,
orbes, orb,
ourbim,
ourbits,
òrbin,
ou
(1.)
ouvrisse,
isses, is,
etc.,
ou
(g.)
aubrichi.
iehes,
etc.
;
ubriéu,
iés, iè,
ian,
ias, ien;
ubriguere;
ubrirai;
ubririèu;
uebre,
ubrcn,
ubr'es,
ou
(b.)
orb, ourbiam,
ourbiats
;
qu'uebre,
uebres,
uebre, ubren,
ubrés, uebron,
ou
(b.)
qu'ôrbiei,
orbies,
or-
bie,
ourbiam,
ourbiats,
orbien;
qu'ubri-
gu'esse
ou
qu'ubrèssi (m.);
ubrènt, uvrènt
(d.),
ouvrent
(rh.),
ouvrissent
(1.).
Tant
pèr ubri
que
pèr
sarra
la
porlo.
n.
saboly.
S'ubri,
v. r.
S'ouvrir,
v.
bada.
E leis iue claus dôu
paure
vièi
Pèr
vèire Jésus
s'ubriguèron.
e.
chalamel.
Au
travers
d'un gros
nivo
Que
s'ubrié
de
toul
coustat
Sourtèt
uno
flamo vivo.
n. saboly.
Udert,
uvert
(d.),
oubeiit
(b.),
ouvert
(rh.),
aubert
(g.),
erto,
part, et
adj.
Ouvert,
erte,
v.
dubert.
D'amour
es
lou
segrèt d'aver la
bourso uberto.
la
bellaudière.
prov.
Porto uberto
gardo
meisoun.
Ubri, ùbrio
(ivre),
v.
ébri, ébrio
;
ubria,
ubriac,
ubriagas,
ubriago,
ubriajo,
v;
èmbria,
embriagas,
embriago
;
Ubric,
v.
Aubari.
ubriéus
(b.
lat.
Castrum
de
Ubriliis),
n.
del.
Ubrieux
(Drôme).
ubr1mex
(rom.
ubriment,
obriment,
cat.
obriment),
s.
m.
Action
d'ouvrir,
ouverture,
v,
duberto.
R. ubri.
Ubrit
pour
ubriguè (il ouvrit),
en
Péri-
gord
;
ubro,
v.
obro
;
ubrougno,
v.
ibrougno
;
Uc,
v.
Ugue;
uca,
v.
ucha;
ucaristio,
v.
éu-
caristio
; uces, v. usso.
ucèu
(b. lat.
Ucellum),
n.
de
1. Ucel
(Ar-
dèche),
A
conférer
avec
Ussel,
v. ce
mot.
cch,
uc
(g.),
ahuc
(rouerg.),
(rom.
uc,
b.
lat.
huccuss.
m.
Cri
d'appel,
dans les Al¬
pes,
v.
bailèro
;
cri prolongé
semblable
à
ce¬
lui du chat-huant
ou au
hennissement
du
cheval,
v.
crid
;
pierre derrière
laquelle
on
place
l'enjeu,
à
un
jeu
qui
ressemble
à
celui
du
palet,
v.
quihot,
t'eco. R. ucha.
ucha,
h ucha
(bord.),
uca
(b.),
ahuca
(rouerg.),
ahu«a,
ahugla
(g.),
ai.uca
(rom.
uchar,
liuehar,
ucar,
hucar,\.
fr.
hucher,
esp. vocear,
lat.
vocare,
vocitare),
v. a.
et
n.
Héler, crier,
appeler
à
haute
voix,
se
dit
particulièrement
des
cris
que
s'envoient los
bergers à
travers
les
montagnes,
v.
esbra-
massa
;
avoir
une
quinte de
toux,
avoir
le
hoquet,
v.
orgueja
;
haler, tirer
à soi,
v.
a-
peta.
Ucha lou
bestiau, appeler
le bétail.
De haut
en-la
terro
e
cèu
ucara
Pèr
yudica
soun
poble.
a.
de
salettes.
Ahugals-lou
donne dab
la
vouts
E atucats-lou dab la
crouts
Que
nou
voun
porte
nado auelho.
g.
d'astros.
ucha,
n.
de 1. Uchaa
(Basses-Pyrénées),
à
conférer
avec
Uchau.
uchac,
n.
de 1.
Uchacq (Landes).
uchado, ucha
(d.),
ahucal
(rouerg.),
s.
Cri
prolongé,
huée,
v.
bramado, uch.
H.
u-
cha.
uchano,
n.
de 1.
La
plaine d'Ucliane,
près
Aups
(Var).
uchau
,
ichau
(querc.),
issau
(castr.),
oueital
(b.),
(rom.
octau,
utau,
cat. octau,
lat.
octavus),
s. m.
Huitième partie
; mesure
de
vin, huitième d'un
pegau,
demi-chopine,
demi-litre, demi-setier,
quart
d'une
pinte,
en
Languedoc.
Ancn
beure
un
uchau, allons boire demi-
chopine
;
un
uchau
de
la,
un
demi-setier de
lait.
Aqueslo annado tantbouno
Qu'on pot
lié
trouta
l'uchau.
g.
d'astros.
uchau
(rom.
Uchau,
Ochau,
b.
lat,
U-
chavum, Uchanum, lat. Octabianum, ad
Octavum, près du 8emilliaire,
à
partir
de
Ni-
mes),
n.
de 1.
Uchau (Gard).
uciiAUET,
s. m.
Petit uchau,
petite
mesure
de vin.
Pèr
me
metre
en
bello
umou
Dam
l'ucbauet
è
jou
prou.
p.
goudelin.
R.
uchau.
uchaus
(b. lat.
de
Octavis),
n.
de
1.
U-
chaux
(Vaucluse).
Uchè,
uchèi,
v,
ussié.
UCHEi
v,
v. n.
Faire des efforts
violents
pour
vomir,
en
Dauphiné. R. ucha.
,
Uchen pour
aussent.
uchextex,
n.
de 1. Uchentein
(Ariège).
Uchet,
v.
usset;
uchiè,
v.
ussié
;
ucholo,
v.
eissolo.
uchoun, uchou
(lim.), (rom.
ucs,
uc),
s.
m.
Huchet, sifflet,
en
bas
Limousin,
v.
siblet.
R, uch.
Ucla, uclia,
v.
uscla
;
ucre,
v.
lugre
;
uda
pour
vuida
;
udoula,
v.
idoula
;
udzan
pour
ujan
;
ue
(œil),
v.
uei;
ue
(interj.),
v.
hue;
ue
(huit),
v. vue; ue
(aujourd'hui),
v.
vuei
;
ue
pour uo, uno
(une),
en
Bèarn; uébri,
uebres,
uebre,
v.
ubri
;
uech, uechen, uecliiè-
me, v. vue,
vuechen.
uecho,
ocno(esp.
ojo, it. occliio, lat.
ocu-
lus),
s.
f.
Pupille de
l'œil,
en
Languedoc,
v.
nino,
petito, vistoun.
Bufa
dins las
uechos,
souffler dans les
yeux.
Quand las uecliossoun
ne
los.
c. peyrot.
Pot pas
euga
l'ocho.
j.
azaïs.
uecho
(rom. b.
lat. Uscha),s.
f.
L'Eusche,
affluent de
la
Drono
(Dordogne).
uee
(au), loc.
adv. De
manière à
ne
faire
qu'un,
en
Béarn.
Uni-s ad
uee,
s'unir
étroitement
R.
uno,
Uéfri,
uefres,
uefre,
uefren,
v.
óufri
; ue-
gno, v.
uni.
uei,
iuei(1.),
ouei,
Èl
(lim.),
oueui
(b.),
ci
(m,),
iue, iu
(rh.),
ue, ues
(nie. d.),
uelh
(a.
querc.),
uel
(rouerg.),
ueii*(j.),
iuel,
1èl,
èl,
iol
(1.
lim.),
èh (lim.),
ouelh,
gouhl, olh
(g. b
),
oueix
(Landes),
ulh
(bord.), (rom.
ueil,
ueill,
hueis, uelh, uell,
uel, huelli, huetz, huail, huel, uolli, uol,
ulh, uill, ull,
olh,
oit, oill, oilli, ol,
olli,
cat.
oill,
piérn.
occ,
port,
olho,
esp.
ojo, it.
occhio,
lat.
oculus),
s. m.
Œil,
organe
de la
vue, v.
caleu,
lugre,
luseto
;
ouverture, trou,
v.
trau; arche
d'un pont,
v.
arco
;
œillet.
1...,2271,2272,2273,2274,2275,2276,2277,2278,2279,2280 2282,2283,2284,2285,2286,2287,2288,2289,2290,2291,...2382
Powered by FlippingBook