Lou Tresor dóu Felibrige - page 2271

1058
TROUSQUIN
TRU
trousquin,
trusquin,
tresquin
(rh.),
Trousqui,
trousquil
(g.),
s. m.
Mauvaise
voiture, chariot,
en
Gascogne,
v.
carriolo
;
trusquin, outil
de menuisier
pour
tracer
des
lignes parallèles
;
jabloire,
v.
gauladou.
Partèn
sens
brut à fauto de
carrosso,
Sur
un
trousquil mal
grechat
e
fort
lourd.
j.
jasmin.
Mèste
Jaque i'a fa 'no rèsso
Em'
un
tresquin.
a.
peyrol.
R.
tregin.
trousquina,
v. a.
Passer le
trusquin. H.
trousquin.
troussa, estroussa
(rom.
trossar,
tro-
sar,
esp.
tronzar,
lat. tortare,
.trusare),
v.
a.
et
n.
Ployer;
fausser,
tortuer,
fléchir vio¬
lemment,
v.
gibla, plega,
torse;
trousser,
replier,
v.
estroupa, revertega
;
rendre
boi¬
teux,
casser une
jambe,
v.
descamba
;
échi¬
ner,
éreinter,
v.
amaluga
;
donner
un
dernier
labour
avant
de
semer, v.
remoure
;
rompre,
tronçonner,
morceler (
cat.
trossejar),
v.
chapouta
;
t.
de marine,
arquer.
Trosse,
osses,
osso, oussan, oussas, os-
son,
ou
(m.)
trouèssi,
ouesses, ouesso, ous¬
san,
oussas,
ouesson.
Troussa
bagage,
plier bagage
;
troussa'no
lamo,
fausser
une
lame
;
troussa 'no
clau,
forcer
une
clef
;
troussa 'no aguïo, tortuer
une
aiguille
;
troussa
lou pèd, fouler le
pied;
ïroussa
li
ren, rompre
les reins;
troussa
'n
poulet,
trousser
un
poulet;
troussa
'me
l'araire
,
biner
un
labour
;
troussa
la
car
de
poulo, donner la chair de
poule.
Se
troussa, v. r.
Se ployer,
se
fausser,
se
tordre,
faire des
contorsions,
v.
bidoursa
;
s'estropier,
devenir boiteux.
Calendau
enlerin
se
irosso.
calendau.
E
sèmblo
que
l'eissiéu
se
trosso.
f. gras.
Troussa,
troussât
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Ployé,
éreinté, écloppé, ée
;
bossu,
ue.
Un
troussa,
un
écloppé
;
veiss'eu troussa,
vaisseau
arqué
;
faire lou
chin
troussa,
ter¬
giverser
;
faire le bon
valet.
prov.
A
biòu
troussa,
erbudo
ribo.
Lou
goi dis
au
troussa
:
Courao ti
va
?
la
pelle
se moque
du fourgon.
troussado,
estroussado,
s.
f.
Torsion,
v.
tourseduro. R.
troussa.
troussado,
s.
f.
Contenu
d'une
trousse,
v.
linçoulado.
Troussado de
fen,
trousse
de foin. R.
trousso.
troussage,
troussàgi (m.),
s. m.
Ac¬
tion
de
ployer,
de
fausser;
labour qu'on
donne
avant
de
semer.
R.
troussa.
troussaire, arello,
airis, airo,
s.
Ce¬
lui, celle
qui
ploie, qui fausse,
etc.
La
mort
trais
soun
ourlado
e
soun
alen troussaire.
j.
monné.
R. troussa.
troussaquin,
trusquin
(du fr.),
s.
111.
Troussequin,
cintre d'une
selle. R.
troussa,
■esquino
? trusquin
?
troussas,
troussal
(1.)
,
troussard
(lim.),
s. m.
Gros
morceau,
v.
farlambias._
Troussas
de pan,
gros
morceau
de pain.
R. tros.
troussasso,
s.
f.
Grosse
trousse,
v.
bour-
rassado. R. trousso.
troussela,
trousseliia
(1.), (rOlll. ti'OS-
scllcir),
v. a.
Emmailloter,
v.
muda.
Trousselle, elles, ello,
élan, elas,
ellon.
Trousselha lou
cago-nis.
a. mir.
R. tros.
trousseliÉ,
s. m.
Écuelle
à
oreilles,
per¬
cée
de
trous,
servant
à
couler le
lait, dans les
Alpes,
v.
coulaire.
Lou
m'ege
Trousseliê
,
Jean
Trosselier,
médecin de
Charles
VIII,
originaire du Gévau-
dan.
TROUSSELLO,
TROUSSÈRO (g.),
s.
f.
Lisière
pour
conduire
un
enfant,
v.
camineto, esta-
queto,
menarello.
Sourti de
la
troussello,
commencer
à
marcher
sans
lisière.
Abès
poupatsa
lèit, marchât dins
sa
troussello.
j.
jasmin.
R. troussèu.
trousset,
s. m.
Petit
morceau,
fragment,
v.
mousseloun.
Quauque
trousset
de miralh.
g.
d'astros.
R.
tros.
trousseto,
s.
f.
Petite
trousse,
botte,
v.
fais. R .trousso.
troussèu, troussèl
(1.),
troussèlh,
troussai.il
(a.), (rom.
trossel, trocel, it.
torsello),
s..m.
Trousseau,
paquet,
v. ama-
nèu,
fardo,
prouvesimen,
raubo
;
maillot
d'enfant, dans
l'Aude
;
Troussel,
nom
de fam.
méridional.
Coussi
pot
un
troussèl
Estroupa 'quel inainatge
Qu'es
plus
grand
que
le
cèl.
vieux noël
lang.
R.
trousso.
troussèu, troussèl
(1.),
s.
m.
Trochet,
bouquet,
v.
bout'eu, pignèu
;
trognon,
v.
ca¬
lós.
Troussèu
de
eau,
trognon
de
chou. R.
tros,
trous.
tro.ussié,
n.
p.
Trossier,
nom
de fam.
prov.
R.
trousso.
troussihoun, troussilhou
(1.),
s. m.
Petit
fragment,
v.
briso.
R.
tros.
troussihoux, troussilhou
(1.),
s.
m.
Petite trousse,
v.
paquet.
.
Troussilioun de
pasturo,
botte
de four¬
rage.
R.
trousso.
trousso, trouesso
(m.), (rom. b.
lat.
trossa,
faix, fardeau, ail.
tross,
bagage),
s.
f.
Trousse,
faisceau de choses liées dans
un
drap
ou
dans
un
réseau
de
cordes,
v.
bourrencado,
courdiè,
linçoulado.
Trousso de
linge,
trousse
de linge
;
trousso
de
paio,
trousse
de paille
;
trousso
de
ci-
rourgian,
trousse
de chirurgien
;
ave
à
si
trousso,
à
sas
troussos
(1.), avoir
à
ses
trousses ;
avé
sus
si
trousso, avoir à
sa
char¬
ge ;
prene
en-trousso,
prendre
en croupe.
E peson
nòsti
vers au
cro
de si
roumano
Coume
uno
trousso
de cardoun.
a. ta
van.
En
sarrant
nosto trousso
Prenèn lou
canloun
dóu
bourras.
m. de
truchet.
prov.
Trousso bèn
ligado
Es à mita
pourtado.
trousso,
s.
f. Souche, tronche,
partie d'un
arbre
qui avoisine les
racines,
en
Gascogne,
v.
trounco.
R.
trous,
tros.
Trousso-couel,
trousso-cuou,
trousso-ga-
lant,
v.
trosso-côu, trosso-quiéu,
trosso-ga-
lant.
troussun,
s. m.
Fagot, botte,
en
Forez,
v.
fais. R.
trousso.
trouta
(rom. cat.
esp.
trotar, it. trotta-
re,
all. trotten,
lat. tolutare),
v. n.
Trotter,
v.
trepa.
Trote, otes, olo,
outan,
outas,
oton.
An, troto, allons, marche.
prov.
vai
à la bono
fe,
coume un ase
quand
troto.
Trouta
coume un
cèrvi,
coume un
basco.
Quau
noun
troto
poulín,
Troto
roussin.
La femo
soto
De-vèspre
troto.
Ount lou
cor
dôu,
la
lengo
troto.
troutado
(v. fr.
trottade),
s.
f.
Petite
course
à
cheval. R. trouta.
troutage,
troutàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
trotter
;
tapage,
v.
tabut. R.
trouta.
troutaire, arello,
airis,
airo
(roiïl.
trotaire,
trotador,
cat.
esp.
trotador, it.
trottatore),
s.
Trotteur
;
coureur,
flâneur,
euse.
Aduse
toun
troutaire,
amène
ton
cheval.
R. trouta.
troutant, anto,
adj. Qui
trotte.
Vole
un
cavalot
troutant,
je
veux
un
petit
cheval qui
trotte.
R.
trouta.
troutareli.o,
troutarellos
(1.),
s.
f.
pl. Espèce
de
brodequins.
R.
troutaire.
trouteja,
trol'tixa,
troutineja,
v. n.
Trottiner,
v.
trepeja.
Vous
veguèri
lóutis
en
fèsto
Que
troutejavias
dins
la
vau.
e.
daproty.
En troutinant li 'n
ve
demanda las
rasous.
heretié.
En
troutinejant
coumo
uno
calhelo.
a. mir.
R.
trouta, troutin.
Troutèl,
v.
tóutèl.
troutié,
troutiè
(1.),
iero,
ièiro
(rom.
trotier,
troter),
adj.
et
s.
Trottier, ière,
cou¬
reur, euse,
qui
passe son
temps
à
courir,
v.
courriòu;
nom
de fam.
gascon.
prov.
Fiho troutiero
E
fenestriero,
Raramen
bono meinaaiero.
R. trot.
troutin,
s.
m.
Trotteur, qui
marche
vite,
v.
troutaire.
Apouloun
es
toujour
coumo
èro
An
déus bous
esperits troutin.
g.
d'astros.
R.
troutina.
Tróutis,
v.
trautis
;
trouto,
v.
troto.
troutrou,
s. m.
t.
enfantin.
Un cochon,
v.
porc
;
fausse
dentelle,
en
Languedoc. R.
ono¬
matopée.
Trouva, trouvado, trouvaio,
v.
trouba,
trou-
bado,
troubaio
;
trouvo,
v.
trobo
;
trouxo,
v.
troucho
;
trouyo,
v.
trueio
;
trova,
v.
travai
;
trove
ou
tròvi,
oves, ovo, ovon,
v.
trouba
;
troveto,
v.
traveto
;
trovo,
v.
trobo
;
troyna,
v.
treina
;
troysi,
v.
tragi.
trrr,
espèce
d'onomatopée dont les
mule¬
tiers
se
servent
pour
faire
trotter
leurs
bêtes
:
trrr
! trrr! R.
trouta.
tru, truc
(1.
a.),
truque
(d.),
trut
(g.),
treic
(a.),
(rom.
truc, trut,
cat.
truc,
esp.
port,
truco,
it. trucco,
gr.
TpO/puix,
tpó%/x%).ov,
pierre),
s. m.
Grosse pierre,
pierre enfouie
dans le
sol,
v.
clapas,
peiro
;
roche, butte,
monticule,
éminence,
v.
pue, su;
obstacle,
heurt, choc,
battement,
v.
acip,
cop,
tanc,
turtau
;
accident,
malencontre,
v.
auvàri
;
tare,
mal
interne,
v.
deco
;
habitude,
secret,
facilité de
faire,
v.
biais,
esté
;
air, allure,
v.
gàubi
;
Truc, Trud,
Truqui,
noms
de fam.
prov.
Es
fort
à
l'aigo
coume au
tru,
il
est
aussi
bon chasseur
d'étang
que
de
montagne
;
aqui
i'a
'n
tru,
il
y a
un
obstacle
;
tru
! tru !
cri par
lequel
on
avertit le colin-maillard,
lorsqu'il
s'approche d'un obstacle
;
es
arriba
'n
tru,
an
tua 'n
ome,
il
arrivé
une
affaire
terrible,
un
homme
a
été
tué
;
prene
tru,
prendre
mal
;
prendra
tru, il lui
arrivera
malheur;
ne
toumba
'n
tru, boire
un
coup
;
maneo
un
truc
(1.),
il
est
toqué
;
truc
à
truc
(1.), treic
à
treie
(a.),
coup sur coup ;
trucs
e
patacs (1.),
coups sur coups
;
à
truc
d'argent (b.),
à force
d'argent
;
cado truc
(g.),
chaque
fois
;
avé
lou
tru, avoir le
truc,
l'art
;
couneis lou
tru,
il
connaît la
manière
de
s'en
servir
; a
lou
tru
d'un
bastidan, il
a
l'air d'un
campagnard.
prov.
Lou
pèd de
l'estroupia trobo
pertout
de
tru.
Grand
balans,
pichot
tru.
Pèrsanl
Lu,
La nèu
sus
lou
tru.
En
tru
pela jamai d'abri,
A
malurous
jamai d'ami.
Truques,
plur.
béarn. de
truc.
tru,
truc(1.
a.),
(esp.
trueco,
angl.
truck),
s. m.
Troc,
échange,
v.
bartalot,
tro
;
jeu de
cartes
usité
en
Languedoc,
v.
tri ?
Faire
un
tru, faire
un
échange
;
chanja
tru
per
tru, échanger
troc
pour
troc.
Aussi la tène
quito
De
soun
truc
voulountié.
monard.
Car
qui gausariò dire
:
truqui,
Countro
de
gents
que
n'an
que
de
cartos
de truc?
anonyme.
R. truca.
1...,2261,2262,2263,2264,2265,2266,2267,2268,2269,2270 2272,2273,2274,2275,2276,2277,2278,2279,2280,2281,...2382
Powered by FlippingBook