1080
VALADOUN
—
VALÉ
Pèr
me
rendre dins
moun
palais.
g.
zerbin.
pkov.
Cadomountado
A
sa
valado.
—
Lou mistrau
fai l'acoulado
Au
soulèu de la
valado,
le
mistral faiblit
au
coucher
du soleil.
R.
v
au.
valadoun,'
s. m.
Petit fossé,
petit
ravin,
petit ruisseau,
v.
rajoulet,
requet,
riva-
choun
;
Valladon,
nom
de fam. méridional.
De-long
de si valadoun.
j.
roumanille.
La
lóugiero dindouleto
En
rasant
lei valadoun.
a.
crousillat.
R.
valat.
Valadous pour
valentous.
valagjsosc.
n.
p.
Vallagnosc,
nom
de fam.
provençal.
VALÂian,
n. p.
Valayan,
nom
de fam.
prov.
R.
valaia, valaclo.
valamas,
n.
de 1.
Saint-Martin de Vala-
mas
(Ardèche).
valambre
(à), loc. adv. A volée,
en
branle,
v.
balans, banclôu,
brand.
Souna à
valambre,
sonner
à
toute
volée,
dans
les
Alpes.
A
conférer
avec
l'esp.
velambres,
épou¬
sailles.
val—amplo
(b. lat.
Vallis
Ampla),
n.
de
1.
Valample
ou
Valampe,
entre
Saint-Remy
et
Eyguières.
valancho,
s.
f.
Variété de
poire
connue
dans les
Alpes.
Valancho,
valanco,
v.
avalanco.
vai.ansan,
n.
p.
Valansan,
nom
de fam.
prov.
R.
Valènço.
valant, anto,
adj. Courant,
ante,
en par¬
lant de
l'eau,
dans le Forez,
v.
courront.
R.
vau,
davala.
VALANTiBUS,
s. m.
Le
Valantibus,
affluent
de
l'étang de
Mauguio (Hérault).
valaque, Aco
(it.
Valacco),
adj.
.et
s,
Valaque,
nom
de peuple
qu'on
dérive dewel-
che
(lâche),
sobriquet
queies
Allemands
don¬
nent
aux
Latins,
mais
qui
pourrait
avec
plus
de
raison venir des
Vol/ces, nation
gauloise
du
Languedoc.
«
La
plupart des Valaques
delà
rive
droite du
Danube, et
notamment
ceux
qui habitent la Serbie,
sont
d'anciennes colo¬
nies
gauloises parties de
Toulouse
et
de Ca-
hors,
qui parlent
encore
le
dialecte
primitif
du midi
de
la
Gaule.
»
(P. Guerraz),
v.
Rou-
man.
Valaqui,
v.
ve-l'aqui.
VALAQUÌO
(esp.
Valaquia, it. Valacchia),
s.
f. La
Valachie,
contrée
d'Europe. R. Va¬
laque.
valaraugo,
balloraugo
(1.),
valarau-
bo
(rom.
Valarauga, Vallarauqa,
Vara-
lauga, b. lat.
Vallis
Eraugœ,
Vallis Arau-
giaj,
n.
de 1.
Valleraugue (Gard),
patrie
de
La
Raumelle.
prov.
A
V.ihrnii^o fan l'amour,
A
La Salo
í'entre-tènon,
A
Valaraugo fan l'amour,
A
Sant-Andriéu nioch
e
jour.
VALVRAUGUEN,
VALARAUBEN,
ENCO,
adj.
et
s.
Habitant de
Valleraugue.
Valariano,
v.
valeriano.
VALARIASSO,
s.
f.
Bonne
fille
qui aime
à
rire,
v.
bedigasso
,
filiasso. R.
valic.ro
,
riasso.
VALARIV, INO,
adj.
et
s.
Habitant
des val¬
lées
vaudoises du
Piémont,v. barbet, vauclès.
R. valado.
valaruei
(rom.
ValarUcy, Valeruey,
Valaroy, Valaruy,
Vallarcyx),
n.
de
1.
Vallereuil
(Dordogne).
valat,
balat(1.),
baliiat
(Allde),
barat
(g.),
borlat
(querc.),
(rom.
valut,
vallat,
valliat, balat, barat,
esp.
valado,
b. lat.
vallatum),
s. m.
Fossé, tranchée,
v. cap-va-
lat,
foussat,
taie;
ravin, lit d'un
torrent,
gorge,
défilé,
v.
gaudre, vabre
;
canal,
ruis¬
seau, v.
besau,
rec,
rieu
;
ruisseau
des
rues,
v.
carrau,
regolo
;
vallée, dans les Pyrénées,
v.
valado
;
rayon
de légumes,
v. rego
;
Valat,
Vallat,
De Vallat,
Barat, Desbaratz,
noms
de
fam.
méridionaux.
Lou
grand
valat, la
mer,
l'océan
;
lou
valat
de
Crapouno,
le canal de Graponne
;
lou
valat
de la
vilo, le
fossé
de la ville, le
fossé des
remparts
;
valat
mèstre, valat
maïstre
(1.),
fossé
collecteur
;
valat
peiriè,
valat
ratiè,
pierrée,
drain,
fossé
rempli de
pierres,
servant
à
l'écoulement
sçuterrain des
eaux
;
valat moulinié, biez d'un
moulin
;
li
valat dáu
Ventour, les ravins du
mont
Ventoux
;
valat
mejan, fossé mitoyen
;
valat
founs, fossé profond
;
valat
plen
d'aigo,
fossé
plein d'eau
;
valat de melouniè,
rayon
de
melons
;
mau-valat,
fossé de
dégagement
;
lou
Mau-Valat,
le
Malvallat, quartier
rural
d'Aix
;
sauta 'n
valat,
franchir
un
fossé
;
uei
d'un
valat,
ouverture
d'un
fossé
;
rebat d'un
valat,
revers
d'un
fossé, talus
;
ribo,
dougo
d'un
valat,
berge, douve d'un
fossé
;
atura,
coumoula
'n
valat,
combler
un
fossé
; a-
goûta 'n
valat, vider
un
ruisseau
;
durbi de
valat, ouvrir des
tranchées
;
passa
'no
terro
à
valat, vira
valat, fouiller
un
champ
par
tranchées,comme
lorsqu'on défriche;
laplueio
a
fa forço
valat,
la pluie
a
raviné
;
faire
de
l'obro lou valat
ou
de la ribo lou
valat,
faire de la
terre
le fossé
;
leissa
courre
l'aigo
pèr
lou valat, laisser
couler
l'eau à la
ri¬
vière.
prov.
Lou
valat
a
sa
pasturo,
le fossé
réserve à
son
propriétaire la faculté de
ramasser
les herbes
qui
y
croissent.
—
Li
grand valat s'emplisson
pas
d'eigagno,
les hommes
grands
et
gros
mangent
beau¬
coup.
—
Fau que mars
seque
li
valat
e
qu'abriéu lis
em-
pligue.
—
Abriéu
Met li valat
à
fiéu.
—
Dins lou
mes
de febrié
Lou
valat
es
rasié
;
En
mars
Es
agouta
;
Abriéu
Lou
met
à
lieu.
—
Ço
que
toumbo dins lou valat
Es
pèr lou soudât.
Valau,
contract.
de
valado.
VALAUJOU(rom.
Valaujoux, Valoujours,
Valajoul, Valogols),
n.
de
l.
Valojoux
(Dor-
dogne).
VALÀURÏ,
V
U.ÀI
RIO,
BALÀURIO
(1.),
(rom.
Valauria,
b. lat.
Vallauria, lat. Vallis
au-
reaj,
n.
de 1. Valaury, Vallaury, Valory,
noms
de
quartier
usités
en
Provence,
v.
Aurivau
;
Vallauris
(Alpes-Maritimes); Valaurie
(Drô-
me).
prov.
Sèmblo
lou cruciíìs de
Valàurio.
VALAURIAN, ANO,
adj.
et
s.
Habitant
de
Vallauris.
VALAURIERO,
BALAURIÈiRO
(1), (rom.
b.
lat.
Valauriera),
s.
f.
La Valaurière,
nom
de
lieu
fréquent
dans
le
Gard.
R. val,
vau, aur,
auriero.
VALAVIELO"
n.
p.
Valavielle,
nom
de
fam.
prov.
R.
val,
vau,
vicio.
VALAVOUïRO
(b. lat.
Vallaoyra,
Valao-
ria,
Vallis Doria, Valattoria),
n.
de 1.
et
s.
f.
Valavoire
(Basses-Alpes);
mazette,
rosse,
carogne.
Cette
signification
du
mot
vala-
vouiro
pourrait
se
rapporter
à
Scipion
de Va¬
lavoire, chef
réformé
qui s'empara de Méner-
bes
(Vaucluse)
par
trahison
en
1573.
Maudi lou
jour
que
t'agradère, grand valavouiro.
j. roumanille.
Val-coundriéu,v.
vau-coundriéu
;
vale
pour
valet,
varlet; vale
pour
vole (je
veux),
dans
la Marche.
VALÉ,
VALHÉ
(a.
d.),
VAIÉ
(m.),
VAUGUÉ
(rh.),
VARGUÉ
(a.),
BALÉ,
BALE
(1.),
' VALEI,
VALE
(lim.),
VAUDRE
(L),
BADIÏE
(g.), (rom.
valer,
baler, valhcr,
cat.
esp.
port,
valer,
it.
lat.
valere),
v. n.
Valoir;
rapporter,
produi¬
re,
procurer
;
tenir lieu
;
être
utile,
profiter,
aider,
v.
ajuda.
indicatif
présent.
Prov.
valc
ou
vàli
(m.), vales
ou
vos,
vau
ou
val
(1.),
val'en,
valès,
valon.
Alp.
vàri,
vares,
vau,
varèn,
varès,
va-
ron.
Imparfait.
Prov.
valíeu, iès, iè, ian, ias, ien.
prétérit.
Prov.
vaugu'ere
ou
vauguèri (m.)
,
ou
vauguè
(lim.),
ères, è, erian,
e-
rias,
èron.
futur.
Prov.
vaudrai
ou
vaurrai,
ras, ra, ren,
rés,
ran.
Périg.
valdrai,
ras,
rò,
ren,
rei,
ran ou
rau.
Gasc.
badrèi,
dras,
dra, dren, drets,
dran.
conditionnel.
Prov.
vaudricu
ou
vaurrièu, riès, riè,
rian,
rias,
rien.
Lang.
baldrièi
,
rics
,
riè,
rien
,
riès
,
rièn.
Gasc.
balclrioi
ou
badroi, rès, rè,
rem,
rès, rèn.
impératif.
Prov.
vale, valen, valès.
subjonctif
présent.
Prov.
que
vaie
ou
valhe (a.),
aies, aie,
aien,
aies,
aion.
Rh.
que vaugue, augues, augue, au-
guen,
auguès,
augon.
Lang.
que
valgué
ou vargue ou
bargue,
etc.
subjonctif
imparfait.
Prov.
que
vauguèsse
ou
vaguèssi
(m.),
esses,
èsse,
essian, essias,
es—,
son.
participe
présent.
Prov.
valent,
vaiènt.
Un
vau
l'autre,
l'un
vaut
l'autre
;
acò
vau
cl'argcnt, cela
vaut
de l'argent
;
acò
vau
pas
la
peno,
cela
ne
vaut
pas
la
peine
;
vau
bèn
la peno
!
ce
n'est
pas
la
peine
;
acò
vau
rèn,
vau
pas
rèn,
cette
chose
ne
vaut
rien
;
acò
vau
rèn à
dire,
cela
ne
signifie
rien
; vau
pa
'n sòu,
vau pas
dous-liard,
il
ne
vaut
pas un
sou,
c'est
un
vaurien
;
vaupa'no pipo
de
taba,
vau
pas
li
quatre ferre d'un
ckin,
il
ne
vaut
pas
un
clou
à
soufflet
; vau
pas
l'esfrai
qu'ai
agu,
je
me
suis
effrayé
po;ir
rien; tant
iè
vau,
bien lai
en
prend
;
tampau
vau,
il
ne
vaut
pas
davantage
;
bèn
vous
n'en
vau,
be
boun bal
(1.),
tant
mieux
pour
v:ous;
bèn
nous
vauguè
que,
heureusement
pour
nous que ;
vènes ?
—
tant
vau,
tant
val
ou
tant
bal
(1.), viens-tu
?
—
allons-y
!
n'avè rèn
que
vaie,
res que
bargo (1.), n'a¬
voir rien
qui
vaille
;
fai
rèn
que
vaie,
fa
pas
res
que
balgo
(1.),
il
ne
fait rien
qui vaille
;
lou
vole, vaio
que
vaio (M. de
Truchet), je
le
veux
à
tout
prix
;
valc de
mens,
n'en
vau-
dre de
mens
(1.), valoir moins
:
trépasser,
mourir;
vale mai, vale mies, valoir mieux
;
vau
mai
teni que
d'espera,
un
tiens
vaut
mieux que
deux
tu
l'auras
; vau
mai
ansin,
mieux
vaut
qu'il
en
soit
ainsi
;
faire valè
soun
bèn,
faire
valoir, exploiter
son
patri¬
moine
; se
faire
valc,
se
faire valoir,
se
van¬
ter ;
se
faire
mau
való,
pour
mau-voulè
;
te
lou
farai
valè,
je
te
le procurerai
;
se
poudè
pas
valè de
quaucun,
ne
pouvoir ré¬
duire
quelqu'un
au
devoir
;
nous
n'cnpoudèn
pas
valè,
nous ne pouvons
le
dompter
;
au
mai
anan, au
plus
pau
valèn,
nous mar¬
chons
vers
la décadence.
Valhe, cri d'armes des
comtes
d'Anjou
;
santa
Maria val
(vieux),
sainte Marie
nous
aide ! Les
Catalans disent
dans le même
sens
:
valga-m
Dèu !
Dison que
qui mai fa, mai
vau.
p. paul.
prov. sasc.
Petit miéu
que
tant
vales,
Vales mès que nou
pares,
T
petit
bien
à
nous
vaut
mieux
que ce
qu'il
pa¬
raît.
Vaugu,
vagu
(m.),
varqu
(a.),
balut
(g.),.