Lou Tresor dóu Felibrige - page 397

BRUSGAGE
BRUSQUETO
389
A sang
fre
m'estudiave
Milo
biais
malicious
de
brusca
sa
passien.
a.
crousillat
Se
brusca, v.
r.
Se heurter
;
se
fatiguer.
Ièr
milo
crums se
bruscavon
dins
l'aire.
j.
jasmin.
On
pot
legi,
sèns
se
brusca.
j.-a.
peyrottes.
R. brusc 3.
bruscage,
bruscàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
flamber
avec
de la
bruyère.
R.
brusca. 1.
bruscaia,
bruscalha
(1.),
v.
i).
et
a.
Ra¬
masser
des
broussailles,
v.
broucaia, broun-
diha,
brouquiha,
buscaia.
R.
bruscaio.
bruscaiaire,
bruscalhaire
(1.),
arel-
lo,
aïro, s.
Celui,
celle
qui
ramasse
des
broussailles,
v.
broucaiaire,
buscaiaire. R.
broucaia.
BRUSCAIO,
BRUSCALHO
(1.
g.),
s.
f.
BroUS-
sailles,
ramille,
v.
broucaio,
buscaio, troun-
quiho,
varage.
R. brusc
2.
BRUSCAIlìÈ,
ARELLO,
AIRIS,
AIRO,
s.
Ce¬
lui,
celle
qui flambe
l'extérieur
d'un navire.
R.
brusca \.
Bruscambiho,
v.
brescambiho.
bruscamen,
bruscomen
(1.
g.),
(it.
port.
èruscamente).
adv. Brusquement,
v.
ruda-
men,
soude 2.
A
l'uba de
Rousset
s'ausso
bruscamen
uno
colo.
a.
verdot.
Li
parlo
bruscamen.
abbé
vigne.
R.
brusc
3.
BRUSCARlÉ, BRUSCARIÈ
(1.),
BRUSCARIÒ
(e.), (cat.
bruscaria),
s.
f.
Brusquerie,
v.
bourdescadoï
Bruscarié
fai
pas
gènt
couquin.
j.
désanat.
R.
brusc
3.
bruscas,
BRUCAS
(carp.),
BRUGAS
(1.
m.),
bruga
(Var),
bl'rgas
(rouerg.),
RRUJAS,
bourjas
(a.),
(cat.
brugar),
s.
m.
Grosse
bruyère,
grosse
touffe
de bruyère,
v.
brous-
siero,
brusquiero.
Brugas-femeu,
bruyère
à balais,
v.
brusc-
femèu
;
brugas-mascle,
bruyère
arborescente,
v.
brusc-mascle.
De
chasque
cèup de
dènt
troussavon
un
brugas.
g.
fournier.
R.
brusc.
bruscassié, brugassiè (1.),
burgassiè
(rouerg.),
iero,
ièiro,
s.
etadj. Habitant des
bruyères
;
celui, celle qui
coupe
de labruyère,
qui
fait
ou
vend des balais de
bruyères
;
pie-
grièche,
en
Rouergue,
v.
tarnagas.
R. brus-
cas.
bruscassiero,
burgasso
(rouerg.),
s.
f.
Champ
de bruyère,
v.
brusquiero.
R. brus-
cas.
bruscassoun,
brugassou
(1.),
s. m.
A-
garic
marbré,
agaricus
colubrinus
(Bull.),
espèce de champignon,
v.
sant-miquelet. R.
brusc
1.
bruscla, bruc la
et
bruclia
(d.),
brou-
cla
(niç.),
(it. brusciare).
v.
a.
Brouir, flam¬
ber,
brûler
superficiellement,
v.
baruscla,
besuscla, brounzi, bruseta,
rabina, rima,
uscla. R.
baruscla.
brusco, brugo
(1.
g.),
bbuciio,
bbujo
(lim. viv.
d.),
burgo
(g.),
bruo
(rouerg.),
(b.
lat.
brugga),
s.
f. Bruyère
commune,
tige de
bruyère,
bruyère
desséchée
avec
laquelle
on
flambe les
navires,
v.
brousso,
brusc;
tige
d'une
plante
effeuillée, fétu,
débris, rebut,
v.
briso
;
genêt épineux,
ajonc,
en
Languedoc,
v.
argelas; Burgués,
nom
de fam.
gascon.
La
carriero dei
Brusco,
nom
d'une
rue
de Marseille
;
se
caufa
'mè
de brusco,
se
chauffer
avec
de
la
bruyère
;
brugo salvajo
(1.), bruyère cendrée.
Avès culit
un
broul
de
brugo.
g.
azaïs.
Nou
serioi pas
brico
paurugo
Pèr
te
segui demèst la brugo.
l.
vestrepain.
prov.
Forço brusco
e
pau
de
lano,
beaucoup de
rebut
et
peu
de
laine.
R.
brusc 2.
brusco,
bruscho
(d.)
s.
f.
Écorce
d'un
ar¬
bre,
v.
rusco
plus usité
;
ruche,
en
Dauphiné,
v.
brusc
1
;
pour
gaufre
de miel,
v.
bresco.
R.
rusco.
brusco,
bresco,
brisco,
s.
f. Bâtonnet,
court-bâton,
jeu
d'enfant,
v.
bisó,
bilio,
sau-
tarèu.
R.
brusco 1
ou
2.
brusco
(lat.
Vicaria
Bruscensis),
n.
de 1.
Brusque
(Aveyron).
BRUSCO-l'ISSUDO,
BURGO-FISSUDO
s.
f. A-
jonc, genêt
anglais,
arbuste
épineux,
en
Rouer¬
gue, v.
argelas, toujo.
R.
brusco,
fissu,
udo.
BRUSEJA,
v. n.
Bruire doucement,
v.
brusi.
Plus tard vèn que
d'alos
brusejon.
a.
langlade.
R. brusi.
BRI
SENT,
BRUSENT
(1.),
ÈNTO,
ENTO,
adj.
Bruyant, ante,
v.
brusissènt,
brounzissènt,
brounde.
E
boumbi, brusent,
a
flac
grumejous
Sus lou viél roudan
d'un
mouli
poussous.
a.
langlade.
E brusentse
galois,
an
seguit la
rasado.
id.
R. brure.
bruset,
s. m.
Personne
bruyante?
en
Li¬
mousin.
bruseta,
v.
a.
Brûler
superficiellement,
dans
les
Alpes,
v.
besuscla,bruscla.
R.
brusa.
brusi,
bruchi
(rouerg.),
brugi
(lim.
auv.
querc.
g.),
brouchi,
brougi(L),
brudi
(rom.
bruzir,
brugir,
brogir,
bruir,
cat.
brugir,
it.
bruire, lat.
rugiré),
v. n.
Produiredu bruit,
bruire,
v.
brounzi
1,
brounzina,
brure;
bourdonner,
murmurer,
v.
broundi, brua
;
picoler,
élancer,
v.
boùmbouneja,
glati;
bouillonner,
jaillir,
v.
boute,
giscla
; pour
é-
bruiter,
v.
abrudi,
esbrudi
;
pour
brouir,
havir,
dessécher,
v.
brounzi
2
;
pour
déman¬
ger, v.
brusa,
prusi.
Brusissc,
isses,
is, issèn,
issès, isson.
Aquèu tron
a
brusi,
ce
coup
de
tonnerre
a
retenti; la
musico brusiguè,
la
musique
résonna;
li
det
me
brusissien, les
doigts
me
bouillonnaient
de
froid.
N'es pas
d'or
tout
ço
que
lusis
O brusis.
j.
roumanille.
R.
brut.
BRUSIDO,
BRlTGino
(lim.), (rom.
brugida,
bruida),
s.
f.
Retentissement,
bruit
de durée,
v.
boumbido,
brounzido,
brudiero, bru-
sour.
R.
brusi.
BRUSIDOU,
BRUGIDOU
(lim.),
OUIRO
(rom.
bruidor),
adj. Bruyant,
retentissant,
ante,
sonore, v.
brounde,
brusènt. R.
brusi.
Brusigna,
v.
blesina.
BRUSIMEN,
BliUGIMEN
(lim.), (rom.
brugi-
ment),
s.
m.
Bruissement,
v.
brounzimen,
brounzinamen,
glatimen.
Lou
brusimen
de la
voues,
dôu tron,
l'éclat
de la
voix, de la
foudre
;
brusimen
d'auriho, bourdonnement
d'oreilles.
Après li
brusimen dôu
jour.
f.
du
caulon.
B.
brusi.
Brusin,
brusina,
v.
blesin,
blesina
;
brusina,
v.
brounzina.
bbusino,
s.
f.
Menue
corde d'un
instru¬
ment
de
musique,
v.
cantarello
;
pour
bruine,
pluie fine (rom.
brusina),
v.
blesinado. R.
brusina,
brounzina.
BRUSISSÈIRE,
ERELLO, EIRIS,
ÈIRO,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui bruit,
v.
brusidou. R.
brusi.
brusissènt,
brusissent
(1.),
ènto,
en¬
to,
adj.
Bruyant,
retentissant,
ante,
v.
bru¬
sènt,
brounzissènt.
Jamai s'es vist eissam
d'abilio
Tant
pougnènt
e
tant
brusissènt.
j.
canonge.
S'enairét
coumo uno
matrassino brusissento.
a.
fourès.
B.
brusi.
Brusla,
v.
brûla.
bruso,
s.
f.
Bluette, étincelle,
en
Gascogne,
v.
belugo.
Lou houec
hèc
esta
dous
sas
brusos.
g-
d'astros.
B. brusâ.
bruso,
s.
f. Brin
de
bruyère,
bruyère
ra¬
bougrie,
en
Vivarais,
v.
brusco.
Esterpo-bruso (arracheur
de
bruyère),
so¬
briquet
des
gens
de
Tauriers
(Ardèchej.
R.
brusco, briso.
brusour
(it.
bruciore),
s.
f. Cuisson,
pru¬
rit,
v.
prusour
plus usité.
R.
brusa,
brusi.
brusour
,
brujour
(rouerg.
),
brusou,
brousou, brujou,
bour.iou
(1.),
s.
f. Bruit
sourd,
bruit
confus,
bruit
lointain,
v.
bourjou,
brounzido.
Mena
forço
brusour,
retentir
sourdement.
Uno sourdo
brusou, prelùdi de
l'auratge.
c.
peyrot.
N'ère pas
qu'à
moun
premiè
som,
Quand
uno
brujou
ranfourçado
M'a
l'ach
escampa
la llassado.
c.
favre.
La
pensado
es
deslressounado
Pèr lou sambroun
e
la
bourjou
Qu'en
barrulanlfai la
vapou.
a.
langlade.
R. brut.
brusous, ouso,
adj.
Plein de bruit,
bruis¬
sant,
ante,
v.
brusènt.
Draion de-vers
l'ourdou brusous.
a.
langlade.
R. brut.
Brusque,
v.
brusc
3.
brusqueirolo.
bbugueiroi.o
(1.),
bri-
gairolo
(toul.),
bruguiereto
(Gard), (b.
lat.
brugayrolia),
s.
f.
Petit
champ de
bruyè¬
re,
petite
Èruyère,
v.
brousseto,
broussolo
;
agaric élevé,
agaricusprocerus,
à
Toulouse,
v.
sant-rnartino
;
Brugueirolle,
Brugerolle,
La
Bruguiérette,
noms
de
lieux
et
de fam.
languedociens.
Embandisson
l'aucèu dins
uno
brugueirolo.
s.
lambert.
B.
brusquiero.
brusqueja,
brusqueia
(b.),
brusquia,
brousquia
(m.),
v.
n.
et
a.
S'emporter
faci¬
lement,
brusquer,
rudoyer,
v.
mousqueja,
rudeja
;
pour
flamber,
v.
brusca 1.
B.
brusc 3.
brusqueja
ire, brusquia1re
(m.),
arel¬
lo,
aïris, airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
brusque
tout
le monde, emporté, ée,
v.
broun-
zant,
prim. R. brusqueja.
brusquet
(lat.
bruscum),s.
m.
Petit
houx,
houx
frelon,
plante,
en
bas
Limousin,
v.
bouis-pougnènt,
bresegoun,
calendau,verd-
bouis.
brusquet,
bruquet
(g.),
bruguet
(1.),
burguet
(alb.),
s.
m.
Petite
caisse
en
liège,
l'on tient
le sel,
corbillon
en
écorce,
v.
bouirello
;
petite
ruche
à
miel.v.
bourgnoun
;
potiron,
mousseron,
cèpe,
champignons
co¬
mestibles,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
brusc i.
Brugu^et
blanc, cèpe
commun;
bruguet-
jaune,
cèpe
bronzé;
bruguet
fol,
bolet
ru-
béolaire.
Un tal broc n'es
pas
mes en
usatge
Pèr
entrouca
bruguets.
p.
goudelin.
prov.
La
nisado
e
lou
bruguet
Au
premiè
qu'i
met
lou det.
R. brusc.
brusquet,
brusset
et bruguet
(1.),
s.
m.
Petite
bruyère,
bruyère
qu'on
offre
aux
vers
à
soie,
rameau
de
cocons, v.
brout,
ge-
nèsto
;
Rrusset,
nom
de fam.
mérid. R.
brusc
2.
brusquet
(lou),
n.
de 1.
Le Brusquet
(Basses-Alpes).
Brusquet
était le
nom
d'un
bouffon
pro¬
vençal
qui vécut à la
cour
des
derniers
Valois,
et
c'est
le
titre
d'une
comédie
provençale
du
père
Feau.
R. brusc
2.
brusquetié,
iero,
s.
et
adj.
Habitant
du
Brusquet.
R.
Brusquet
4.
brusqueto,
brugueto
(g.),
s.
f. Petite
caisse
d'emballage,
v.
bôusti,
queisseto;
brosse
grossière,
en
bruyère
ou en
chiendent,
v.
brùsti;
bolet
orangé,
boletus
aurantiacus,
espèce
de
champignon.
R. brusc 1.
1...,387,388,389,390,391,392,393,394,395,396 398,399,400,401,402,403,404,405,406,407,...2382
Powered by FlippingBook