Lou Tresor dóu Felibrige - page 1104

1096
FANGARAS
FANTASTI
Tout
acò,
moun
enfant,
me
douno
la
fringalo.
l.
roumieux.
Conférer
ce
mot
avec
le
prov.
fam, l'esp.
gana,
appétit,
et
le
gr.
oàyaivx,
faim
dévo-
FANGARAS,
FANGOUIAS
(rh.),
GOULHAS
(1.),
s. m.
Grand
bourbier,
patrouillis,
v.
póu-
tas.
Adessias,
canau,
garouias,
Sourgueto,
regoulet,
riéu, valat,
fangouias.
j.
brunet.
R.
fang
as.
fangarié, FAXGAiuò (1.
g.),_
s.
f.
Fanges,
tas
de
fange,
bourbe,
v.
patoui.
Sian dins la
fangarié.
ricard-bérard.
R.
fango.
FANGAS,
FANJAS
(a. d.),
FANGA,
FANJAL
(lim.),
HANGAS
(b.),
HANGA,
HANCA(g.), (rom.
fangats, fanjaU,
fanzas,
v.
fr. faignas,
cat.
fangar,
esp.
fangal, it.
fangaccio),
s.
m.
Bourbier,
v.
aligas, garouias
;
terrain
gras,
humide,
v.
gabïn
;
gâchis,
mauvaise
affaire,
v.
bourboui
;
personne
indolente, femme
sa¬
le,
y.
chauclioun.
Èstre
dins lou
fangas,
être dans le pé¬
trin
;
es
dins
un
bèu
fangas,
il
est
joliment
embourbé
;
crèbo-fangas,
fanfaron, rodo-
mont.
prov.
Courto
plueio,
grand fangas.
Davans sage
ni
après
fou,
Noun passes
aigo ni
fangas mòu.
Fangasses, plur. lang. de
fangas.
R.
fango.
fangasseja, fangassía
(m.),
fanjassia
(a.),
fangousseja,
v. n.
et
a.
Marcher
dans
le
bourbier, patrouiller,
v.
patouia;
crotter,
éclabousser de
boue,
v.
espousça.
Se
fangasseja, v. r.
Se
crotter,
v.
enfan-
gousi. R.
fangas.
fangassié,
iero,
ad]',
et
s.
Celui, celle
qui
se
plaît
à
patrouiller,
à
marcher
dans la
fange,
v.
patouioun.
R.
fangas.
FANGASSIÉ,
s. m.
Râle, oiseau de marais,
v.
rèi-de-caio, rascle. R.
fangassié
1.
FANGASSIERO
,
FANGASSIÉIRO
(rouerg.),
FANGASTiÈiRO
(1.),
s.
f.
Paracrotte de
char¬
rette,
bande de cuir
qui défend le
moyeu con¬
tre
la
boue; casquette,
en
style
jovial,
v. eas-
queto.
Amé
sa
bello
fangassièiro
A
la debuto mai
guerrièiro.
j.
laurès.
R.
fangassié
f
.
fangasso,
fanjasso
(a.),
s.
f.
Fange
é-
paisse, bourbe,
v.
paparot.
R.
fango.
FANGASSOUN,
FANGASSOU
(1,),
s. m.
Petit
bourbier,
v.
gadouioun.
R .fangas.
FANGASSOUS, ouso,
adj. Bourbeux,
euse,
crotté, ée,
v.
pôutous
;
sobriquet des
paysans,
à
Narbonne,
v.
pèd-terrous.
«
Le défilé des
fangassous
et
des
carma¬
gnoles
du conseil municipal
»
(Journal
du
Midi). R. fangas.
Fangié,
v.
fanguié; fangilha,
v.
fangueja.
FANGO, FANJO
(a.), FÀNGI
(d.),
FAGNO
/lim.),
HANGO, HANCO, HAGNO
(g.),
HANGUE
(b.), (rom.
fanga, fangua,
faigna, fanha,
fane,
faing, fanh,
cat.
fang, it.
esp.
fango,
b.
lat.
famica, goth. fani
;
angl.
fen, marais),
s.
f.
Fange,
crotte,
boue,
vase,
limon,
v.
bôu-
dro,
bourbo,
ligo, limo,
nito,
papolo,
pòuto.
Fango d'amoulaire, matière
cimolée
; se
tira de
la
fango,
sortir de
la misère
;
faire
fango,
faire
litière, prodiguer
; se
plòu, fara
fango, s'il pleut,
tant
pis
;
l'auro
a
lica
li
fango,
le
vent
a
séché la
crotte
;
manjo-
fango,
nom
qu'on
donne
au
mistral.
Qu'es acò
que
found
la ciro
e
manjo la
fango
?
énigme
populaire
qui
désigne
le soleil.
prov.
Fango
en
abriéu,
Espigo
en
estiéu.
Cren pas
la fango,
coume
la cabro,
qu'a
la
co
courto.
Mòu
coume
de
fango.
Fangouias,
v.
fangaras.
fangous, fanjous
(a. vív.)
,
fagnous
(lim.),
hangous,
hancous
(g.),
hagnous
(b.),
ouso, ouo
(rom.
cat.
fangos,
it.
esp.
fangoso,
lat.
famicosus), adj. Fangeux,
bourbeux,
euse,
crotté, ée,
v.
pôutous, ni-
tous
;
sobriquet des
gens
de Sainte-Cécile
(Vaucluse);
Fangous, Fanjoux,
noms
de
fam.
méridionaux.
Camin
fangous,
chemin
pâteux, gâcheux
;
avè li
pèd fangous, avoir les pieds
crottés
;
aigo fangouso,
eau
vaseuse;
fi'eiro fagnou-
so, nom
par
lequel
on
désigne la
foire
de
sainte
Luce, à Tulle.
Beves
l'aigo dei
gourg
fangous.
v.
gelu.
prov.
Li
man
fangouso fan
manja lou
pan
blanc.
prov.
lim.
Chamis
fagnous,
Pais
bous,
chemins
boueux,
bons
pays.
R. fango.
fangouso,
s.
f. Morue fraîche,
v.
merlus-
so.
R.
fangous.
Fangousseja,
v.
fangasseja.
fangueiroun,
s. m.
Petit
bourbier,
gâchis,
v.
fangassoun. R.
fanguié.
fangueja,
faxguixeja, faugneja
(1.),
fangilha
(d.), (cat.
fanguejar),
v.
n.
et
a.
Faire de la
fange,
se
détremper,
en
parlant
des chemins
;
éclabousser
;
patrouiller,
v.
pas-
teja; souiller de
fange,
v.
enfanga.
Li camin
fanquejon, les chemins sont
pâteux.
Se fangueja,
v.
r.
Se
crotter,
se
salir de
boue,
v.
enlima.
Fangueja,
fanguejat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Crotté,
ée.
S'es touto
fanguejado, elle s'est
couverte
de
fange. R.
fango.
faxguejaire,
arello, aïris, airo,
s.
et
adj. Celui, celle qui fait de
la
boue, qui
pa¬
trouille
;
chasseur
qui hante les marais,
v.
fangassié.
R.
fangueja.
fanguet,
s. m.
Enfant
qui
patrouille,
femme
crottée,
v.
bouiargo
,
chauchoun
,
patouioun
;
Fanguet,
nom
de
fam.
prov.
Patroun
fanguet,
homme crotté
;
chau¬
choun-fanguet,
marie-graillon. R.
fango.
fangüeto,
s.
f.
Fange légère,
boue
peu
profonde,
crotte,
v.
croutoulo,
petoulo. R.
fango.
fanguié,
fangié
(d.), hangué (g.),
s. m.
Tas de
fange, bourbier,
v.
fangas. R.
fango.
fanguihau,
fanguilhan
(Var),
(it. fan-
ghiglia,
vase),
s.
m.
Ruisseau fangeux,
qui
charrie
les
boues, égout,
v.
cadarau,
mer-
dari.
L'estrechano avarîci
Qu'es
lou
fanguihau
de
lout
vici.
j. germain.
R.
fango.
fanguin,
n.
p.
Fanguin,
nom
de
fam.
prov.
R.
fango.
fangun,
s.
f. Tout
ce
qui
est
fangeux, fan¬
ges,
bourbe,
v.
fangas.
R. fango.
Fani,
v.
fana
;
fanjas, fanjassia,
v.
fangas,
fangasseja.
fanjau,
franjau, franjaudas,
s. m.
Fille mal propre,
mal
mise,
en
Rouergue,
v.
chaupiasso.
R.
fango,
franjo.
fanjaurés,
eso,
adj.
et
s.
Habitant
de
Fanjeaux (Aude),
v.
vèntre-verd. R.
Fanjaus.
fanjaus
(rom.
fanjaus,
b.
lat.
Fanum
Jovis),
n.
de
1.
Fanjeaux
(Aude); Fanjaux,
nom
d'un
quartier
de
Largentière
(Ardèche)
et
d'une ancienne
porte
de
Saint-Paul-Trois-
Châteaux
(Drôme)
;
Fanjoux,
nom
de
fam.
méridional.
Drap de Fanjaus,
drap célèbre
au
moyen
âge.
Fanjo,
fanjous,
v.
fango,
fangous.
fanlac,
n.
del.
Fanlac(Dordogne).
FANO
(rom. fana),
s.
f. Fane,
en
bas
Limou¬
sin,
v.
panouio
;
t.
de
marine, liasse
d'étoupe.
Un sale
Genouvés destraucaire
de fano.
r. serrb.
R.
fana
ou
fen.
FANOT,
n.
p.
Fanot,
nom
de fam.
prov.
R.
Estefan,
Estève.
Fanouei,
v.
fenoui
;
fanous,
v.
ufanous
;
fant,
v.
enfant
;
fant
pour
fasènt (faisant),
y.
faire
;
fantaisie,
fantaisieirous,
v.
fantasié,
fantasious.
fantasc,
fantasque
(g. 1.),
fantasco
(rh.),
asco,
adj.
et
s.
Fantasque, bizarre,
ca¬
pricieux,
euse,
v.
bourdesc, mouious,
te-
mous.
Èro
un
brave
ome,
mai
un
pau
fantasc.
j.-f. roux.
Es
un
fantasc
dins
sa
simplicita.
j.
diouloufet.
Que fantasque
es
lou
diéu
que
l'on
apello
amour
!
f.
de
cortète.
Declarant
soun
umour
fantasco.
c.
brueys.
R.
fantasti.
fantascarié, fantascariè
(1.)
,
s.
f.
Humeur
fantasque,
bizarrerie,
v.
bourdes-
cado.
R.
fantasc.
fantasia,
v. a.
Imaginer,
v.
imagina,
pantaisa.
Fantasia,
fantasiat
(g. 1.),
ado,
part,
adj,
et
s. m.
Imaginé,
ée
;
fait
à
sa
fantaisie
;
être
fantastique, être
imaginaire,
v.
fantasti.
Bèutat
fantasiado
(Goudelin), beauté de
fantaisie.
Naulres
n'avèn
que vous
dirias
Que
soun
toutes
fantasials.
d.
sage.
R.
fantasié.
fantasié,
fantesié
(rh.),
fantasié,
fantaisie,
fantasiò
(1.),
fantasio, fan-
tesío
(g.),
fanteisiò,
fantesiò,
fan-
talsl(d.),
(rom.
fantasia, fantisa,
cat.
esp.
port.
it.
fantasia, lat.
phantasia),
s.
f. Fan¬
taisie,
caprice,
v.
refouleri.
Fantasié
muscado, fantaisie de petite maî¬
tresse ;
carga
fantasié,
prendre
du caprice
;
fagu'e
fantasié,
il
lui
en
prit
fantaisie
;
es-
canti
ou
passa
si
fantasié,
passer ses
fan¬
taisies
;
es
facho
à
sa
fantasié, elle
est
ca¬
pricieuse
;
coutihoun de fantasié,
jupe de
fantaisie
;
debas
de
fantasié, bas de bourre
de soie
;
Mas
Fantesios, titre d'un recueil de
poésies
gasconnes par
B. Cassaignau (Montau-
ban,
1856).
Uno
faniasié
lièn nouvello
S'es
messo
dintre
ma
cervello'.
c.
brueys.
Li
pren
la
fantasié de faire la
cauvasso.
h.
figanière.
Se
nous
pren
fantasié de durbi lei journau.
v.
gelu.
prov.
La
carestié
Fai passa
la
fantasié.
Cado
reinard
porto
la
co
à
sa
fantasié.
fantasious,
fantasieirous
et
fante-
Sieirous
(1.),
ouso
(cat. fantasiós, osa),
adi.
Fantaisiste, inconstant, ante,
v.
casca-
relet.
Es
un
fantasious,
c'est
nn
volage.
De
mantenenços
descounformos
e
fantasiousos.
x. de
ricard.
R.
fantasié.
fantasmagourìo
,
fantasmagourié
(m.),
(cat.
esp.
it. lat. fantasmagoria),
s.
f.
Fantasmagorie.
fantassin, enfantassin
(it. fantacci-
no),
s.
m.
Fantassin,
v.
soudât.
Flouquen
de lausië nòsti fantassin.
isclo
d'or.
l'aviè
tres
milo fantassins.
c. favre.
fantasti,
fantastic
(g. 1.),
ico
(rom.
cat.
fantàstic,
esp.
port.
it. fantastico, lat.
phantasticus),
adj.
et
s.
Fantastique;
fantas¬
que,
original,
aie,
v.
cascarelet.
Que
pèr
ac6
sap
mal à
qualques fantàstics.
a. gaillard.
Uno lanterno
fantastico h la
man.
a.
mathieu.
L'esperit
fantasti,
lou fantasti,
l'esprit
follet, le
farfadet,
le
lutin, être imaginaire
qui, suivant
l'idée du
peuple,
est
plutôt
ma¬
licieux que
méchant.
Il détache les
chevaux
de la
crèche, les
lie
par
la
queue,
les mène à
l'abreuvoir dans la
nuit, les étrille,
et
fait
beaucoup
d'autres niches,
v.
dra,
esperi-
toun,
fouletoun, glàri, gripet.
1...,1094,1095,1096,1097,1098,1099,1100,1101,1102,1103 1105,1106,1107,1108,1109,1110,1111,1112,1113,1114,...2382
Powered by FlippingBook