1094
FALOULHA
—
FAMO
Vendriò
canta
sus
ta
falloto
Marnai
gento
cansoun.
malvezin.
Falou,
y,
farou
;
falouco,
v.
felouco.
faloulha,
faloulia,
v.
n.
Former
des
cloches,
des
ampoules, des vessies
sur une
par¬
tie
brûlée,
en
Limousin,
v.
boufiga,
ôuliva.
R.
falolho.
Faloumié, faloumisto,
v.
fisiounoumio,
fi-
siounoumisto.
faloupado,
valoupado
,
falapat
(1.),
s.
f. Grande lame
d'eau,
grosse vague,
masse
d'eau
torrentielle,
forte
poignée
de
quelque
chose,
v.
ravasclado.
D'uno
sannouso
faloupado
Te
vese sanna
lou
pountet.
lafare-ala.is.
Sa
grumairo efolo faloupado.
a.
arnavielle.
R.
feloupo.
falourd, farourd
(m.),
falourve
(l.),
ourdo,
ourno,
adj.
et
s.
Qui
a
le
vertige
ou
le
tournis, étourdi,
à
moitié
endormi,
ie,
en
Languedoc,
v.
amorri,
lourd; vertigineux,
furieux,
euse,
v.revoulunous
;
lourdaud,
im¬
bécile,
sot,otte,
v.
balourd; falot,
ote, folâ¬
tre,
drôle,
v.
fadalet,
fadourlo
;
hâbleur,
vantard,
grotesque,
v.
vantaire
;
riche,
super¬
be,
v.
ufanous.
Móutounfalovrd,
mouton
atteint du
tour¬
nis;
devèn
falourd,
la tête lui
tourne;
es
pas
falourd,
il n'es
pas
bête
;
fa
de
soun
fa¬
lourd,
il fait le
plaisant.
Dins
un
bralle
falourd mesclavon
sas
aletos.
g.
cabanes.
Trigoussat
pèrlou
tems
falourd.
1.
laurès.
E
pièi s'entravo, oh !
la
falourdo
!
a.
arnavielle.
R.
balourd.
falourd
as,
asso,
s.
et
adj.
Grand
lour¬
daud,
grosse
imbécile,
v.
fadaras.
Vos
me
daissa
'staire,
tros
de
falourdas ?
a.
mir.
R.
falourd.
falourde.ia,
v.
n.
Faire
des
étourderies,
folâtrer,
v.
fouligaudeja. R.
falourd.
falourdige, falourdjso,
falourdiò
(g,),
falourdièiro (1.),
s. m.
Tournis,
ma¬
ladie de
mouton,
v.
lourdige
;
étourderie,
bêtise,
v.
fadeso.
R.
falourd.
falourdo,
s.
f.
Fredaine,
sottise,
bêtise,
y.-fadeso;
baie, bourde,
v.
faribolo.
Aquesto
ié
béu
si
falourdo.
a.
bigot.
R.
falourd.
Falout pour
fauguè(il fallut),
en
Guienne,
v.
falé.
falquet,
s. m.
Faucon, dans
l'Aude,
v.
fauchet,
fauquet.
Èro
mort
engrifat pèl falquet.
a. mir.
tous
chots elous
falquets.
id.
R.
falc.
falqueta,
v. a.
Fasciner
et tuer
à la
ma¬
nière des
faucons,
en
Languedoc,
v.
astoure-
ta,
pivela.
Mount-Fort que
falquetèt, raujous,
Nostro
lauseto-pouësio.
a.
fourès.
R.
falquet.
Falquièiro,
v.
fauquiero
;
fals, falsa, falsado,
falsairou
,
falsàri,
v.
faus, faussa
,
faussado,
fausseiroun,
faussàri; falses, alsos,
v.
faus,
ausso;
fals-escaire,
v.
faus-escaire
;
falseja,
falset, falsetat,
v.
fausseja,
fausset,
fausseta
;
falsièiro,
v.
fausseta; falsifica, falsomen,
v.
faussifica,
faussamen
;
falsos-garbos,
v.
fàussi-
garbo; falsou,
v.
faussoun
;
faltard,
v.
fai—
tard;
falùgi,
v.
felige.
fa-lume,
s. m.
Enfant
qui
porte
un
falot
pour
éclairer
pendant
la
nuit,
lampadophore.
Au
sourti de
la
coumedio
Ai vist lei
fa-lume
embaussa.
j.
martin.
Les
fa-lume étaient
usités
à Marseille
a-
vant
l'éclairage
des
rues.
R.
fa,
faire, l'urne.
falun,
s.
m.
Falun,
amas
de
coquillages
fossiles,
v.
marlo.
R.
palun ?
faluna,
v.
a.
Faluner,
répandre
du
falun
sur une
terre
comme,
engrais,
v.
maria.
R.
falun.
faluniero,
s.
f.
Falunière,
carrière
de fa¬
lun.
R.
falun.
fam, famp
(a.),
fame
(querc.),
ham,
hame
(g.),
hami
(b.),
fom
(rouerg. Velay,
d.),
fo-
me
(périg.),
(rom.
cat.
fam,
it.
famé,
esp.
hambre,
lat.
fames),_
s.
f.
et
m.
Faim,
appé¬
tit,
ambition,
v.
apetis,
fangano,
ruscle,
ta¬
lent.
La grosso
fam,
lou
gros
fam,
la
grosse
faim;
fam
canino, faim canine;
fam-fabri-
co,
inanition,
près
Garpentras
;
ai
uno
bello
fam,
j'ai grand'faim, grand
appétit
;
avè
fam,
avoir
faim; brama
fam,
crier
à
la
faim;
a-
meisa la
fam, calmer
la faim
;
pati
de
fam,
pati
la fam,
souffrir
la faim;
mouri de
fam',
de malo
fam,
mourir de faim
;
creba de
fam,
crever
de faim
;
acampa
fam,
gagner
de
l'ap¬
pétit
: un
mort
de
fam,
un
meurt-de-faim;
a'no
fam
de
nòu
jour,
il
est
dévoré
par
là
faim;
ai
pas
mai de fam
que
lou
Rose
de
set,
je n'ai
pas
appétit du
tout; avè
fam
di
femo,
être passionné
pour
le
sexe.
prov.
S'as
fam, manjo
ta
man,
E laisso l'autro
pèr
deman.
—
Vos
le
leva
gaiard Ì coucho-te
'mé
la
fam,
—
A
bono
fam
Basto lou pan.
—
Pèr
la fam
e
li
can
lou
loup
sort
dóu bos.
—
La fam fai sourti lou
loup.
—
La
fam, la
plueio,
la femo
sèns
resotin
Enmandon
l'ome foro
de
sa
meisoun.
—
Aboundànci
coucho
la
fam.
prov.
béarn.
Loungcoum
la
hami
de
mai,
long
comme
la
faim de
mai,
mois
où le
pay¬
san
a
vidé
son
grenier
et
ne
peut récolter
en¬
core.
fama, famat
(g. 1.),
ado,
adj. Famé,
ée,
qui
a
bonne
ou
mauvaise
réputation,
v.
re-
nouma.
Mau
fama,
mal famat (1.),
mal famé.
R.
famo.
famajou, n.
do 1.
La
fontaine
de
Famajou,
à
Aspiran
(Hérault).
R. font-,
majour.
famarasso,
famalasso,
s.
f. Faim déme¬
surée,
horrible
faim,
v.
famasso.
Tambèn,
viedase
! avien
la
famarasso.
b.
chalvet.
R.
fam.
Famasino,
v.
famihasso.
famasso,
fa!SASSo(rh.),
s.
f.
Grande
faim,
faim
dévorante, boulimie,
v.
fangano,
rus¬
cle.
Mai la
famasso
que
m'espanso
Me
forço d'alounga
la
man.
c. blaze.
R.
fam.
Fambarrois,
v.
farandoulo.
famega,
ado
(rom.
famegat, afamegal,
ada),
adj. Affamé,
ée,
v.
afama. R.
fam.
fameja,
hameja
(g.),
(rom.
famejar, fa-
meiar),
v. n.
Avoir
faim,
souffrir de la
faim.
Famejè
per nos.
livres
vaudois.
R.
fam.
fameleja,
v.
n.
Être
ou
devenir
familier
(Pellas).
Famelejo emé
tóutei
lei
segnourd'Ais.
j.-t.
bonnet.
Se fameleja,
v. r.
Se
familiariser,
v.
fami¬
liarisa.
Fameleja,
ado,
part, et
adj.
Familiarisé,
ée,
qui
s'est
rendu
trop
familier.
R.
(rom. famul,
domestique).
fameli,
afameli
(rh.),
famèlic
(1.),
a-
fremit
(g.V
ico
(esp.
port.
it.
famelico,
lat.
famelicus),
adj. Famélique,
v.
afamina, fa-
moulent.
E
puei l'ai dóu
moulin
que
bramo
Cantant
sa
famelico
gamo.
m.
trussy.
famet,
s. m.
t.
de
nourrice.
Petite
faim,
en
Languedoc.
As
famet ?
as-tu
faim?
R.
fam.
famih\r,
familiiar
(a.),
(rom.
familiar,
lat.
familiaris),
s. m.
Esprit
familier,
esprit
follet,
v.
esperitoun.
Froissard
dit que
Gaston
Phébus,
comte de
Foix,
avait
un
«
esprit familier
».
famiharisa,
familharisa(g.
1.),
(cat.
esp.
port,
familiarizar,
it.famigliariszare),
v.
a.
Familiariser,
v.
adoumena.
Se famiharisa,
v. r.
Se
familiariser,
v. a-
cambarada.
Famiharisa,
familharisat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Familiarisé,
ée.
Qualque
beutat
familharisado.
p.
goudelin.
R.
famihiè.
famihasso,
familhasso
(g.
1.),
fama¬
sino
(lim.),
s.
f.
Grosse
famille,
vilaine
fa¬
mille. R.
famiho.
famihau,
familhau
(a.),
alo,
adj.
Qui
concerne
la
famille,
v.
oustaliè
;
cordial, aie,
simple,
v. cour
au.
Soun escrites
gauclious,
grave,
fouort,
familhau.
la
bellaudière.
famiheto,
familheto
(g. 1.),
f.4miiiou-
No,
famihoujveto,
s.
f.
Petite
famille,
chère
famille.
N'agués
pas
pòu, famiheto
raiolo.
lafare-alais.
Que de
gènt
vers
lou
pourtalet
De la
famiheto
eisilado !
s. lambert.
Fai
chourla
sa
famihounelo.
m.
lacroix.
R.
famiho.
famihiè,
familhè
(1.), familhèi,
milhèi
(bord.),
iero,
èiro
(rom.
cat.
esp.
port,
fa¬
miliar,
it.
famigliare,
lat.
familiaris), adj.
Familier, ère,
v.
doumège
;
sans
façon,
simple,
v.
coumun
;
Famelard,
nom
de
fam.
vauclu-
sien.
Es
forço
famihiè,
il
est
très
familier
;
sian
famihiè,
nous sommes
familiers
ensemble
;
à
la
familiiero,
familièrement.
famihieramen,
familherome.v
(g.),
fa-
milheiromen(L),
(rom.
cat.
familiarment),
adv. Familièrement.
Lei
favourit,
o
pèr
va
dire plus
famihieramen,
leis
enfant
gasta.
l.
d'astros.
R.
famihiè.
famihiereta,
familheretat(g.
1.), (cat.
familiarita,
it.
famigliarità,
lat.
familia-
ritas, atis),
s.
f.
Familiarité.
prov.
La famihiereta
engèndro
lou
mesprés.
famiho, familho
(g.
1.
a.), (rom.
família,
familia,
cat.
esp.
port.
lat. familia, it.
fa-
miglia),
s.
f. Famille,
v.
freiraniè,
ligna-
do,
m'cinado,
oustalado.
La
Santo
Famiho
,
la Sainte
Famille
;
paire, m.aire
de famiho, père, mère
de
fa¬
mille
;
enfant
de famiho,
fils
de
famille
;
ma-
jourau
de la
famiho,
chef de
la
famille
; a-
campa
de famiho,
veni
en
famiho,
intra 'n
famiho,
croître
en
famille;
èstre
carga
de
famiho,
avoir
une
nombreuse famille
;
èron
des
de
famiho,
ils
étaient
dix
enfants
;
n'a
pas
de famiho,
il n'a
pas
beaucoup
d'enfants
;
que
fai
vosto
famiho ?
comment
va-t-on
chez vous?
mau
de
famiho,
vice
originaire.
Famihouneto,
famihouno,
v.
famiheto.
famin,
n.
p.
Famin,
nom
de
fam.
prov.
qui
semble
se
rapporter
à
saint Famien (lat.
Fa-
mianus)
ou
au
gr.
noiniv,
berger.
famino,
hamino
(g.),
(rom.
cat.
famina,
dauph. famira),
s.
f. Famine,
v.
fam.
Crida, brama
famino,
crier famine
;
la
font de
la Famino,
nom
d'une
fontaine in¬
termittente
qui
ne
reparaît
qu'à plusieurs
an¬
nées
d'intervalle, près La Motte
(Hautes-Al¬
pes).
prov.
En
tèms de famino
Tant
se
vènd lou
bren
coume
la
farino.
—
Quau
escound
blad
en
famino,
Tout lou mounde
ié fai
la mino.
famo
(rom.
cat.
esp.
it.
lat. fama),
s.f.
Re¬
nommée,
en
Limousin,
v.
renoumado
;
pour
femme,
dans
la
Gironde,
v.
femo.