1100
FARGAN
—
FARISEN
fargan,
s. m.
Celui
qui feint
d'être
mala¬
de,
qui
fait
l'enfant gâté, dans le Var,
v. en-
vesa.
R.
fraga.
fargasso,
s.
f. Grande forge,
forge aban¬
donnée. R.
fargo.
fargasso,
farragasso
(rom. falgueira),
s.
f.
Quintefeuille,
potentille
rampante,
plante,
v.
pato-de-loup
;
fougère,
en
Rouergue,
v.
fèùse.
Fargato(frégate),
v.
fregato
;
fargato
(fouée),
v.
fanfaro; fargèiro,
y.
féusiero
;
farget,
v.
fo-
ro-jet.
farget,
n.
p.
Farget,
nom
de fam.
mérid.,
v.
Farjoun.
R.
fargo.
fargié,
farguié
(rom.
farguier,
forge¬
ron),
n.
p.
Fargier,
Farguier,
noms
de fam.
prov.
R. fargo.
Fargino,
y.
flausino
;
fargnè,èiro,
v.
farinié,
iero.
fargo, farjo
(auv.
lim.),
fauréo (a.),
hargo
(g.),
hargue
(b.),
(rom.
cat.
farga,
esp.
fragua),
s.
f.
Forge,
haut-fourneau,
y.
forjo
;
tas,
aire, enclume
de
faucheur,
v. en-
cap,
iero
;
Lafargue, Lafarge, Lahargoe,
Far-
ge,
Fargues,
De Fargues,
Les
Farges,
Deffar-
ges,
noms
de lieux
et
de
fam.
fréquents
en
Gascogne,
Auvergne
et
Périgord.
Fargo
catalano,
forge catalane,
usine mé¬
tallurgique des
Pyrénées, fourneau
dont
l'ac¬
tion
continue
du
soufflet
forme la
base.
A Péri-
gueux
il
y a
la
«
rue
des
Farges
».
La guerro
de si
fargo abouco
lis
enclume.
j.
monné.
Respèt
as
enfants de la
fargo,
Sarraiès,
fabres,
manescaus
!
-
a.
arnavielle.
R.
fabrego,
fabrico.
Fargoumas,
v.
fatrimas.
farguet,
s. m.
Le
Farghet,
nom
de lieu
près
L'Escarène
(Alpes-Maritimes),
fl. fargo.
fargi7eto, fargeto
(lim.),
s.
f. Petite
forge. R.
fargo.
Fari pour
farié (il ferait),
à
Orange,
y.
fai¬
re
;
farian, farias,
v.
faire
;
Faribert,
v.
Feli-
bert.
faribol,
olo
(rom. frovol,
lat.
frívol us),
adj.
et
s.
Folâtre, volage, frivole,
en
Agenais,
v.
fouligaud, fréule.
E
toun
filhol,
Grand
faribol,
Sara
pouétoe parpalhol.
j.
jasmin.
E
laugè
coumo un
parpalhol
Mai que
jamai tournabi faribol.
id.
Diéu
volgo, faribolo
Angèlo.
id.
farirolo,
fariroulo
(a.),
faribourlo,
fraiboulo, faliboubdo, falhibourdo,
felibooiido
(d.),
faribourdo,
farabour-
do
(m.),
falabourdo
(rh.),
(v.
fr. falibour-
de),
s.
f. Faribole, chose frivole,
sornette,
conte
de
veillée,
bourde,
baliverne, billevesée,
v.
baio,
conte,
farloco.
S'èro
questien de faribolo,
Charrarian
dóu
sant
de
Peirolo.
m.
trussy.
Li falabourdo que
legisses.
j.
roumanille.
R.
faribol.
faribouleja,
fariboula,
V.
n.
Dire des
fariboles,
s'amuser
de niaiseries, folâtrer,
v.
fadeja.
Toujour
fariboulejes.
j. jasmin.
Aro-un-an
fariboulej'abi,
Kisioi de tout,
meme
d'aima.
id.
R.
faribolo.
fariboulejaire, aïro,
s.
et
adj. Diseur
ou
amateur
de
fariboles,
léger,
ère,
v.
lôugiè.
A'.ò
pourtèt
uno
grando litçou
A
moun
cerbèl
tant
fariboulejaire.
j.
jasmin.
R.
faribouleja.
Faribustié, faribusto,
v.
felibustié, felibus-
to ;
faridoundêl,
v.
farandèl.
faridadoundÈno,
s.
Personnage de
car¬
naval,
à Narbonne,
v.
fanfarlucho.
Quinze
ou
vint
faridadoundènos
Pla
groutescamen
enmascats.
h.
birat.
R.
farandeu, dound'eno.
Farièiro,
fariero,
v.
féusiero.
faríeu,
s. m.
Courlis,
à
Grasse,
v.
courreli.
Fariéu, riés,
rié,
v.
faire
;
farigaudas,
v.
fouligaudas
;
farigoulo, farigouro,
v.
ferigou-
lo
;
farigouta,
v.
fagouta.
farina, farna
(d.),
haria
(g.),
v.
n.
et
a.
Faire de la farine
;
enfariner,
v.
enfarina.
R.
farino.
far1nado, farnado
(d.),
farnat
(1.), (it.
farinata),
s.
f.
Bouillie
de farine,
v.
fari-
neto;
buvée de
farine
qu'on
donne
aux
pour¬
ceaux, eau
blanche,
v.
beveiroun.
R.
farino.
Farinadouiro,
v.
enfarinadouiro
;
farinairòu,
v.
farneiròu.
farinage, farnage
(d.),
s.
m.
Taxe
qui
était perçue sur
les
farines
ou
sur
la
mouture,
en
Dauphiné
(15e siècle). R. farina, farino.
farinaire
(cat. farinayre),s.
m.
Meunier,
en
Querci,
v.
môuniè.
Un farinaire aimo lou vin.
a.
maurel.
Dins sièx
ans
nostre
farinaire
Ensignara
nostre
pichou.
j.
castela.
R.
farino.
farinal,
s.
et
adj.
m.
Folle
faiine,
en
Querci,
v.
flour-farin
;
farine
grossière,
re¬
coupe, en
Rouergue,
v.
reprim
;
patte-d'oie,
genre
de plantes,
en
Limousin,
y.
farinello.
Sac
farinai
(1.),
sac
à farine
;
Mous Fa¬
rinais, titre
d'un
recueil
de
poésies
querci-
noises par
J. Castela,
meunier de Montauban
(1873). R. farino.
farineja,
v. n.
et
a.
Produire de la
farine,
être farineux
;
mettre
en
farine,
moudre,
v.
mòurre.
Pèr
farineja
soui mèstre.
e.
gleizes.
R.
farino.
farinejaire,
s. m.
Ouvrier
qui
surveille
la
mouture.de la
farine, meunier,
v.
farineu.
R.
farineja.
farinelas,
asso/s.
Grand nigaud,
grosse
niaise,
v.
bedigas,
asso.
R.
farineu.
farinelet,
eto,
s.
Petit niais, nicette,
v.
fadalet. R. farineu.
farinello, farineto,
s.
f.
Servante
meu¬
nière
;
ansérine blanche,
chenopodium
album
(Lin.), plante,
v.
blet-blanc.
R. farinèu.
farineto
(cat. farinetas),
s.
f. Petite
fa¬
rine, farine
dont
on
a
ôté la
fleur,
recoupe,
v.
courto-farino, floureto
;
farine
des
légumes,
tels
que
pois
chiches,
gesses,
fèves,
etc.,
dont
on
fait
de
la bouillie
;
bouillie, gaude,
fro-
mentée,
v.
bourrouleto,
brigadèu,
coutis,
pous,
póutiho
;
aigrette de certaines
graines,
particulièrement, celles des
plantes de
la fa¬
mille des
Composées,
v.
fanfarineto,
jogo,
lume, pous,
roumadau.
Farmeto de
barbarie,
bouillie
de
maïs.
Tu
manjaves dins
soun
cuié
:
Ta
farineto,
la boufavo.
t. aubanel.
R.
farino.
farinèu,
farinèl
(1.),
ello,
adj.
et
s.
Qui tient de la
farine,
couleur de farine,
bla¬
fard, arde,
v.
farinous
;
garçon
meunier qui
surveille la
mouture,
v.
farinejaire
;
chasse-
mulet, valet de meunier,
v.
carrejaire
;
jean
farine,
nigaud, benêt,
v.
jan
;
patte-d'oie,
an¬
sérine,
chenopodium (Lin.),
genre
de
plan¬
tes,
v.
farinello.
Pero
farinello, poire
farineuse
;
catin
farnello,
bégueule,
pécore, à Alais.
Quand
las
molos
en
trin
bufon
à
moun
entour,
Iéu,
paure
farinèl,
fau
courre mas
pensados.
j.
castela.
Viro
toun
ase,
farinèl.
j.-p.
couzinié.
Taiso-te,
farinello.
e.
chalmeton.
R.
farinié.
farinié,
farniè
(1.),
iero,
ièiro,
adj.
Refatifà
la
farine,
qui
sert
à
la farine,
v.
fa¬
rinous
;
Farnier,
nom
de fam.
provençal.
Sa
farniè,
sac
à farine.
R.
farino
farinié,
farinié
(1.),
harinèi
(bord.),
(rom. farinier, farnier,
cat.
fariner,
esp.
harinero,
lat.
farinarius),
s.
m.
Farinier,
marchand
de farine
;
garçon
meunier,
v.
fa¬
rineu; hanche
d'un
moulin à
farine,
v.
far¬
neiròu
;
endroit
où l'on blute la farine
et
où
l'on
pétrit
le
pain,
boulangerie,
v.
pastiero.
R.
farino.
fariniero,
farinièiro
(1.), farnèiri
(d.), (cat.
farinera,
lat.
farmarium),
s.
f.
Huche
d'un moulin
à
farine
;
farinière,
caisse
ou
appartement où l'on
dépose
la
farine,
v.
passadou
;
boîte
à
farine,
v.
enfarinadoui¬
ro
;
panetière
de
berger,
v.
saquet.
Se
pènjo la
saliero
emi la
fariniero
con-
tro
la
muraio,
on
suspend
au
mur
la
boîte
au
sel
et
la boîte
à farine
;
manja
sa
fari¬
niero,
manger
son
bien.
R.
farino.
farino,
harino
(bord.),
iiario,
ha
rie,
hari
(g.), (rom.
cat. it. lat.
farina,
port,
fa-
rinha,es]). lxarina,
harija),
s.
f.
Farine,
v.
boulen,
floureto.
Farino
facho, farino
màuto,
farine
mou¬
lue
;
farino
folo,
folle farine,
v.
flour-farin
;
flour
de
farino,
fleur
de
farine,
v.
moussolo;
faire
farino,
moudre
le blé
;
faire
de
farino
de
guerro,
bousiller
l'ouvrage
;
faire farino
ensen,
être d'accord
;
passa
la farino,
blu¬
ter,
sasser
la
farine
;
manja de farino,
de
farinós
(1.),
manger
de
la'bouillie
;
èstre
en
farino,
être
en
germination,
en
parlant du
blé; n'en
sort
bono
farino,
il
en
vient
un
"bon résultat
;
boni
man
tenon
farino, je
ne
lâcherai pas
prise, je
n'en démordrai
pas;
se
dit aussi de
ceux
qui
ne
se
dessaisissent
pas
facilement de
ce
qui
ne
leur appartient
pas
;
jito
pas
la
farino
pèr
amassa
lou
bren,
se
dit d'un économe.
prov.
Farino
fresco
e
pan
tèndre
Ajudon
l'oustau
à descendre.
—
Pan
d'un
jour, vin
d'un
an, e
farino
d'un
mes.
—
La
farino
pausado
Nourrisse
la
meinado.
—
A
santo
Catarino
Pèr
tout
l'ivèr fai
ta
farino.
—
Tau
se
mete
en
peno
de farino qu'a
proun
de
pan eue.
farinous,
farnous
(1. m.),
harinous
(bord.),
HARious
(g.),
ouso,
ouo
(cat. fari¬
nós,
osa,
esp.
harinoso), adj.
Farineux,
eu-
se
;
blanc
de
farine
;
farinacé,
ée
;
couvert
de
sa
fleur,
en
pariant d'un
fruit,
tel
que prune
;
sale, barbouillé,
ée,
v.
bouchard
;
Farnoux,
nom
de fam.
provençal.
Sa
farinous,
sac
farineux,
où il
y a eu
de
la farine.
N'i'a
que
dison qu'un
sa
farnous
Es bon
contro
lou
mau
d'esquino.
c.
brueys.
Magnan farnous,
ver
à
soie
d'apparence
farineuse,
ce
qui
est
un
signe
de
santé;
pes-
s'egue
farinous,
pêche farineuse,
dont
la
chair
peu
fondante
ressemble
à
de
la farine
pétrie
;
li
boni
trufo
soun
farinouso,
les
pommes
de
terre
farineuses
sont
les
meilleures.
Farnouses,
ousos,
plur.
lang.
de farnous,
ouso.
Li
branco
un
pauquet
courcoussouso
Souto
l'óutis
soun
farinouso.
s.
lambert.
Ai de pruno
farnouo,
de
castagno
nouvello.
j.—f. roux.
prov.
Quau
manejo la farino, si
man
rèston fari¬
nouso.
R.
farino.
Farinoumié,
v.
fisiounoumio
;
farioi
ou
fa-
riò, riòs,
riò, riots,
rion,
'pour
fariéu, riés,
rié,
rias, rien,
v.
faire;
farioulet,
v.
pesèu.
farisen, farisenc
(1.),
enco
(cat.
faH-
sen, rom.
fariseu, phariseu,
v.
fr.
fariseux,
port,
phariseo,
lat.
pharisœus),
s.
et
adj.
Pharisien,
enne
;
Farisien,
Pharisier,
noms
de
fam.
méridionaux.
Li devot
farisen cridèron
sus
l'auturo
Que
n'avié
gens
de religioun.
isclo
d'or.
Farja,
v.
farga.