236
LUNAU
—
LUNO
lunau,
lunaud,
n.
p.
Lunau,
Lunaud,
noms
de
fam.
mérid. R. Unaud.
lunchen,
luenchen
(rouerg.),
enco(rom.
londan, londa,
lunhdan,
cat.
llunyadan,
it.
lontano),
adj. Lointain,
aine,
v.
luen
plus
usité.
Dins lou
luenchen
de
voslo
vido.
a.
vill1é.
R.
luen.
LUNCHOUR, LIUNCHOUR,
HIUNCHOUR(rh.),
HIONCIIOU, LIONCHOU,
LIOUNTOU
(1.),
s.
f.
Ëloignement,
distance, lointain,
v.
aluncha-
men.
Pèr
raport
la lunchour,
à
cause
de l'é-
loignement.
S'ausisson
li sounaio alin dins la
liunchour.
f.
gras.
R.
luenl.
Lunda,
lundar,
v.
lindau.
LUNDA,
s. m.
Le Lunda, affluent
du
Taley-
rac
(Gard).
R. lindau.
lunde
(lat. limen, inis),
s. m.
Imposte,
en
Velay,
v.
relais.
Lundeman pour
l'endeman.
luneissat,
s.
m.
Petite linotte,
en
Lan¬
guedoc.
En dito
d'aquel luneissat
Qu'es
aqui-naut
toul
emprieissat.
p.
goudelin.
R. lunèisso.
lunèisso,
lunèicho
et
louèicho
(g.),
s.
f.
Linotte,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
lignoto.
0
merle,
o
roussignol,
o
melhengo,
o
lunèicho !
s.
du
bartas.
Nou i
a
lunèicho
ni
melhengo.
g.
d'astros.
R.
lin.
luneja,
v. n.
Tenir
compte
des
phases
de
la
lune,
pour
faire
certains
travaux.
prov.
Quau lunejo,
Peguejo,
c'est
folie
de
se
fier
aux
lunaisons.
On dit dans l'Ain
:
qui lunate,
folate.
R.
luno.
lunesoun,
lunesou
et
lunasou
(1.),
(rom.
lunaso,
lunacio,
cat.
llunaciô,
esp.
lunacion, it.
lunazione,
b. lat. lunatio,
onis),s.
f. Lunaison,
v.
luno,
mes.
R. luno.
lunet,
n.
de 1. Lunet
(Aveyron)
;
nom
de
fam.
rouergat.
Lunet,
v.
lumet.
lu
neta,
v. a.
Donner
des
lunettes,
mettre
des lunettes. R.
luneto.
lunetaire,
lunetlé, lunetiè(1.),
iero,
ièiro,
s.
Lunetier, ière,
qui fait
ou
vend
des
lunettes. R.
luneto.
LUNETIERO,
LUNETIÈIRO
(1.),
s.
f.
Lune-
tière,
plante,
v.
erbo-de-sièis-ouro,
erbo-
pinello.
R. luneto.
luneto,
luëto (g.),
(esp.
luneta,
it. lu-
netta),
s.
f. Petite lune
;
lune de laiton
que
l'on
met
sur
la tête d'un mulet
;
lunette,
v.
bericle
;
lunette
d'approche,
v.
chale,
porto-
visto
;
trou
rond,
trou
pratiqué
à
une
voûte
;
lunetière, biscutella,
plante
;
pièce de la
charrue,
esse,
v.
èsse
; os
fourchu
de
l'esto¬
mac
d'un
oiseau,
v.
chivau
;
goupille,
v.
gou-
piho;
instrument de
corroyeur;
palet
pour
jouer,
galet rond
et
aplati,
en
Guienne,
v.
palet.
Luneto
de
bridoun,
flaquière
;
luneto
de
croto,
soupirail de
cave;
uni
luneto,
unos
lunetos
(1.),
des
lunettes
;
meta
ti
luneto,
mets tes
lunettes
;
bressa
'mè li
luneto,
avoir
des enfants dans
sa
vieillesse
;
faire
li lune¬
to,
t.
du
jeu
de dames,
mettre
dans la
lunette
;
li
Luneto,
nom
qu'on donne,
àVaison,
à
deux
arcades
ayant
appartenu
au
théâtre
antique.
prov.
Bon-jour, luneto,
Adiéu, fiheto.
prov. gasc.
Bastou,
caloto,
dam lunetos,
Prenen
counget
de las filheios.
11.
luno.
lunèu,
lunÈl
(1.), (rom. Lunel,
b. lat.
Lunellum),
n.
de 1. Lunel
(Hérault),
v.
pes-
co-luno
;
Lunel, Luneau,
noms
de
fam.
mé¬
ridionaux.
Lunèl-Vièl
(b.
lat.
Lunellum
Vetulum),
Lunel-Viel,
nom
de lieu
près
de
Lunel
;
vin
de
Lunèu,
vin de Lunel, vin de
liqueur
;•
li
lunèu
de
Perno,
sobriquet
des habitants
de
Pernes
(Vaucluse).
Il
y
a,
dans
cette
ville,
une
fontaine,
la
font
de
la luno,
sur
laquelle
la
lune
est
sculptée. Pernes
a
d'ailleurs
pour
bla¬
son
un
soleil
d'or
en
champ d'azur.
lunèu,
s. m.
Le
Lunel,
torrent
de la Drô-
me,
affluent du
Buech.
Lung,
v.
luen
;
lungun,
v.
degun
;
lunié,
v.
lunatié
;
lunlo-campano
pour
inulo-cam-
pano.
luno,
LUio
(querc.),
luo
(g.),
lue,
lire
b.),
(rom.
luna,
lliuna, lua,
cat.
Ihuna,
port.
Ma,
val.
lúna,
esp.
it. lat.
luna),
s.
f. Lune,
planète,
v.
lugano;
lunaison,
mois,
v.
mes;
fluxion
périodique qui
rend les chevaux lu¬
natiques;
humeur
fantasque,
lubie, berlue,
v.
lunaâo
;
grande
roue
d'un
puits
à
roue,
celle
qui
porte
les godets,
v.
rodo
;
opercule
des
coquilles,
qui
a
ordinairement
la
forme
d'une
demi-lune,
v.
tapoun;
poisson de
mer,
de
forme à peu
près
circulaire,
v.
molo,
pèis-
luno
;
étoile,
pelote,
marque
blanche
sur
le
front d'un
cheval,
v.
estello
;
trou
rond, fenê¬
tre
ronde,
œil-de-bœuf,
v.
uei-de-biòu
;
un
des
compartiments
de
la
marelle,
v.
marrel-
lo
;
bulle de
savon,
œil
du
potage, goutte
d'huile
qui
nage,
v.
uieto
;
cataracte,
en
Gas¬
cogne;
tête,
en
Béarn,
v.
tèsto.
Miejo-luno,
demi-lune,
croissant, hémi¬
cycle
;
luno jouvo, luno nouvello,
lune
nouvelle,
défavorable
aux
semis, plantations
et
tailles
d'arbres,
selon la
croyance
populai¬
re
;
luno
forto,
lune
qui
est
dans
son
plein
ou
qui
en
approche
;
luno
pleno, trelus de
la
luno, lune
pleine
;
luno
feblo, lune
en
décours
;
luno vièio,
lune vieille
;
luno
me-
crouso,
lune
qui
se
fait
nouvelle
un mer¬
credi; luno cournudo, lune
en
croissant;
quartoun de la luno,
quartier
de la lune
;
esclùssi de
luno,
éclipse de lune
;
clar de
luno,
clair de
lune
;
rai
de
luno,
rayon
de
lune;
la
luno
a
tourna, la luno
a
clianja,
la
lune
a
pris
un nouveau
qnartier
;
la luno
a
fa
vuei, la luno
a
vira,
c'est
aujourd'hui
nouvelle lune
;
lou
vira
de la
luno, le dé¬
cours
de la
lune
;
la luno
a
treluca,
la
lune
est
dans
son
plein
;
quant tenèn de luno
?
uel
quantième
de
la lune
avons-nous
;
la
uno es
bono,
au
dire des
paysans,
la lune
est
plus
ou
moins
bonne,
plus
ou
moins
favorable
aux
travaux
des
champs,
selon
qu'elle
est
plus
ou
moins
dans
son
plein,
\.
dilun. Selon
les
bûcherons,
les
arbres
verts doivent
être
coupés
en
lune nouvelle,
et tous
ceux
qui
per¬
dent leurs
feuilles, après la pleine lune,
sans
quoi
ils
se
vermoulent
;
la luno
es
fèro
ou
fèlo,
la lune
est
défavorable
;
luno
rousso,
lune
rousse,
lune
d'avril,
lune
équinoxiale,
ui
passe
à
tort
pour
brouir
les
plantes
pen¬
ant
la
nuit,
phénomène
qui
est
dû
au
refroi¬
dissement
nocturne
de
la
terre
fortement
chauffée
pendant
le
jour
par
les
premiers
so¬
leils de
printemps
;
luao de la
luserno, lu¬
zerne
couronnée, maladie de
celte
plante
qui
la fait mourir
en
s'étendant
en
rond
autour
de
la
partie
attaquée.
Elle
est
produite
par un
champignon
nommé rhizoctonia
medicagi-
nis
(Dec.);
au
clar
de la
luno,
au
clair
de
lune
;
fai luno,
fa luno,
il
fait clair de lune
;
la luno
douno,
la lune donne
; au
lougis de
la
luno,
à
l'enseigne
de
la
lune,
à la belle
étoile
;
l'ome qu'es dins la luno,
l'homme
qui
est
dans la lune,
un
bûcheron
avec son
fagot
sur
le dos,
croyance
générale
au
moyen
âge. C'est
le
pécheur
dont
il
est
parlé dans les
Nombres
qui fut surpris
ramassant
du
bois
le
jour
du
sabbat
et
lapidé.
En
Provence
on
l'ap-
^oììe
Matiéu,
en
Languedoc Bernat,
en
Dau-
phiné Basi.
Les
Troubadours
l'appellent
lo
vila. En Italie
on
croyait
que
l'homme
de la
lune était Gain
portant
sur
l'épaule
le fagot
d'épines
qu'il
avait offert
en
sacrifice
à
Dieu.
On dit
en
proverbe
; se
travaies
lou dimen-
che,
Dieu
te
metra
dins
la
luno
;
lou lau
de la
Luno, le lac de
la
Lune,
ancien
lac
du
Gévaudan,
consacré
par
les
Gaulois
à
cette
di¬
vinité
;
sèmblo la Luno
dins
soun
plen
ou
dins
sa
plenour,
il
a
un
visage
plein de
lu¬
ne
;
blad de luno, blé
volé, larcin
domesti¬
que,
rendez-vous
nocturne
;
enfant de
luno,
bâtard;
es
à
luno,
es
fach
à
luno,
a
de
lu¬
no,
il
est
lunatique
;
tres
fes
pèr
luno,
trois
fois par
mois
;
lou diable luno,
diàussi
luno,
ou
lou diéune luno
se
hou
sabe,
du
diable
si
je
le
sais,
v.
diéune.
Cette locution
est
sans
doute
une
corruption de
la
suivante,
usitée aussi
en
Languedoc
:
lou diable
me
farté be lum
se.
prov.
Luno
blanco,
.Journado
franco.
—
Luno
palo,
L'aigo
davalo.
—
Luno
roujo,
Lou vènt
se
boujo.
—
Luno
quihado(Zes
cornes
en
l'air),
Terro
bagnado.
—
Luno
chabrolo
(les
cornes
en
l'air),
La
terro
molo.
—
Luno
pendènto (les
cornes
en
bas),
Terro fendènto.
—
Luno que
pi nd,
Terro que
fènd.
—
Bello
luno
nouvello,
Dins
tres
jour
sara
fèro.
—
Quand
la luno
tourno
bello,
Dins
tres
jour
es
fèro
;
Quand
la luno
tourno
fèro,
Dins
1res
jour
es
bello.
—
Lou
jour
que
tourno
la
luno,
Pèr
tout
iravai
es
fourtuno.
—
Quand
la
luno
tourno
en
bèu,
l)ins
1res
jour
porto
capèu.
—
Quand
la
luno
tourno
en
bèt
(gasc.
pouri
bèu »),
Plòu
lou
quatre
ou
lou
sèt.
—
Luno
que
tourno
un
dilus,
D'uno sagno
fai
un suc ;
Luno
que
tourno
un
dimars,
D'un
suc
n'en fai
uno mar
;
Luno
que
tourno
un
divèndre
Vau
bugado sènso
cèndre.
—
Quand
la luno
veiras
Nouvello
au
dimars gras,
Forço
tron
entendras.
—
Quand
la luno
es au
déclin,
Lou
plus
sage
vèn
badin
;
Quand
es
feblo,
estravagant
;
Quand
es
pleno,
acoumoudant.
«-
Quand pèrNouvè i'a
ges
de
luno,
Quau
a
dos cabro, n'en vènde
uno.
—
Au
cinq de lunojujaras
Quint
tèms dins lou
mes
tu
veiras.
—
La luno
es
fort meichanto
au
cinq.
Au
quatre,
au
sièis,
au vue,
au
vint.
—
La
luno
rousso
Roustis
la
pousso.
—
Luno
rousso
Vuejobousso.
—
Luno
pleno
a
jamai vist soulèu leva.
—
La luno
es
lou
soulèu
di lèbre.
Les Chinois
représentent la lune
par un
petit
bosquet
au
milieu
duquel
est
un
lièvre
ac¬
croupi.
—
Faire lou
viage de la luno
:
parti entié,
Reveni
en
quatre
quartié,
se
rompre,
se
briser
en
éclats.
—
Faire
un
trau
dins la
luno,
faire
faillite,
c'est-à-dire
partir
dans
la
nuit.
—
Faire
un
pet
a
la luno,
faire
une
incartade,
une
folie.
—
Faire de blad
de
luno,
marauder,
v.
blad.
—
Bon
coume
la
luno,
—
Bèsti
coume
la luno.
—
Es
plus
aut
que
la luno.
—
Fai
tant
de
camin
que
la luno.
—
Se lou soulèu
lusis,
noun
ai
que
faire de
luno.
La ville de Lunel
porte
une
lune
d'argent
dans
ses armes.
luno
(rom.
cat.
esp.
lat.
Luna],
n.
de'l.
Luna, ville
d'Aragon.
Pèire
de
Luno, Pierre
de Luna,
antipape
à
Avignon
sous
le
nom
de Benoit XIII.
Luno-campano
pour
inulo-campano
;
lu-