Lou Tresor dóu Felibrige - page 1607

peov.
ANarbouno,
Plbu
pas
cado fes
que
trouno.
Dóu
constat
de
Narbouno,
Yen
ni
bon
vent
ni
bono
persouno.
Oïl
dit
en
Bourgogne
:
Du
pays
du
Morvan,
il
ne
vient
ni
bon air
ni bonnes
gens.
narcís,
narcisse
(rom.
narcis,
narce-
zis,
cat.
narcis, it.
narcisso,
esp.
narciso,
lat.
narcissus),
s.
m.
et
n.
d'h.
Narcisse,
v.
courbo-dono,
pasqueto, troumpoun.
Narcisse
muguet,
narcisse
à bouquet,
nar¬
cisse
tazette,
v.
billo
;
sant
Narcis, saint
Narcisse,
martyrisé à
Girone
en
Catalogne,
au
4e siècle.
Lou
narcis, frut de
soun
martiri,
Es tabé
men coumo
lou llri.
g.
d'astros.
L'us dis
com
neguet
en
la fon
Lo
belz
Narcis quan
s'i miret.
flamenca.
narcouti, narcoutic
(1. g.),
ico
(cat.
narcòtic,
esp.
port.
it.
narcotico, lat.
nar-
coticus),
adj.
t.
se.
Narcotique,
v.
endour-
mitòri.
nard
(it.
esp.
nardo, lat.
nardus),
s. m.
Nard, parfum,
v.
baume.
Emé
soun vas
de
nard
requiste.
abbé
bresson.
nard,
n.
p.
Nard,
Nardy,
noms
de
fam.
méridionaux.
Nare,
v.
natre.
naresso,
n.
de 1. Naresse
(Lot-et-Garon¬
ne).
narga, gnarga
(g.), (esp. nalguear,
re¬
muer
les
fesses),
v. a.
Narguer,
v.
braveja,
mourga.
Nargue,
gues, go, gan, gas, gon.
Perqué
me narga coume
fas
i
m. de
truchet.
Pas ges que,
fougnouso,
te
nargon.
a.
crousillat.
R.
nargo.
nargo, gnargo
(g.
1.), (rom.
nagga,
natge, fesse,
cat.
enagua,
esp.
nalga, it.
b.
lat.
natica,
lat. nates),
s.
f.
Nargue,
v.
figo,
nico.
Faire
nargo
à,
faire
nargue
à
;
nargo
d'èu,
nargue
de
lui.
Gnirgo,
gnargo,
Pastenargo,
dicton
burlesque
qu'on
trouve
dans Goudelin.
nargous, ouso,
adj. Qui
parle du
nez,
v.
narret.
Lou
raumas
fai lou
parla
nargous,
le
rhume
fait nasiller.
Marc-Antòni lou nargous.
a.
peyrol.
R.
(rom.
naric,
narine).
nargouseja,
nargousia
(a.),
v.
n.
Na¬
siller,
v.
narreja. R.
nargous.
Nàri,v.
Nazàri; narida,
v.
denarida.,
narido,
narrido
(rouerg.),
s.
f.
Étoupe
grossière,
mauvaise filasse,
en
Languedoc,
v.
capit, còcliis,
rabai. R.
barganiho
?
mar-
rido ?
Narits,
v.
narreto.
narmo,
pron.
Aucun,
en
Auvergne,
v.
de-
gun.
Regardas
de bon
ue
nostro
armo
!
Ne
prenias venjanço de
narmo
Daus
peichats
que nous
aven
fa.
laborieux.
Ce
mot,
qui semble
se
rapporter
au
lat.
ne-
mo
(personne),
est
la
contraction de
pas uno
armo,
pas
une
âme.
Naro,
v. narro.
narp,
n.
de
1.
Narp
(Basses-Pyrénées).
Narprun,
v.
nasprun.
narra
(rom.
enarrar,
cat.
esp.
port,
nar¬
rar,
it.
lat.
narraré),
v.
a.
Narrer,
raconter,
v.
racounta.
Se
pòu
pas
narra
aici
ço que
siguèt
fach.
x. de ricard.
L'ours
narro
au
rèi
soun
mal-adoubat.
p.
guitton-talamel.
Narra,
narrat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Narré,
raconté, ée.
NARCIS
NAS
narracioun,
narracien
(m.),
narra-
ciéu
(1.
g.), (rom. narració,
narratio,
cat.
■ilarració,
esp.
narracion, it.
narrazione,
lat.
narratio,
onis),
s.
f.
Narration,
v.
dedu,
raconte,
récit.
Pourriéu
fini
ma
narracien.
j. de
cabanes.
Pèr d'amushntei narracien.
a.
crousillat.
narrado,
s.
f. Reniflement,
aspiration
ou
respiration
par
le
nez ;
prise de
tabac,
v.
cinso.
Pren-n'en
uno
narrado, flaire
un
peu
cela
;
avè 'no
narrado de
quicon,
avoir
vent
de
quelque chose.
De cènt
pudours
noun
tiro la narrado.
la
bellaudière.
R.
narro.
narraiado, narralhaio
(a.),
S.
f. Grosse
prise
de
tabac.
R. narrado.
nakraire, abelló,
airis, airo
(esp.
port,
narrador, it.
narratore,
lat.
narra-
tor),
s.
Narrateur, celui, celle
qui
narre, v.
racountaire.
narrat
(lat.
narratus),
s. m.
Narré,
ré¬
cit,
v.
dedu.
narratiéu,
ivo
(it.
esp.
narrativo), adj.
Narratif,
ive. R.
narra.
narreja,
v. n.
et
a.
Nasiller, parler du
nez,
ronfler, souiller du
nez, v.
funa,
roun-
ca
;
renifler,
v.
nifla.
Narrejavo
en
parlant
que
semblavo
uno
auqueto.
j.-f.
roux.
En
van
lou
miôu
narrejo.
f.
gras.
Leissas-mi
béure
un
coup,
narreja quàuquei priso.
p.
figaniÎre.
R.
narro.
narrejaire, arello, airis, airo,
S.
et
adj. Celui, celle
qui nasille, qui renifle,
qui
ronfle
en
dormant,
v.
rouncaire. R. narreja.
narret, eto,
adj. Nasillard,
arde, qui
parle du
nez, v.
nargous.
Que vòu
aquèu
narret
?
que
veut
ce
na¬
sillard?
cigato
narreto,
cigale
nasillarde.
R.
narro.
narreto,
narriiio
(d.),
narrilho
(1.
g.),
narrino
(auv.),
narrits
(b.), (rom.
narret,
narrigola,
naritz, naric,
cat.
na-
ril,
v.
fr.
narille,
piém. naris),
s.
f.
Petite
narine, narine,
v.
narro,
nasico.
Subran lou
souem
fa
peta
sei
narreto.
p.
blelot.
Fai
jouga
ti narriho.
S.
lambret.
De
sa
narrilho
Lou fum
salis
e
s'escampilho.
a.
langladè.
Pèr
mas
narrilhos
quento
fèsto !
prunac.
La forme
narrino
rappelle
le
gr.
ph,
nez.
R.
narro.
narri,
s. m.
Dégoût,
antipathie,
en
Guien-
ne, v.
fàsti.
Hèse
nàrri,
répugner
;
s'acò
ne
li
auè
pas
hèit
nàrri,
si cela
ne
l'avait
pas
dé¬
goûté.
Narrida,
v.
denarrida
;
narrido,
v.
narïdo.
narrilhous,
s. m.
pl. Rruit
que
l'on fait
en
reniflant
(G. Azaïs).
R.
narrillio.
narrious, ouso,
adj. Dégoûtant,
ante,
ennuyeux, euse, en
Guienne,
v.
enfétant.
R.
nàrri.
narro, naro
(1.),
gnarro
(niç.), nàrrio
(a.
rouerg.), (rom.
nar,
it.
nare,
esp.
port.
naris, lat.
naris),
s.
f.
Narine,
fosse
nasale,
naseau,
v.
nasico,
niflo, mourveliero
;
nez,
museau,
trogne,
babil,
v.
nas, mourre
;
cré¬
neau, v.
merlet; faute, bévue,
v.
gafo,
mouno.
Faire lou
fià di
narro
,
fa de
fue dei
narro
(m.),
jeter
feu
et
flamme;
faire
peta
la
narro,
jouga
di
narro,
ronfler;
s'ébrouer,
en
parlant
d'un cheval
;
senti
de
narro,
avé
bono
narro,
avoir bon
nez,
avoir
du flair
;
ai !
quanto
narro
! ah
!
quelle
chance
;
mena
pèr
li
narro, mener
par
le bout du
nez
;
coumenço
de
bouta lou det
à
la
narro, se
dit d'une fillette
qui
commence
à
395
minauder, à
chercher à plaire;
se
laisso
pas
passa
lou jounc
soiito
la
narro,
il
ne
se
laisse
pas
passer
la
plume
par
le bec; la
grand
narro,
la
gueule du
fusil
;
empèsto-
narro,
v.
ce
mot.
prov.
Vai
toujour de
narro coume
un
chin
cou¬
chant.
narrosso,
n.
de
1.
Narrosse
(Landes).
narru,
naurut(1.),
gnarrut,
gnarsous
(1. g.),
udo,
ouso,
adj.
Qui
a
du flair,
fin, ine,
rusé,
ée,
pénétrant,
ante,
subtil, ile,
v.
fin,
lura,
vicious
;
malin,
igne,
méchant,
ante,
v.
malin.
Aici pamens ço
qu'en
narrut
Moussu
Pfeflel
dis.
p.
fesquet.
R.
narro.
narso
(b. lat.
nausa,
lieu humide,
lat.
nautea,
eau
croupie),
s.
f.
Fondrière,
tour¬
bière, terrain boueux,
en
Auvergne,
v. nasso,
naudo.
narsous, ouso,
adj.
Humide,
v.
ime,
mouisse. R.
narso.
Nart,
arto,
v.
aut, to;
nartié,
v.
nertié.
nartous,
n.
de 1. Narthoux
(Tarn).
Nartùbi,
v.
Artùbi
;
narvelous
pour mour-
velous.
nas, na
(rh. lim.),
Crom.
cat.
nas,
it.
naso,
lat.
nasus),
s. m.
Nez,
v.
mito
;
Naz,
De
Nas,,
noms
de
fam. provençaux.
Figo dóu
nas,
lobe du
nez
;
nas
afila,
nas
tira,
nez
droit
;
nas
à
la
roumano,
nez
aquilin;
nas croucu, nez
de
perroquet;
nas
en
l'èr,
nas
recouquiha,
nas
revessina,
nez
retroussé
; nas
pouncliu,
nez
pointu
;
nas
rata,
nez
rongé;
nas
pourri,
punais;
nos
afougassa,
escagassa,
nas
de caleu,
nas coume un
p'ed d'oulo,
nez
épaté
;
nas
camus,
nez
camard
; nas
rouge,
nas coume
un
pebroun,
nas
de
bledo-rabo,
nez
enlu¬
miné;
long
nas,
long
nez;
pichot
nas,
petit
nez;
gros nas,
grand
nez,
nez
aquilin;
nas
de
cabro,
nez
de chèvre,
nez
camus.
Dans
le
Pantagruel de Rabelais
il
y a un
personnage
nommé
Nasdecabre
;
nas
de
chin,
nez
de
furet;
nas
de machoto,
nez
de
chouette;
nas
de
cigogno,
nez
long
et
pointu
;
nas
de
serin,
nez
pointu, effilé
; nas
de sabato
(nez de
savate),
nez
écrasé;
nas
de
soto
(nez
de
maillet),
gros nez; nas
de
cibot
(nez de
tou¬
pie),
nez
gros
et
rond
; nas
coume
un
cou-
courdoun,
nez
gros
et
long
;
nas
de
Quid
hastas,
nez
long
et
recourbé,
en
bas Limou¬
sin,
par
allusion à celui
d'un
démon
repré¬
senté
dans
un
tableau de
la
cathédrale de
Tulle,
auprès
duquel
on
lisait
ces
mots
:
Quid
hastas, bèstia
cruenta
?
Guihàn dóu Court
Nas
(rom.
Guilhem del
Cort Nas),
Guil¬
laume
au
Court
Nez; lou
nas
de
Gile,
nom
d'un
rocher des environs des Baux.
Sauna dóu
nas,
saigner
du
nez ;
parla
dóu
nas,
parla de
nas,
parler du
nez, na¬
siller
;
senti dóu
nas,
êtrepunais; frounsi
lou nas,
douna
dóu
nas,
del
nas
(1.), ho¬
cher la
tête,
rejeter,
mépriser,
rechigner
;
leva
lou
nas,
levèr le
nez,
être
hardi
;
beissa
lou
nas,
baisser
la
tête;
avé de
nas,
avè bon
nas,
avoir bon
nez;
avé lou
nas
fin,
avoir
le
nez
fin
;
n'avé
ges
de
nas,
n'avoir
pas
de
flair;
n'avoir
pas
de
sentiment,
en
Limousin
;
acà
n'a ges
de
nas,
acò
n'a
pas nas,
n'a
pas
lou
nas
à
la
caro,
cela
n'a
aucun
sens,
cela
est
absurde
;
cop
de
nas,
affront, rebuffade;
faire
lou pan
de
nas,
faire le
pied de
nez
;
s'en-
tourna 'mè
'n
pan
de
nas,
revenir
avec
sa
courte
honte
;
avè quatre
pan
de
nas,
é-
chouer honteusement
;
vei
pas pu
liuen
que soun
nas
ou
(m.)
li
ves
pas pu
luen
que soun
nas,
il
ne
voit
pas
plus loin
que son
nez; se
counèis,
se
vei
coume
lou
nas
au
mitan dóu
visage, cela
paraît
comme
le
nez
au
milieu du
visage
;
tant
que
lou
nas me
fumara,
tant
que
je vivrai
;
tira li
verme
dóu
nas,
tirer
les
vers
du
nez ;
avè lou
nas
tapa,
avoir le
nez
bouché
;
fau
se
tapa
lou
nas e
r'en
dire,
devant la
force
pas
de
résis¬
tance
;
metre
soun
nas
pertout,
mettre
son
1...,1597,1598,1599,1600,1601,1602,1603,1604,1605,1606 1608,1609,1610,1611,1612,1613,1614,1615,1616,1617,...2382
Powered by FlippingBook