MUDEGH
—
MUIA
385
Lou
mouvimen
vióulènt,
l'aveni
qae
l'esfraio
Fan
parti lou
canoun :
adieu,
muando
e
braio.
j.
rancher.
XIno
pauro
tunico,
un
rebrèc
de
mutando.
miral
moundi.
«
Pendant la
saison
où les
troupeaux
se
nourrissent
dehors,
ceux-ci montent
de
cha¬
let
en
châlet,
épuisant
les
pâturages
au
fur
et
à
mesure
qu'ils
arrivent
à
maturité.
Les
trou-
peaux
redescendent
ensuite,
habitant
succes¬
sivement
les
mêmes
châlets
en
sens
inverse.
»
(De
Rochas).
mudech,
adj.
m.
Peumudech, poil
follet,
en
Gascogne.
R.
mudo.
mudeja, v.
n.
Faire
le
muet,
garder le
si¬
lence,
v.
chuta,
teisa.
Mai,
las
de
mudeja, las
paraulos
me
crèbon.
baldous.
R.
mut.
müdesoün,
mudasou(L),
(rom.
mudaxo,
mutació,
mudazon,
lat.
mutatio,
onis),
s.
f.
Linge
que
l'on
substitue à
celui
que
l'on
quit¬
te,
linge
de
rechange,
v.
rechange; Mudaison
(Hérault),
nom
de lieu.
mudesounen,
medasounen
(1.),
enco,
adj.
et
s.
Habitant de
Mudaison.
Mudèu
pour
musèu.
mudige,
mutige,
s. m.
Mutisme,
v.
amu-
dimen.
Alor
i'aguè 'n
pefound mutige.
f.
gras.
R. mut.
Mùdis,
plur.
lang.
de
mut.
mudo
(rom. cat.
esp.
port.
it. muda),
s.
f.
Mue,
changement
de
peau,
de poil
ou
de
plumes
;
temps
pendant
lequel
un
enfant
est
au
maillot
;
langes,
maillot,
v.
mudage
;
lieu
où l'on
change
de pilote, dans
la
navigation
fluviale.
Sort
de
mudo, il
sort
du
maillot
;
a pres
aquelo deco
à
la mudo, il
a
pris
ce
mal
au
maillot
;
coumo
efant
à
la
mudo
(Arnaviel-
le),
comme
enfant
au
maillot
;
li mudo di
magnan,
les
mues
des
vers
à
soie,
v.
levado,
vialautiè
;
dourmi de
la
premiero mudo,
di
dos,
di tres,
di
quatre
ou
de la
quarto,
v.
dourmi.
Nàutrei
sourtèn de la
darriero mudo.
j.
dioüloufet.
R.
muda.
Mudo
(muette),
v.
mut,
udo
;
mudosou,
v.
mudesoun.
mue,
mié,
mlò
(rh.),
müech
(rouerg.),
mioch,
mièch,
mèch
(1.),
mui
(m.),
mdch
(g.),
(rom.
mueg,
muets,
mueis,
muei,
mug,
muog, mog,
mogz,
mots,
moths, moit,
cat.
almut, it.
moggio,
port,
modio,
moio,
lat.
modius),
s.
m.
Muid,
mesure
de
vin usitée
en
Languedoc,
où elle
équivaut
à
700
litres
environ,
et
en
Dauphiné, où elle
contient
12 barrau
(504 litres). Le
muid
de
Montpel¬
lier contenait
18 setiers
ou
12
paiero,
et
le
setier 32
pots.
Miè-miù,
demi-muid
;
mue
de
caus, me¬
sure
de chaux contenant
5
banastoun,
envi¬
ron un
hectolitre.
muei
(lou), (b.
lat.
Modium),
n.
de
1.
Le
Muy (Var), bourg
qui
a
porté le titre
de
com¬
té
;
Dumuy,
Dumuis,
noms
de fam.
prov.
La
tourre
dôu
Muei, la
tour
du Muy,
où
s'enfermèrent
cinquante
Provençaux
pour
at¬
tendre
et tuer
au
passage
l'empereur
Charles-
Quint,
lorsque
ce
prince
envahit la Provence
(1536).
mUeio,
muio
(fr.
mouille),
s.
f.
Lieu
où
l'eau
est
tranquille,
mare, v.
lono
;
source
qui
suinte
dans
une
prairie,
v.
lauroun; IJes-
mouilles,
nom
de fam.
languedocien.
Dins la ribiero
de
Flourièio
L'a
'no
bèn
poulideto
mueio.
m.
trussy.
Uno
mueio
d'aigo
azurino.
mirèio.
R. molo.
Mueis,
v.
miéus.
muel,
miel
(d.), (b. lat.
muellus),
s. m.
Meule
de
gerbes,
dans
les
Alpes,
v.
molo 2
;
pour
mulet,
v.-muou;
pour museau, v.
musèu.
Muelas
(gros
mulet),
v.
mulas;
muelas
(poisson),
v.
muflas
et
mulard.
muelo, muolo
(rouerg.),
miolo
(rh. 1.),
muoro, mualo
(d.),
muero, muouro
(a.),
mulo
(g. lim.), (rom.
cat.
esp.
port.
it. lat.
mula),
s.
f.
Mule, bête de
somme ;
femme
capricieuse
et
méchante,
v.
escòrpi.
Muelo
limousino, mule
de Limousin
;
la
mulo
ferrado,
sorte
de
fantôme
auquel
on
croyait
en
Guienne
;
ferra
la muelo,
s'en¬
graisser,
s'enrichir
;
cuou-de-muelo, variété
de
figue
;
p'ed-de-muelo
,
nénufar
;
Jan de
la
muelo,
homme
naïf,
niais, badaud,
v.
jan-
de-la-muelo.
Jamai
mulo
d'Auvergno
oun
fousquèt
tant
quin-
c.
peyrot.
ItOUSO.
prov.
Bono
muelo,
marrido
bèslio,
Bono
femo, mauvaio tèsto.
—
Lou trin que pren
la mulo,
Toujour
ié duro.
•—
A
coume
la muelo
dôu
papo :
gardo
sèt
an un
cop
de
pèd.
On dit à
Lyon
:
têtu
comme une
mule de
Provence.
Muer
(meurs),
v.
mouri
;
muer
(mœurs),
v.
mour;
muer
(mulet),
v.
muou
;
mueratié,
mueret.
v.
mulatié,
mulet
;
muero
(mule),
v.
muelo
;
muero
pour
more
(je
meurs),
en
Dau¬
phiné,
v.
mouri;
muersoun,v.
méussoun.
muertre, murtre
(g.
d.
),
mul
tue
(rouerg.),
murte
(b.),
(rom.
murtre,
mul-
tre,
murte,
v.
fr.
murdre,murt,
angl.
mur-
der,
tud.
murden),
s.
m.
Meurtre,
homicide,
v.
assassin.
Erbo-dòu-muertre,
millepertuis, plante
vulnéraire
;
crida
au
muertre
,
crier
au
meurtre.
Larrounice,
atentat,
muertre,
abouminacioun.
calendau.
Afri de
muertre
e
de
sang.
a. arna
vielle.
Muet,
v.
mut
;
muët,
v.
muguet
;
muéu,
v.
muou.
mufi
(it.
muffire),
v. n.
Moisir, dans les
Alpes,
v.
móusi.
Mufisse,
isses,
is,
issèn, issès, isson. R.
moufo,
mousso.
muflas,
muelas
(m.),
s. m.
Souffleur,
petit cétacé,
poisson de
mer, v.
dôufin. R.
mufle
ou
nifla.
mufle
(angl.
mussle,
ail.
muffol,
mu¬
seau),
s.
m.
Mufle,
en
Gascogne,
v.
mourre
;
louve,
morceau
de fer
servant
à
accrocher
les
pierres
que
l'on
veut
élever,
v.
loubeto.
R.
nifla
ou
tufo.
mugan,
s. m.
Ciste cotonneux,
en
Langue¬
doc,
v.
massugo-blanco.
R.
viugo,
massugo.
muge, mujo
(m.),
mujol,
mijoul
(1.),
mulle
(g.),
mublo
(b.),
(rom.
mujol,
mu-
gol,
cat.
esp.
mujol, it.
muggine,
esp.
lat.
mugil),
s. m.
Muge,
mulet, poisson
de
mer,
v.
carido.ramado, testu.
Li
Mujo
(b. lat.
Mugili), Les Mujouls
(Alpes-Maritimes),
nom
de lieu
;
quand plou-
vino,
se
pesco
forço
muge,
lorsqu'il gèle,
on
prend
beaucoup
de
muges,
v.
martegado
;
que
tèsto
de mujo! quelle
tête
de crétin!
testard
coume
un
mujo,
têtu
comme un
mulet
;
entènd
au
se
coume
li
muge,
il
n'y
entend
rien,
parce
que
le poisson n'a
pas
la
notion
du
sec.
prov.
Tèsto
de
muge e co
de loup,
Lou milan
es
lou meiour.
muge-camus,
s. m.
Variété de
muge.
muge-carido,
s. m.
Muge
provençal,
mu¬
gil
provincialis (Risso), poisson
de
mer, v.
carido.
muge
-
d
aurin
,
muge
-à
-
taco
-jauno
(m.),
s.
m.
Muge
doré,
mugil
auratus
(Risso),
poisson
de
mer, v.
limousat.
muge-fangous,
s. m.
Muge
ordinaire,
mugil
cephalus
(Lin.), poisson
de
mer,
v.
paioun.
muge-flavetoun, i'lavetin,
s. m.
Muge
sauteur,
mugil
saliens
(Risso), poisson de
mer.
R. muge,
flavetoun.
muge-labru
,
muge
à
grosso
brego
(m.),
s. m.
Muge à
grosses
lèvres,
mugil
la-
brosus
(Risso),
poisson de
mer, v.
chaluc,
ta-
lugo.
muge-pansard,
muge-testasso, muge-
testu,
s. m.
Muge
céphale,
mugil cephalus
(Cuvier).
muge-voulant,
s. m.
Exocet
sauteur,
poisson de
mer,
v.
arendoulo.
mugeliero, mujouliero, mujouriero
(m.),
s.
f. Mulier, filet
pour
la
pêche des
mu¬
ges, v.
canat
;
pêche
des
muges
;
pêche qui
consiste
à
laisser
tomber
le filet
au
fond,
pour
le
retirer
lorsqu'on croit
que
le poisson
y
est
entré; mouette
d'hiver,
larus
hybernus
(Lin.), oiseau
de
mer.
R.
muge.
Mugeri
(muges), à
Menton,
v. muge.
mugi
(cat.
esp.
port,
mugir,
it.
muggire,
lat.
vxugire),
v.
n.
Mugir,
v.
brama, bradala.
Mugisse, isses,
is, issèn, issès,
isson.
Fas
mugi
lous
taurèus qu'atisso
toun
fissou.
j.
azaïs.
Quand
courroussats
mugisson,
Ai
!
en mar
lous flots.
h. birat.
mugimes
(rom. mugimen,
cat.
mugit),
s.
m.
Mugissement,
v.
bram. R. mugi.
mugla,
v. n.
Meugler, dans
ces
vers
avi-
gnonais
:
Lou
biòu
a
mugla,
Noste chin
japavo.
a. peyrol.
R.
onomatopée.
Mugo
(ciste),
v. massugo ;
mugo
(muge)
pour
muge;
mugo pour
mudo (muette).
mugroun
(esp.
mugron,
provin
;
lat.
mu¬
ero,
onis,
pointe),
n.
de
1.
Mugron (Landes),
patrie de
l'économiste Frédéric Bastiat.
muguet,
muët
(1.),
nuguet
(d.), (rom.
musquet,
it.
mughetto),
s.
m.
Muguet,
mu¬
guet
des
bois,
convallaria
maialis
(Lin.)
;
narcisse à
bouquet,
v.
judievo,
troumpoun.
Muguet
blu, muguet
double,
jacinthe
;
muguet
de
mar,
lis
mathiolmuguet
de
prat,
asphodèle
;
grand
muguet, faux-nar¬
cisse
;
muguet
fer,
muguet
jaune
sauvage
;
faire
lou muguet,
mugueter
(vieux).
R.
musc.
mugueta,
muguetat
(1.
g.),
ado,
adj.
Qui
sent
le
muguet,
musqué,
ée,
v.
musca.
Muguet
mugueta,
jacinthe
à
fleurs dou¬
bles,
d'un
blanc
rosé et
odorantes.
R. muguet.
mugueto,
nugueto
(a.),
s.
et
adj. Jeune
fille
légère,
éventée, dissipée,
folâtre,
v.
fou-
ligaudo. R. muguet.
muguetolo,
adj.
Précieuse,
muguetêe,
[à
Toulouse
(vieux),
v.
pounsirado.
E
se
i'avié
qualque faloto,
Espagnoulado
emuguetollo,
Que
voulguèsso
fa
de
la folio.
p.
ducèdre jsss.
R.
mugueto.
Mui
(muid),
v.
mue
;
mui (mûr),v. madur
;
Mui
(nom
de lieu),
v.
Muei; muï,
v.
mousi.
muia,
mouia
(auv.),
mulha
(b.),
moulh a
(a.
g.
1.), (rom.
mulliar, muelhar, molhar,
moillar,
cal.
mullar,
port,
molhar,
esp.
mojar),
v. a.
et
n.
Baigner,
tremper, mettre
le
chanvre dans
le
routoir,
v.
bagna,
naia,
remuia;
t.
de marine,
mouiller,
v.
ancra.
Mueie, ueies,
ueio, uian, uias, ueionr
ou
(1.)
moie,
oies, oio, ouian,
ouias, oion.
Muia la
plumo,
tremper
la
plume dans
l'encre
;
muia
la
caus,
délayer la
chaux.
Se
mdia, se
mouia,
v.
r.
Se
baigner, prendre
un
bain à la
rivière.
Lou bas
se
mueio
ou
se
moio, il
y a
du
danger.
Muia,
moulhat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Bai¬
gné,
humecté,
mouillé,
ée.
Lou frount moulhat d'uno
fredo
susou.
j.
jasmin.
Qu'es acò
:
damisello embarrado
au
couvènt,
Noun
vèi ni
plueio ni
vent
E
qu'es muiado toustèms,
énigme
populaire dont le
mot est
la lengo,
la
langue.
A
Nimes
il
y a
la
rue
Pèiro Mouiado. R..
mueio.
il
—
49