PASTENARGO-BASTARDO
—
PASTO
m
Dièu
te
croisse,
pastcnargo
!
souhait bur¬
lesque qu'on
fait à
quelqu'un
qui éternue.
Que
rèsti
pas
planta
coitmo
ano
paslenargo.
j.-f.
roux.
Sus
vòsli
front,
gi'nt
de Camargo,
Diéu n'a pas
mes
dos
paslenargo.
p.
giera.
Li
ragotisl
de paslenargo
Aro
soun
pas
de-refus.
c.
peyrol.
prov.
A
d'uei
counie
de
paslenargo.
A
marrit
porc
bono
paslenargo.
PASTEXARGO-BASTARDO,
PASTEXARGO-
fÈro,
pastexargo-sóuvajo,
s.
f.
Carotte
sauvage,
plante,
v.
girouio.
pastenc,
exco,
adj.
Nourricier,
nouris-
sant,
fertilisant
(G.
d'.istros,
cité
par
Cénac-
Moncaul),
v.
pasturenc;
pâturage,
v.
pasten.
R.
pazt.
pastenga
(rom.
pastengar,
pastenguarj,
v.
a.
et
n.
Pacager,
faire paître,
v.
apastenca
;
pâturer,
paître,
v.
paisse,
pasturga
;
pour
patrouiller,
v.
pastinga.
Pastengue,
gués, go, gan, gas,
gon.
Tu
podes
causi lou
plus bil
Que
veiras
en
loin
inoiin
Iroupèl
Que,
delà
Garono,
pastengo.
j. de
va
lès.
R.
pastenc.
pastequié,
pastequiè
(1.),
s. m.
Plante
de
pastèque.
Valat
de
pastequiè,
rayon
de pastèques.
R.
pastèco.
R.
pastcco.
PASTEQUIERO
,
PASTEQUIÈIRO (1.),
s.
f.
Champ
de pastèques.
Erian
au
lèms
qu'ei pastequiero
La
frucho
es
pas
lanl
de houen
gousl.
p.
vidal.
R.
pastèco.
pastergue, n.
p.
Pastergues,
nom
de
fam.
mérid. R.
pastenc.
PASTET,
s. m.
Bouillie de
farine d'ers,
v.
papo
;
tourteau,
v.
pasteu.
R.
past.
pastèu,
pastel
(a.
1.),
pastè
i'(g.),
pas-
tè, patèl,
patkc
(d.),
(rom.
port.
esp. pas¬
tel,
it.
pastello, lat.
pastitlum, gâteau),
s.
m.
Tourteau,
marc,
résidu de
graines,
v.
gri-
gnoun,
trouio;
matière
composée
ei
prèle à
mettre
en
fonte pour
faire du
verre
;
pastel,
principe
colorant
bleu
fourni
par
la
racine de
la
goède,
isatis
tinctoria
(Lin.), plante
cul¬
tivée
en
Lauragais
et
haut
Languedoc
depuis
un
temps
immémorial,
v. eoucagno,
mes-ie-
mai
;
sorte
de
peinture
;
pâté,
v.
pastis
;
morve,
v.
mourvèu.
Pastèu
do
no se,
de
lin, de cancbe,
marc
de
noix,
pain
de noix,
de lin,
de chanvre
;
pastel
agranat
(1.),
pastel
en
poudre
;
pastel
en
c.roucariè
(1.),
pastel
en
pain.
Mau
pastèu
siè dôu sort
!
sorte
d'impré¬
cation
marseillaise.
Toc
a
toc
d'un
brave
castèl
Garnit de
vi, blad
e
pastèl.
p.
goudelin.
prov.
Tout
òli
a
soun
pastèu,
toute
huile
a son
marc.
pasteu,
pastèl
(1.),
ello,
s.
et
adj. Im¬
portun,
une,
fâcheux,
euse,
glu,
en
parlant
des
personnes, v.
pago ; pour
pêne de
serrure,
v.
pestèu.
Un
gros
pastèu,
un
gros
lourdaud.
R.
pas¬
teu
1.
Paslica,
v.
pastinga.
pasticlau,
petaclau,
s. m.
Pétard de
boue,
v.
chicarrot,
garrot,
miritapo
;
chose
mal
faite,
personne
mal
fagotée,
v.fargagnas.
Pan
que
sèm'ilo
un
pasticlaw, pain
mal
levé,
pâteux.
R.
vastica,
bouto-clot.
Pastidouiro,
v.
partidouiro.
pastierado,
pas
TIEIRADO
(1.),
s.
f. Con¬
tenu
d'une
huche. 11.
pastiero.
pastiero, pastiero
(toul.),
pastièiro
(1.), PAsrÈiRo, patiÈro (d.),
(rom.
mach
pastieyra,
cat.
pastera,
b. lat.
pasteria),
s.
f.
Lieu où l'on
pétrit,
boulangerie,
v.
pasta-
dou
;
pétrin,
huche,
v.
mistro,
postrin;
tombereau pour
la
vendange,
v.
enqueissa-
men.
Pastiero
de
carsaladié,
huche de
charcu¬
tier
;
pastiero
de
moulin,
huche
de
moulin
à
farine
;
cambo de
pastiero,
jambe
ca¬
gneuse.
Se
fasiéu
rebasti lou four
e
la
pastiero.
l.
roumieux.
R.
pasto.
PÀSTI-FXSTI,
PÀSTI-FÀSSl,
PATRIFÀSSI
(g.),
PATlíIFAS
(1.),
s. m.
Tripotage,
salmi¬
gondis, mélange
dégoûtant
;
micmac,
tracas,
embarras
;
maquignonnage,
manigance,
v.
barbouiado,
patrieot,
tressimàci.
De-que,
diantre,
es
aquesle
patrifàssi?
c.
favke.
R.
pasta,
fàsti,
ou
gàsti-pàsti.r
PASTIFASTIÉ,
PATRIFASSlÉ
(1.),
IERO,
IÊ1RO,
adj.
et
s.
Tripotier,
ièrc,
v.
patri-
coutié.
En
tout
pais
p'assi
pèr
pleidejaire,
patrifassiè.
arnal.
R.
pàsti-fàsti.
pastiiiage,
pastiliiage
(1.),
s. m.
Pas-
tillage,
petites figures
de
sucre.
R.
pastiho.
pastiho,
pastilho
(1.
g.),
(rom.
pastela,
cat.
esp.
pastilla,
port,
pastilha,
it.
pa.sti-
glia, lat.
pastillus),
s.
f.
Pastille,
v.
bou-
toun-de-guèto.
Pastiho à
la
poumo,
pastille
à
la
pomme.
Si
pastiho
en
brûlant
embaumon
li
carriero.
l.
beaulard.
Pastihoun,
v.
pasteloun.
PASTIXAGO,
s.
f.
Orge
des
rats,
en
Rouer-
gue, v.
blad-dóu-diable. R. pasten.
pastinga,
pastrixga
(d.),
pachixga,
pastiga
(toul.),
pach1ga
(rouerg.),
pacuica
(querc.),
v.
n.
et
a.
Patrouiller,
patiner,
en
Languedoc,
v.
pastissa,
patouia; fouler
aux
pieJs,
v.
poussiga.
A
tout
pastingat,
il
a
tout
patiné.
Pachicant
dins lou
sang.
h.
lacombe.
fi.
pasten,
pasta.
PASTIS,
PASTI
(d.),
PATI
(lim.),
PATIE
(d.), (rom.
cat.
pastis, it.
pasticrio, b.
lat.
pastissus),
s. m.
Pâté,
v.
croustado
;
bouil¬
lie
épaisse,
v.
paparot
;
gros
enfant,
v. pam¬
pre ;
pastiche
;
barbouillage,
confusion,
tri¬
potage,
v.
barboui
,
bourboui
;
espèce
de
courge, v.
pastissoun.
Tros
de
pastis,
tranche
de
pâté;
gros
pastis,
gros
pâté,
gros
poupard
;
pastis
fre,
pâté
froid
;
pastis
en
pot,
pastis
au
pot,
pâté
en
pot,
hochepot
;
pastis
de
labre, pâté
de lièvre
;
pastis
de fango,
pétard de
boue
;
desclapa
lou pastis,
découvrir
le
pot
aux
roses
;
faire
lou
pastis,
être
pris
par
la
pluie,
pendant qu'on
foule les
gerbes,
v.
fougasso
;
brouiller
les
cartes
;
alounga
lou
pastis,
allonger
la
courroie, faire
des
retards
;
n'_ai
fade
car
de
pastis,
j'ai
fait de
lui
ce
que
j'ai
voulu,
il
est
de bonne
composition.
Chascun
se
divertis,)
l'a
de bon
pastis.
a.
peyrol.
prov.
Crousto
de
pastis
vau
bèn
de
pan.
Pastissos,
plur.
lang.
de
pastis. R.
past.
pastissa,
pastisseja,
pastissia
(m.),
pastusseja
(rouerg.),
(v.
fr.
pastisser),
v.
n.
et
a.
Faire
un
pâté,
pâtisser
;
patrouiller,
patiner,
v.
mastrouia
;
t.
de
peinture,
char¬
ger
de
trop
de
couleur,
de
trop
d'ornements,
v.
ramaja;
tripoter,
brocanter,
marchander,
v.
pachaca,
paclicja.
Pastissa
t'aigo,
patauger
dans
l'eau
;
lou
diable lou
pastisso,
le
diable
le
possède.
Ambé
lous
courratiès
jamai
pastissejavo.
fcj.
azaîs.
Pastissa,
pastissat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Pàtissé
;
patiné,
plâtré,
fagoté,
ée.
Visage
pastissa,
visage
plâtré
;
dessin
pastissa,
dessin
chargé,
confus
;
indiano
pastissado,
indienne de
mauvais
goût. R.
pastis.
past
iss
aire,
pastissejaire,
arello,
aïris,
airo,
s.
Patineur,
euse,
qui
patrouille,
qui
brouille,
qui
fait des
médisances,
v.
mas-
trouiaire
;
mauvais
peintre, décorateur
de
mauvais
goût,
v.
pintovrlejairo. R.
pastissa.
PASTISSAltlÉ.
PASTISSARIÈ
(1.),
PASTIS-
SERÌO
(g.),
PATIS'S
A
RI
(d.
),
(cat.
pastisseria,
it.
pasticeeria),
s.
f.
Pâtisserie
;
confusion
;
surcharge
d'ornements,
de
broderie,
de
cou¬
leur; patrouillis; tripotage,
faux
rapport,
v,
patrieot.
De la
pastissarié
Van
à
la
sucrarié.
j.-f. roux.
R.
pastissiè.
pastissié
,
pastessié (rh.),
pastissiè
(1.),
pastussiè
(rouerg.),
iero,
iÈiro
(rom.
pasticier,
pastissier,
iera,
it.
pastieciere,
b.
lat.
pastisserius),
s.
Pâtissier,
ière
;
tripo—
tier,
chipotier, ière,
brouillon,
onne,
bredouil-
leux,
euse,
v.
pastifastiê.
Carriero di
Quatre-Pastissiè,
nom
d'une
rue
de Marseille
;
sale
pastissiè,
terme
inju
rieux
;
la
porto
Pastissiero,
nom
d'une
an¬
cienne
porte
de
la ville de
Fréjus.
prov.
A
passa
davans lou four
dôu
pastissiè,
N'a ni
crento
ni
dangié,
il
a
toute
honte
bue,
parce que
les
pâtissiers
d'autrefois
étaient
aussi cabaretiers.
Autrefois
on
disait de la ville
de Béziers
:«
A
Béziers les
pâtissiers
thésaurisent
et
les
libraires meurent
de faim.
»
A
Aix
on
dit
burlesquement
pas-
tissèti
pour
pastissiè. R. pastis.
pastissoux, p astic
iioux
(Var),
pastis-
sou
(1.),
s.
m.
Petit pâté
;
coussinet,
terre
manquée
par
la charrue,
v.
eurbecello
;
bon¬
net
d'électeur,
cucurbita
melopcpo
(Lin.),
plante,
v.
bounet-do-capelan,
coucourdo-de-
sant-Jan
;
férule
que
reçoit
un
écolier,
v.
palissoun;
gifïle,
v.
bacèû.
Pastissoun
!
pastissoun
! cri
que
l'on
pousse
dans
une
ronde enfantine
;
manjo-
pastissoun,
manjo-pastissous
(1.),
sobri¬
quet
des
Toulousains.
Aviso-li !
ti
m'andi
un
pastissoun.
f.
peise.
Lous
pastissiès fan forço
pastissous.
a.
gaillard.
R.
pastis.
PASTissouxo,
s.
f.
Pâtissière,
marchande
de
petits
pâtés.
11.
pastissoun.
Paslit-en-pot
pour
pastis
en
pot.
pasto
,
pato
(1.
m.
auv.),
(rom.
cat.
esp.
port.
it.
pasta),
s.
f. Pâte;
pâtée,
v.
past;
bouillie,
v.
papolo.
Pasto
vano,
pâte
souple,
légère
;
pasto
duro, pâte
dure
;
pasto
levado,
pâte
levée
;
pasto
molo,
pâte
molle
;
personne
indolente,
blêche
;
barguigneur,
poltron,
lâche
;
pasto
gaio,
pâte
un peu
trop
molle
:
pasto courto,
bouillie
de
farine,
fermentée
dans
l'eau qui
a
servi à
faire
cuire des
châtaignes
sèches,
mets
dont
on
se
régale
en
bas
Limousin
;
pasto
eueeho,
pasto
kèicho (l.), pâte de
farine
de
sarrasin
bouillie
dans l'eau,
v.
poulcnto
;
pasto
de Gono,
mive,
chair de coings
cuite
avec
du
sucre
;
pasto
d'amelo,
pâte d'aman¬
des
;
pasto
de
saussisso, viande
hachée
;
bono
pasto,
bonne
pâte, bon
naturel, bonne
personne; es
de bono pasto,
es
la
pasto
dis
ome,
es
la
pasto
di
faibu
blanc,
c'est
une
bonne
pâte
d'homme
;
gratihoun, moute-
loun
de
pasto,
grumeau
de
pâte; metre
en
pasto, mettre
en
pâte,
en
bouillie
;
es en
pasto,
se
dit
d'une
personne
très
grasse ;
me¬
tre
la
man
à
la
pasto
,
metre
li
man
en
pasto, mettre
la
main à la
pâte,
commencer;
croisse
couma
la pasto
au
pestrin,
coumo
la
pasto
à
la mastro,
croître
à
vue
d'oeil
; a-
quel
orm
pou,
faire
la pasto
duro
o
molo,
cet
homme
peut
faire
la
pluie
ou
le beau
temps.
prov.
Pasto
gaio,
four bèn caud,
Nourrisson
un
oustau.
Se
pren
k
l'aigo
quand
la
pasto
es
molo,
—
l'a
bèn
proun
pasto,
mai
es mau
estendudo.
—
Enfant
o
pasto,
Au
soulèu
glaço,
—
De
la
pasto
de
moun
coumpaire
grosso
poump»
à
moun
fìhfru,
du
cuir
d'autrui large
courroie,
B,
pasta.