Lou Tresor dóu Felibrige - page 1883

QUEIRA
QUEISSETIN
671
Lei
pingre queinzo dóu pople.
v.
gelu.
queira
(rom.
Queirac),
n.
de 1. Queyrac
(Gironde).
queira, caira
(1.), (rom.
cairar,
cayrar,
cat.
port,
quadrar,
esp.
cuadrar, it. lat.
quadraré),
v. a.
Carrer, équarrir,
v.
esquei-
ra,
escarri.
Caire, aires, airo, queiran,
eiras,
cai-
ron.
Queira,
cairat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. L-
quarri, ie
;
anguleux,
euse
;
perché, ée; Quay-
rat,
nom
de fam.
provençal.
Me la
beilè
queirado, il
me
la bailla belle.
queiradet,
cairadet
(1.),
s. m.
Pois
Car¬
ré,
gesse, v.
bello-dènt,
jatsso. R. queira.
queiradeto, cairadeto
(1.),
s.
f.
Petit
bloc de
pierre équarri,
v.
queiroun.
R. quei¬
rado.
queirado, cairado
(1.), (b. lat.
quadra-
ta,
lat.
quadrus lapis),
s.
f. Rloc de
pierre
équarri, tel
qu'il
sort
de
la carrière,
d'environ
64 centimètres de
longueur,
0,50
de largeur
et
0,45
d'épaisseur,
v.
buget,
carrèu,
marró,
trespaniero
;
maie
d'un pressoir à
huile,
v.
marro
;
mur ou
terrain éboulé,
v.
ved'eu
;
sonnaille de
mulet,
à
flancs
aplaLis
et
parallè¬
les,
v.
clapo
;
pois
carré,
v.
queiradet.
Viage de queirado,
chargement
de pierres
de taille.
Engloutit
coumo un
vièlh pairol
à
cairado.
a. mir.
R.
queira.
queiran,
n.
del.
Vilo-Franco
dôu Quei¬
ran,
Villefranche du
Queyran (Lot-et-Garon-
ne).
Queirard,
v. carrau.
queiras,
s. m.
Grosse
pierre
carrée, bloc de
pierre,
v.
queirado.
Eleva
de
queiras à mouloun.
j.
désanat.
R. caire.
queiras
(rom.
Queyras,
b. lat. Quadra-
tium, Quadracium, Castrum
Quadratum),
s.
m.
Le
Queiras,
contrée
ainsi
nommée
d'un
château-fort
du
même
nom au
pied
duquel
viennent aboutir
quatre
vallées. Ce
pays cons¬
titue
aujourd'hui
le
canton
d'Aiguilles
(Hau¬
tes-Alpes),
v.
Quariat;
Queiras,
nom
de
fam.
languedocien.
La coumbo dôu
Queiras,
la
combe du
Queiras
ou
vallée
du Guil
; en
Queiras,
dans
le
Queiras. R.
caire.
queirassen,
queirassié,
enco, iero,
s.
Habitant du
Queiras.
queirat,
cairat
(rouerg.),
s. m.
Grosse
sonnaille
carrée
que
portent
les
vaches,
par
opposition
au
redoun;
caisse à
compartiments
pour
divers
comestibles,
dans
les
Alpes
;
pour
_
action,
part
de navire,
v.
quirat.
R. queira.
queirau,
queirial
(lim.),
s.
m.
Place
carrée,
v.
plaço, plan;
bloc
carré, rocher
quadrangulaire,
v.
marró.
Davans sei
pèd
ves pa
'n
queirau,
S'acipo,
e
loumbant
sus soun
mourre
Roumpe
soun
darrié queisselau.
l.
d'astros.
R.
caire,
carrau.
Quèire(cuire),
v.
couire
;
quèire
(choir),
v.
caire;
quèirefour,
v.
caire-four; queireja,
v.
quequeja;
queirèl,
v.
queirèti.
queirela,
cairela
(1.),
v. a.
Carreler,
en
Limousin,
v.
carrela
plus
usité.
R.
queirèu.
queirel
ado,
s.
f.
Tas
de pavés
ou
de
pier¬
res
;
pierres qu'on jette d'une
croisée
sur
un
passant,
v.
carrelado. R.
queirèu.
queirelet,
querelet,
queireleto(rOm.
cairelet,
petite flèche),
s.
Lavande dentelée,
plante,
v.
estacado
;
petit
quartier,
morceau,
y.
moussèu.
R.
queirèu.
queireliero,
caireliero
(1.),
caire-
lièiro
(rouerg.), (rom.
cayreliera),
s.
f.
Meurtrière,
ouverture par
où l'on
tirait
les
flèches,
v.
arquiero.
R.
queirèu.
queirello,
cairello(1.),
(rom.
quarella,
flèche),
s.
f.
Laîche,
carex,
plante
à
feuilles
triangulaires,
v.
bauco,
sagno.
Queirello
dreissado,
carex
hérissé.
R.
queirèu, caire.
queirèu, cairèu
(niç.),
queirèl
(lim.),
cairèl
(1.), (rom.
esp.
cairel,
cat.
quadrell,
it.
quadrello,
b. lat.
quadrellus),
s. m.
Car¬
reau,
flèche dont
le
fer avait quatre
pans, v.
flècho
;
espèce
de
fronde,
v.
foundo
;
passe¬
ment
pour
le bord des habits
ou
des chapeaux,
v.
perfiLuro
;
petit
tas
de pierres,
petite pile
de
pierres, jeu où
l'on
dresse des pierres
en
guise
de quilles,
v.
quihot
;
saillie de
terre
ferme
qui
sert
de
passage au
milieu
d'un
ma¬
rais,
v.
eissa, poutrago
;
carreau
de brique,
en
Limousin,
v.
carrèu,
maloun
;
coiffure
des
femmes de
Nice, espèce
de
bonnet.
Lou
cairèu
blanc
a
la tèsto.
c.
sarato.
Uno
courre sus
l'autro,
e
vite
lei
cairèu
Arrancat,
esgarrat,
volon
en
cènt moussèu.
j.
rancher.
R. caire.
Queirial,
v.
queirau.
queirié,
queirèl
(lim.),
ello,
adj. Qui
est
de
côté,
qui
n'est
pas
coupé carrément,
v.
gàmbi;
Queirel, Queyrel, Cayrel,
Cairol,
noms
de fam.
méridionaux.
Elias
Cairel,
troubadour du
13'
siècle,
à
Sarlat
(Dordogne).
R.
caire.
queirié, cheiblé
(d ),
cairiè,
carriè(1.),
s. m.
Charrier, toile
carrée
l'on
met
la
cen¬
dre
de
la
lessive,
v.
cairiè, cendriè,
chadriè,
flouriè,
guenc.
R.
caire.
queirié,
queiriò
(lim.),
quèirio
(périg.),
(rom.
queyria, cairia,
carne,
fortification,
bastion),
s.
f.
Angle intérieur, coin,
v.
angla-
do, cantounado
;
La
Queyrie,
nom
de
lieu
fréquent
en
Périgord.
La
queiriè dôu fouguiè, le coin du
feu,
en
Limousin
;
cerca
pèr
li queiriè,
chercher
dans les coins
et
recoins
;
la tourre de la
Queiriè,
nom
d'une ancienne
tour
près
d'Aix.
A
Bordeaux il y
a
le
«
quai
des Queyries
».
R.
caire.
queiriero
(b.
lat.
Cadrarice),
n.
de 1.
Queyrières,
nom
de quartier
dans
le
Gard
et
les
Hautes-Alpes. R.
caire.
quèiro, quèro
(1.),
queiroco
(périg.),
(cat.
quera,
lat. caries),
s.
f.
Ver
qui
ronge
le
bois,
artison,v.
chiroun,
coussoun;
trou
fait dans le bois par
un ver,
vermoulure,
v.
artisoun.
Mes
jou è troubat
que
la praubèiro
M'auè
curat
coum
bèro
quèiro.
g.
d'astros.
queiroto, caï roto
(g.),
s.
f.
Vermisseau,
en
Guienne,
v.
vermenoun.
Adiéu
lou groun e
la cairoto.
a. ferrand.
R.
quèiro.
queirouis,
n.
de
1. Saint-Pierre de
Quey-
roix,
église de
Limoges. R. queiroun.
queiroun, cairoun
(montp.),
cairou
(1.),
(rom. cairon,
cayron,
cairo,
cat.
cayró),
s.
m.
Petit bloc de
pierre
équarri, de
forme
rectangulaire
;
petit
carré,
v.
carrau ;
petit
quartier,
morceau,
v.
queirelel
;
encoignure,
v.
cantounado
;
Cayron,
nom
de
fam. mé¬
ridional.
Bastisso de
queiroun,
bâtiment
en
petit
appareil
;
queiroun de
pan,
quignon de
pain
;
lou baus dôu
Queiroun,
le
cap
du Cairon,
près
Cassis; lou Grand-Queiroun,
leGrand-
Queyron,
cime des Hautes-Alpes
(3,067 mè¬
tres);
Queiroun-Fica
(pierre
plantée),
nom
d'un
quartier du terroir de
Tarascon.
Ai las ! subre
moun cor
ai
aquito
un
queiroun.
r. marcelin.
prov.
Jouga de quaucarèn,
coume
un
rat
d'un
queiroun.
R. caire.
queiroun,
cairoun
(niç.),
s. m.
Cynips
olece,
insecte dont la larve
ronge
les
olives,
v.
chiroun.
Eluegno
dau tiéu
cep
la
moufo
e
lou cairoun.
j. rancher.
R.
quèiro.
queirounet
(rom. caironet),
s.
m.
Petite
pierre
de
taille,
v.
massacan.
R. queiroun.
QUEIROUNIÉ,
s. m.
Carrier, celui
qui
extrait
des
queiroun
de
la
carrière,
v.
peireroun,
traçaire. R.
queiroun.
QUEIROUSO, CAIROUSO
(rouerg.),
CHEIROU-
SO
(a.),
s.
f. Lieu pierreux,
v.
peireguié. R.
caire.
QUEIRU, CAiRUT
(1.),
UDO
(cat. cayrut,
u-
da,
lat.
quadruus), adj. Carré,
ée,
anguleux,
euse,
v. carra,
queira. R. caire.
Quèis
pour
cueits, plur. lang.
de cueit,
eue
(cuit),
v.
couire
;
queisa,
v.
quesa.
QUEISSA
(b.
lat.
Quayssacum),
n.
de 1.
Queyssac
(Dordogne,
Corrèze).
QUEISSA, CAISSA
(1.),
v.
a.
Équarrir
une
fosse
d'arbre
;
chausser
un
arbre,
v.
caussa.
Caisse, caisses,
caisso,
queissan,
queis-
sas,
caisson.
R.
caisso.
queissa, caissa
(1.),
v. n.
Taller, dra-
geonner,
v.
gueissa.
Lou blad
caisso, le blé talle.
Se
queissa, v. r.
Se
remplumer,
se
refaire,
s'arrondir,
prendre du
corps,
engraisser.
Queissa,
caissat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ra¬
massé, ée, ragot, ote,
en
parlant
d'un
homme
ou
d'un cheval.
S'es bèn
queissa,
il
a
bien fait
ses orges;
aquelo femo
s'es
bèn
queissado,
cette
fem¬
me
s'est
bien
refaite,
s'est bien
nippée. R.
cais 2.
queissado
,
caissado
(1.),
s.
f.
Contenu
d'une caisse
;
partie d'un ruisseau mise à
sec,
v.
agoutado. R. caisso.
QUEISSADO
,
CAISSADO
(1.),
s.
f.
Coup de
dent,
v.
dentado.
R.
caisl.
QUEISSALADO, CAISSALAT
(rouerg.),
s.
Ce
qu'on tient
entre
les dents, bouchée,
v. gou-
lado. R.
queissau.
QUEISSALET
,
CAISSALET
(L),
s. m.
Petite
molaire.
R.
queissau.
QUEISSARlÉ,
CAISSARIÈ
(L),
s.
f.
Tas
de
caisses;
rue
des
Caissiers.
En
Queissariè,
dans la
rue
Caisserie,
à
Marseille.
R. caisso.
QUEISSASSO, CAISSASSO
(1.),
s.
f. Grande
caisse,
vilaine caisse. R. caisso.
QUEISSAU,
CAISSAU(montp.),
CAISSAL(1.),
CAICHAU, CEICHAU, QUEICHAU, CACHAU
(g.
b.),
(rom.
caissal, caysal, caysalh,
quey-
chau,
cat.
caixal,
caxal,
esp.
quijal),
s. m.
Dent
mâchelière, molaire,
v.
mastegaaouiro,
martèu.
Me
fas
rire li
queissau,
tu
me
fais
crever
de
rire,
tu
me
la
donnes
belle
;
grano
de
queissau, jusquiame noire; derrabo aquèu
queissau,
tire-toi
de
cette
difficulté
;
metre
souto
lou
queissau,
bouta
soul caissal (1.),
mettre
sous
la dent
;
lou
cachau
de Lesca, la
grosse
tour
de
Lescar,
en
Béarn
;
nou
n'i
a
pas
tau
clot déu
cachau
(b.), il
n'y
en a pas
pour
le
creux
de la
grosse
dent.
Sies
aqui
lou
darrié
caissau
Dau lioun de la vièio
Franço.
lafare—alais.
prov.
Mostro
soun
darrié
queissau.
R. cais 1.
Queissau
(cuissard),
v.
cuissau.
QCEissÈi,
s. m.
Echalas,
en
Auvergne,
v.
peissèu. R. queissiè ?
QUEISSELAS, QUEISSELAU
(m.),
CAISSE-
LAU, CAISSELAS
(Var),
CAISSALAS
(1.),
GEI-
selas,
CHANSELAio
(a.),
s.
Grosse
dent
mo¬
laire, vieille dent molaire.
Trauca'n
queisselas,
percer une
molaire;
derraba 'n
queisselas
à-n-un
avare, arra¬
cher
une somme
à
un
avare.
Roumpre
soun
darrié queisselau.
l.
d'astros.
Plagne mei
queisselau,
rèn
que
de
mastega.
f.
peise.
R.
queissello,
queissau.
queissello, caissello
(Var),
(rom.
cais-
sel),
s.
f. Dent molaire,
v.
queissau.
R.
cais
1.
QUEISSETIN,.
CAISSETIN
(1.), (esp. Cajo-
tin),
s. m.
Caisse très
petite
;
caisson
servant
à
transporter
de
la
terre
ou
des pierres à
dos
de
mulet,
v.
alaclioun.
1...,1873,1874,1875,1876,1877,1878,1879,1880,1881,1882 1884,1885,1886,1887,1888,1889,1890,1891,1892,1893,...2382
Powered by FlippingBook