Lou Tresor dóu Felibrige - page 1934

REGA
RECAPITULA
seau,
rigole,
ravin,
en
Roussillon
et
Langue¬
doc,
v.riéu,valat
;
ruisseau
de
rue,v.
regolo.
Rèc
mairal,
ruisseau
principal
;
lo
a
grand
rèc, la
mer
;
s'envai
coumo
un
rèc, il
a un
flux
de
ventre.
Que
l'aigo
d'aquel
rèc
me
semblavo
poulido !
daveau.
reca,
v.
n.
et
a.
Raviner,
sillonner,
creu¬
ser,
en
parlant des
eaux, v.
ravina.
L'aigo
rèco,
l'eau
ravine. R. rèc.
recabala,
recavala
(l.),
v. a.
Remonter
une
ferme,
la
pourvoir de
nouveau
de
maté¬
riel
d'exploitation
et
de
bestiaux,
v.
abes-
tiala,
acabala.
Se
regabala,
v. r.
Se
remonter,
se
récupé¬
rer,
v.
recala,
remounta.
Recabala,
recabalat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Remonté,
ée
;
loti, enrichi, ie.
Es
pes
mièus
recabala,
il n'est
pas
mieux
loti. R.
re,
cabau.
Recabaroun,
v.
Roco-Raroun
;
reçàbei,
v.
recebre
;
reçàbi
(je reçois),
v.
recebre
;
reca-
bilha,
v.
recaviha.
recabirouna,
v. a.
Remplacer
les
che¬
vrons
d'un
toit,
v.
cabriouna.
R.
re,
cabirou.
recabus,
s. m.
Rechute,
v.
rechuto.
Toumba
au
recabus,
faire
une
rechute.
R.
recabussa.
recabussa,
v. n.
Replonger;
faire
une
re¬
chute,
v.
recaliva,
rechuta.
A
recabussa clous cop,
il
a eu
deux
re¬
chutes. R.
re,
cabussa.
recabussado,
s.
f.
Rechute,
retour
d'une
maladie,
v.
recalivado.
R.
recabussa.
recacagnat,
s. m.
Odeur
de
relent,
re¬
mugle,
v.
escaufit,
estu.
Senti
lou
recacagnat,
sentir le
renfermé.
R. re,
cagagno,
ou
rancougna.
Recacha,
v.
recassa
;
reçachèri,
ères,
èt
(je
reçus, tu
reçus,
il
reçut),
'darls
l'Hérault,
v.
recebre.
recacheta,
v. a.
Recacheter.
R.
re,
ca¬
cheta.
recachina
(se),
v. r.
Se
retourner?
v.
recastena.
Reçacho
pour
recaupe
(reçois)
;
reçachut,
udo,
'pour
reçaupu,
udo,
v.
recebre.
recadela°(rom.
re-capdelar),
v. n.
Re¬
paraître,
retourner,
revenir,
en
parlant
d'une
tache mal effacée
ou
d'une
humeur
mal
gué¬
rie,
v.
regreia;
récidiver,
v.
recaliva.
Retadelle,
eUes,
ello,
élan, elas,
ellon.
Lou grame
sont
H
bard
recadello
e
rejito.
b,
bagnol.
R. re,
cadèu,
recaga,
v.
n.
t.
bas.
Aller
en
reculant,
c.npirer,
v.
rebusa.
Vai
en
recagant,
il
recule
au
lieu d'avan¬
cer.
R.
re,
caga.
Reçagent
pour
recebènt
(recevant)
; reca-
gna,
v.
regagna
;
recagnou,
v.
regagnoun.
reca1re,
requèire
(d.),
s.
m.
Recoin,
v.
recantoun.
Vau
chanta
Carcavè,
sous
vuous e
sous
recàireis.
r.
grivel.
R. re,
caire.
recaire,
rechaire
(a ), rechèire
(d.),
(cat.
recaure),
v.
n.
Rechoir, retomber,
faire
une
rechute,
v.
retoumba.
Se
conj.
comme
caire.
Mai
vous
quitarèi plus,
de
crento
de
rechèire.
r.
grivel.
R.
re,
caire.
recala,
recara
(m.),
(rom.
esp.
recalar,
it.
ricalare),
v.
a.
et
n.
Redescendre
quelque
chose
;
recaler,
diminuer
la
grosseur
d'une
pièce
de
bois
;
reprendre
en sous-œuvre
;
re¬
faire
un mur
de
soutènement
;
baisser
de
prix
;
se
calmer,
se
taire,
v.
remeisa.
Recalo
pas
de,
il
ne cesse
de.
Touto
marchandiso recalo,
Mai la
noueslro
crèisse
toujour.
c.
brueys.
Se
recala,
v.
r.
Se
remettre
sur
pied,
se
rattraper,
s'équiper,
v.
requinquiha.
Recala,
recalat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Re¬
mis
sur
pied
;
loti, ie,
v.
recabala.
.
Sies pas
mau
recalado,
te voilà
bien lotie
!
lou
tèms
a
recala,
le
temps
a
changé;
n'a
pas
recala
de
ploure,
il
n'a pas
discontinué
de
pleuvoir.
R.
re,
cala.
recalad4,
v.
a.
Repaver,
v.
repava.
Recalada,
reqaladat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Repavé,
ée.
R.
re,
calada.
recalado,
recala
(d.),
recara
(a.),
(cat.
recalada),
s.
f. Lieu exposé
au
soleil,
lieu
abrité,
v.
calo, cagnard.
R.
recala.
recalamen
,
recaramen
(m.),
s.
m.
In¬
terruption,
relâclie,
v.
calanço,
remaisso,
Sènso
recalamen,
sans cesse.
R.
recala.
recalcitra
(esp.
recalcitrar,
lat.
reca-
lcitrarii),
v.
n.
Récalcitrer,
v.
reguigna
plus
usité.
recalcitrant,
anto
(it.
récalcitrante),
adj.
Récalcitrant,
ante,
v.
ratiè, reboundin.
Pèrlous recalcitrants avènnosto
poutènço.
r.
grivel.
Fagues
pas
la
recalcitranto,
Durènço,
laisso-te
sauna.
j.
dësanat.
R.
reealcitra.
'
recalcula,
v. a.
Calculer
de
nouveau,
v.
recoumta.
Recalcule
pas pus
sus
lou
ganli
ni la
perlo.
jourdan.
R. re,
calcula.
recale
xi)
aire,
s.
m.
Rabâcheur,
qui
re¬
vient
toujours
sur
la
même
question,
dans
l'Aude,
v.
rababèu,
rabusaire.
R.
re,
ca-
lèndo.
Recalfura,
v.
recaufa.
recaliéu,
recariéd
(m.),
recaieu
(rh.),
rescalléu,
racaliélï,
rascaliél1,
rasca¬
ríeu
(1.),
rachalié
,
ralhé,
rechalux
(d.),
(rom.
recaliu,
rescalius,
cat.
caliu),
s.
m.
Débris
de
braise,
braise
cachée
sous
la
cendre,
cendre
chaude,
v.
caliéu,
rascaud-;
langueur,
v.
langour.
Mai
creses-ti
qu'en
amoussant
la
flarao,
Garderian
ges
de
recaliéu?
h.
morel.
Alor
moun
recaliéu
beluguejo
e
s'aflamo.
j
rouma.nille.
R.
recaliva.
Recalisse,
recalissi,
v.
regalisso.
recaliva
,
recalira
(1.
g.),
recheiva
(d.),
(rom. rescalivar,
recalivar),
v. a.
et
n.
Réchauffer,
ranimer,
rallumer,
v.
re¬
caufa
; se
ranimer
;
avoir
une
rechute,
re¬
tomber
malade,
récidiver,
v.
recadela,
reca¬
bussa,
recaire.
Acò
recalivo,
cela
réchauffe
;
cela
se ra¬
nime.
Acò
tourna
me
recalivo.
c.
favre.
prov.
Doulour
vivo
Recalivo.
Se
recaliva,
v.
r.
Se
réchauffer,
se
rallu¬
mer,
se
ranimer,
en
parlant
d'une querelle
assoupie,
d'une
haine
ralentie
ou
d'une amitié
refroidie.
Lou
veirés pauc
à
pauc
se
recaliva.
x.
de
ricard.
Recaliva,
recalivat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Réchauffé,
ranimé,
ée.
R.
re,
caliéu.
recalivado,
recalibado
(1.
g.),
S.
f. Ré¬
veil de chaleur
;
retour
de
fièvre,
rechute
;
v.
recabussado.
Qu
pènso
èstre
lou mies
gari
Tirasso
uno
recalivado.
c.
brueys.
Serias-vous
bèn
tant
disgraciai
De
toumbar
en
recalivado
!
.
id.
R.
recaliva.
Recamadou,
v.
Roco-Amadou
;
recambia,
v.
rechanja.
recampa
,
rechampa
(a.),
arrecampa
(nie.),
racampa,
v.
a.
Ramener
des
champs
ou
du
dehors,
ramasser,
rassembler,
recueil¬
lir,
v.
rebari;
donner
l'hospitalité,
v.
retira.
Recampa
de
bèn,
amasser
du
bien
;
re¬
campa
soun
argent, faire
ses
rentrées.
Se recampa,
v. r.
Se ramasser,
se
rassem¬
bler,
se
réunir,
rentrer
chez
soi,
v.
acampa.
Recampo-te
cl'ouro,
rentre
de bonne
heure.
Recampa,
recampat(L),
ado,
part.
adj.
et
s.
Ramassé,
ée,
recueilli,
ie
;
étranger
admis
dans
un
pays
par
commisération.
R.
re,
a-
campa.
rec.4mpadis
,
rec1iampèis
(a.)
,
isso
,
èisso,
adj.
t.
de
mépris.
Celui
qui
est
nou¬
vellement
arrivé
ou
établi
dans
le
pays,
ha¬
bitant
venu
du
dehors, étranger,
ère,
v. es-
trangiè.
R.
recampa.
recampaduro,
s.
f.
Ramassis,
v. acam¬
pada.
R.
recampa.
recamp
aire,
racampaire,
arello,
ai-
ris,
airo,
s.
et
adj.
Ramasseur,
euse,
v.
a-
campaire.
Un
recampaire
d'ome
de
rèn.
r.
marcelin.
Dins
lou
pargue
recampaire.
mirêio.
R.
recampa.
recampo-peto,
s.
m.
Ramasseur
de
crot¬
tin,
balayeur
de
rue,
v.
bôusiè,
cerco-peto,
petoulié.
Escoubihié,
recanipo-peto,
Voulien
mouri
de
facharié.
reynier
de
btiiançon.
R.
recampa,
peto.
recana
(rom. recanar),
v.
a.
Gauler
de
nouveau,
grappiller
les
fruits
qui
restent,
v.
reglana,
rapuga.
L'ancien
règlement
de police
d'Aix défendait
de
recanar
les
arbres
d'autrui.
R.
re,
acana.
recana,
racana
(v.
gasc.
rencanar,
re¬
demander),
v. n.
Braire,
montrer
les
dents,
ricaner,
en
Querci,
v.
brama,
regagna,
ri¬
cana.
Bramabo
pas
plus
fort
qu'un
ase
quand
recano.
h.
lacombe.
R.
regagna,
recanado,
s.
f.
Braiment,
en
Querci,
v.
bramado.
R.
recana.
Recaneto,
v.
arcaneto; reçange,
reçanja,
v.
rechange, rechanja
;
recano",
v. arcano ;
re-
çansa,
reçanso,
v.
recensa, recènso.
recanta,
rechanta
(lim.),
(rom.
re-
chantar,
it.
ricantare,
lat.
recantare),
v.
n.
et
a.
Rechanter, répéter;
faire
écho,
v. res-
souna.
Lis
èr que
disié
pèr
iéu,
Se
ma
voues
li
recantavo,
L'aurelo
repourlavo.
l.
roumieux.
Reganta,
recantat
(g.
1.),
ado,
part.
Re¬
chanté,
ée.
Recantin.
v.
roucantin.
RECANTOUN,
RECANTou
(1.),
(esp.
recan-
ton),
s. m.
Recoin,
v.
ancouno,
recaire,
re-
couin.
E
dins
un
recantou
le
gat miaulo
de
frech.
daveau.
R.
re,
cantoun.
recantouna,
v.
a.
Rencogner,
acculer,
v.
racantouna. R.
recantoun.
RECANTOUNET,
s.
m.
Petit
recoin.
Fai que
siogue
casat
En
un
recantounet amé
lous
qu'èi
aimat.
a.
mir.
R.
recantoun.
recap(rom.
recap, rescap,
rechap),
s.
m.
Rechef
(vieux).
De-recap
(it.
da
capo),
de
rechef,
de
nou¬
veau,
encore,
v.
mai,
tourna-mai.
R.
re,
cap.
Reçap
(il
reçoit),
v.
recebre,
reçaupre.
recapela,
récapera
(bord.),
arreca-
pera
(g.),
v.
a.
Recouvrir,
refaire
une
toitu¬
re,
v.
recurbi,
retèulissa.
R.
re,
capela.
recà
pi,
àpio, adj.
Qui
a
les
cornes
dirigées
en
arrière
;
revêche, rétif,
ive,
rebours,
v.
reguergue,
rebroussié.
Un
buou
recàpi
es
pas
poulit.
a.
vayssier.
R.
re,
cap.
récapitula
(rom.
rccapitolar,
cat.
esp.
port._ recapitular,
it.
ricapitolare,
lat.
re¬
capitularé),
V.
a.
Récapituler,
v.
redire.
Recapitulen,
récapitulons.
n
91
1...,1924,1925,1926,1927,1928,1929,1930,1931,1932,1933 1935,1936,1937,1938,1939,1940,1941,1942,1943,1944,...2382
Powered by FlippingBook