Lou Tresor dóu Felibrige - page 1939

126
RECOUBRABLE
REGOUMPENSA
recoubrable,
ablo
(esp.
recobrable),
adj.
Recouvrable.
R.
recoubra.
recoubrado
(rom.
recobrada),
s.
f.
Re¬
prise,
v.
represo.
R.
recoubra.
recoubramen,
recoubromen
(1.), (rom.
recobramen,
recobrament,
port,
recobra-
mento,
esp.
recobramiento, it. ricopera-
mento),
s. m.
Recouvrement,
v.
recobre,
recuperacioun.
Letro
moundino
sur
lajôio de
Toulouso, pèr lou
recoubramen
de la
santat
del
rèi.
toulouse,
1687.
R.
recoubra.
recoubrat,
recoubre
(nie.), (it. Recu-
perato),
n.
d'h.
Recoubrat,
nom
d'un saint
honoré à
Nice, où il
y
avait
une
église de
Sant-Recoubre.
Recoubri,
v.
recurbi.
recouca
(it.
raccoccare,
frapper
derechef),
v.
a.
et
n.
Rabâcher,
v.
remena,
repepia.
N'àimi pas
que
recoque
(Couzimé),
je
n'aime
pas
qu'elle
rabâche.
R.
re,
couca ou
cauca.
recoucauiS,
s.
m.
Rabâchage,
v.
raga-
nello. R.
recouca.
recoucado,
s.
f.
Nichée de caille
du mois
de
juillet. R.
re,
couca,
coucha.
recoucaire,
arello, airo,
s.
m.
Rabâ¬
cheur,
euse, v.
rababèu,
repepiaire. R.
re¬
couca.
RECOUCHA
,
ARKECOUCHA
(bord.)
,
RE-
couija
(d.),
(it.
ricorcare),
v. a.
Recoucher.
Se
recoucha,
v. r.
Se recoucher.
Coumo
un
flume
qu'a
desbourda
E que
dins
soun
lié
se
recoucho.
j.-b.
gaut.
Recoucha,
ado,
part,
et
adj.
Recouché, ée.
R.
re,
coucha.
Recouchet,
recouchou,
v.
racouchet;
recou-
choun,
v.
ragassoun.
recoudié
(rom.
Rieucodier),
s.
m.
Le
Recodier, affluent
du
Rieutort(Gard). R.
rièu,
coudiè,
code.
Recoueire,
v.
recouire
;
recouelhe,
v.
recu¬
li
;
recouen, v.
recouin
;
recouerdo,
v.
recolto.
recouèu,
s. m.
Rebut,
chose
sans
valeur,
en
Gascogne,
v. ravan.
R.
recouen
?
Recoufla pour
regounfla.
recodgna,
arrecugna
(g.),
V. a.
RecO-
gner,
repousser,
refouler,
rencogner, v.
ran-
cougna.
Se
reoougna,
v. r.
Se
rencogner, v.
acan-
touna.
Éu,
pèr
se
coucha,
se recougno
Dedins lou
nis de
soun
vesin.
m.
de
truchet.
Recougna,
ado,
part,
et
adj. Recogné, ée.
R
re,
cougna.
recouide
(esp.
recodo),
s.
m.
Tournant
d'une
rue ou
d'un
chemin,
v.
reviroun.
Quouro
un
camin
es
dre,
qu[ague
vue
pèd de
large
; que
n'ague
sege
ei
recouide.
p. vidal.
Coume
un
bregand
a-n-un
recouide.
mirèio.
R.
re,
couide.
recouifa,
recoufa
(1.),
v. a.
Recoiffer.
Se
recouifa, v.
r.
Se
recoiffer.
Recouifa,
recoufat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Recoiffé, ée.
R.
re,
couifa.
recoui
n,
recoin
(1.),
recouen
(b.),
re¬
çus
(g.),
arrecunh
(bord.), (esp.
rincon,
cat.
recó),
s. m.
Recoin,
v.
recaire,
recan-
tov.n.
Al
recouen
d'unobièlho carrièro.
j.
jasmin.
R.
re,
couin.
recouire
,
RECouoiRE
(
rouerg.
)
,
re-
coueïre
(d.J,
recoire
(1.),
recose
(lim.),
ahrecode
(bord.),
(rom.
rccosar,
cat.
re-
courer,
esp.
recocer,
port,
recoser,
it.
ri-
cuocere,
lat.
recoquere),
v.
a.
et
n.
Recuire,
cuire
de
nouveau ;
terme
de
forgeron
;
picoter
le
gosier,
v. crema.
Se
conj.
comme
couire.
Recouire
li
castagno,
presser
trop
le feu
du
séchoir à
châtaignes
;
lou
mèu
fai recoui¬
re,
le
miel
cause
des picotements
dans la
gor-
;
aquel òli
recoui
ou
rccoi(l.),cette
huile
prend
à
la
gorge.
De mai
en
mai la
plago
mi recoui.
v.
gelu.
Reçue,
rekiue
(rh.),
rekiè,
rekioch
(1.),
recuech,
rekièch
(rouerg.), rekèich,
recoueit
(lim.),
recoueigu
(d.),
uecho,
iècho,
iocho,
EicHO,
ouÈiTO,
udo,
part, et
adj. Recuit,
uite.
Pan
reçue,
petit
pain
rond, usité
à
Alais,
v.
gringalet.
D'aquesto
ouro,
autromen,
serièi
sec e
rekioch.
jourdan.
R.
re,
couire.
Recouissinado,
v.
regouissinado.
recoula,
recoura
(m.), (lat.
recolare),
v. a.
Repasser, examiner,
rechercher
un
toit
pour
remplacer les tuiles
rompues,
v.
reme¬
na
;
t.
de tonnelier, doler, aplanir les
douves,
v.
resplani
;
t.
de palais,
récoler,
vérifier
;
t.
de
jardinier,
remettre
dans la
terre
des
plantes
arrachées,
v.
remuda, replanta.
Recole, oies,
olo, oulan, oulas, olon.
prov.
Avans l'ivèr
Fau
bèn
recoula
soun
cubert.
Recoula,
recoulat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Récolé, repassé,
revisé, ée.
recoula
(it.
rincollare),
v.
a.
Recoller.
Recole,
oies, olo,
oulan,
oulas, olon.
R.
re,
coula
2.
recoula,
v. a.
Décanter,
transvaser,
v.
revuja,
soustira, trescoula
; pour
roucou¬
ler,
v.
roucoula. R.
re,
coula
1.
recoulamen,
s. m.
Récolement. R.
re¬
coula.
recoulèt
(port.
esp.
recoleto,
lat.
recol-
lectus),
s. m.
Récollet, ordre
religieux.
recoulèto
(rom.
cat.
recollecta),
s.
f.
Religieuse
de
l'ordre
des
récollets
;
cheveux
qu'on
laisse tomber
sur
le front.
Carriero
di
Recoulèto,
rue
des Récollet¬
tes,
à
Marseille. R. recoulèt.
recoulin,
recouli
(1.),
n.
p.
Recoulin,
près
Anduze (Gard)
;
Recoulin,
Recolin, Re-
couly,
noms
de
fam.
mérid. R.
Recoulo.
recoulino,
s.
f.
Peignure de chanvre,
menus
brins
qui
tombent
sous
le
séran,
v.
penchinaduro,
ravan.
R.
regoula.
recoulo,
n.
de 1. Recoules
(Aveyro'n,
Lo¬
zère)
; nom
de
fam.
rouerg.
R.
roco
?
recoulta,
recourta
(d.)
,
recourda
(m.), (b. lat.
recollectare),
v. n.
et
a.
Récol¬
ter,
v.
reculi.
Récolté, oltes,
ol'to, oultan,
oultas,
ol-
ton.
Li recordon de
blad,
d'òli, de vin.
j.-b. gaut.
Recoulta,
regoultat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj. Récolté, ée.
Recolle prou
de
tout,
dève
res
a
degus.
a.
langlade.
prov.
Semeno
quand
pourras,
Au
tèms dis
autre
recoultaras.
R.
recolto.
recoultous, ouso,
adj.
Qui donne de
bonnes
récoltes,
productif, ive,
fertile,
v.
ren-
dièu. R. recolto.
recoulun,
s. m.
Menu
son,
à
Montauban,
v.
reprim. R.
recoula.
recoumanda,
arrecoumasda
(b.),
ra-
coumanda
(nie.), (rom.
recomandar,
arre-
comandar,
cat.
recomanar,
esp. recomen-
dar,
port,
recommendar, it.
raccommen-
dare, b. lat.
recommendare),
v. a.
Recom¬
mander, exhorter,
y.
prega.
Recoumando-iè cle
ren
dire,
recomman¬
de-lui le
secret
;
nous
recoumandaras
en
tôuti,
tu
feras
nos
compliments à
tous
;
moussur,
à
Dieu
vous vau
recoumanda
(A.
Gaillard),
monsieur,
je
vais
vous
dire
adieu.
Se
recoumanda, s
'acoumanda
(1.),
s'encou-
manda
(viv.),
v. r.
Se recommander.
Saupplus
en
que
sant
se
recoumanda,
il
ne
sait
plus à
quel saint
se vouer; me re-
coumande de bon
cor
à
vous,
formule usi¬
tée à
la fin des lettres.
Recoumanda,
recoumandat
(g. 1.),
ado,
part.
et
adj. Recommandé,
ée. R.
re,
coumand.
RECOUMANDABLE,
RECOUMANDAPLE
(g.
1.),
ABLO,
APLO
(esp.
recomendable,
port.
recommendavel
,
it. commendabile
,
lat.
commendabilis),
adj. Recommandable.
Car
noun
ç'a rèn
de
plus amable,
De
plus
lest
e
recoumandable.
c. brueys.
Vous
an
reudut
talamen recoumendable.
j.
roize,
1635.
R.
recoumanda.
RECOUMANDACIOUN
,
RECOUMANDACIEN
(m.),
RECOUMANDAClÉU
(1),
RECOUMANDA-
Ciou
(g.)
(rom.
recomandatio,
cat.
recom-
mendaciô,
esp.
recomendacion,
it.
raccom-
mandazione,
lat.
commendatio,
onisj,
s.
f.
Recommandation
;
compliments,
v.
coum-
p'.imen.
Recoumandacioun
de
l'amo, prières
pour
un
agonisant
;
lôugiê
coume
de
recouman¬
dacioun,
léger
comme
la
plume
;
estofo de
recoumandacioun,
étoffe
trop
mince.
Mai
qu'aiola
counsciènci
nelo,
L'ounour
en
recoumandacioun,
Noun cregne ges
de
tentaeioun.
c. bkueïs.
R.
recoumanda.
RECOUMANDAIRE, ARELLO,
(it.
raccom-
mandatore),
s.
Protecteur, trice,
v.
prou-
ieitour.
R. recoumanda.
recoumbali
(se), (lat. reconvalescere),
v. r.
Revenir
à
la
santé,
se
rétablir,
en
Rouer-
gue,
v.
remetre.
Recoumbali,
recoumbolit
(rouerg.),
ido,
part,
et
adj. Rétabli,
ie.
S'es
pla recoumbalit, il
s'est
bien
remis.
A
nostre
reilou
recoumbalit de
sa
malanlié.
a.
villié.
RECOUMENÇA
(rom.
recomensar,
it. rico-
minciare),
v. a.
et
n.
Recommencer,
v. re¬
faire.
Se
recoumenço, on recommence.
prov.
Quau
vòu
reloge manteni,
Vièi
oustau
enlre-teni,
Jouino femo
countenla,
Pàuri
parènt ajuda,
Sèmpre
es
à
recoumença.
Recoumença,
recoumençat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj. Recommencé,
ée.
R.
re, coumença.
recoumenceto,
s.
f.
Mestiè
de
recou-
menceto,
métier où
il
faut
sans cesse recom¬
mencer.
R.
recoumenço.
recoumenço,
s.
f.
t.
de jeu de
cartes.
Marco dès de
recoumenço,
marque
dix
points
de
recommencement.
R.
recoumença.
RECOUMOUDA, ARRECOUMOUDA
(g
),
RA-
COUMOUDA
(1.
d.), (it. raccomodare),
v.
a.
Raccommoder,
v.
adouba.
Se
conj.
comme
acoumouda.
Recoumouda lou
fiò, rattiser le feu.
Se
recoumouda,
v. r.
Se raccommoder,
v.
arrenja.
R.
re,
acoumouda.
RECOUMOUDAGE
,
RACOUMOUDAGE
(d.),
RACOUMOUDATGE
(g.
1.)
,
RACOUMOUDÀGI
(m.),
s.
m.
Raccommodage,
v.
adoub.
R.
re¬
coumouda.
recoumoudaire
,
r.4coumoudaire
(d.),
arello,
aïris,
aïro,
s.
et
adj. Raccommo-
deur,
euse,
v.
adoubaire.
R. recoumouda.
RECOUMOUDAMEN,
RACOUMOUDAMEN
(1.),
(it.
raccomodamento),
s.
f.
Raccommode¬
ment,
v.
acoumoudamen.
Lou Racoumouclamen
imprevist,
vau¬
deville
en
trois
actes,
par
A. Cnastan
(Nyons,
1870). R. recoumouda.
recoumpassa.v.
a.
Compasser de
nouveau.
El
vous
coumpasso e
recoumpasso.
d.
sage.
R.
re,
coumpassa.
recoumpausa,
v. a.
Recomposer.
ReCOUMPAUSA
,
RECOUMPAUSAT
(g. 1.),
ADO,
part, et
adj.
Recomposé, ée. R.
re, coum-
pausa.
recoumpensa, arrecoumpensa
(g.),
arcoumpensa
(a.),
(rom.
cat.
esp.
port,
re¬
compensar,
it.
recompensaré),y.
a.
Récom¬
penser; compenser,
dédommager,
v.
desdau-
maja.
1...,1929,1930,1931,1932,1933,1934,1935,1936,1937,1938 1940,1941,1942,1943,1944,1945,1946,1947,1948,1949,...2382
Powered by FlippingBook