Lou Tresor dóu Felibrige - page 1943

730
RECURADO
REDEVENI
recurado, s.
f.
Retranchement,
déchet,
v.
descai,
semo
;
mortalité
des
vers
à
soie,
épi—
zootie,
y.
mourtino.
R.
recura.
recuradou,
s.
m.
Serpe à
long
manche,
v.
poudas. R.
recura.
RECURAGE,
RECURÀGI
(m.), RECURATGE
(1.),
s. m.
Nettoiement;
émondage,
v. re-
brovndage. R.
recura.
recuraibe,
s. m.
Emondeur,
élagueur,
v.
rebroundaire,
seeuraire. R.
recura.
recurbi,
recrubi,
recurri
(lim.),
re-
cuki
(d.),
recourbi,
recoubri
(g.),
re-
croubi
(b.), (roip.
recobrir, recubir, it. ri-
covrire,
ricoprire),
v.
a.
Recouvrir,
v.
en¬
vestí
;
remanier
la
couverture
d'une
maison,
remplacer
les
tuiles cassées,
v.
recoula,
re¬
mena.
Se
conj.
comme
curbi.
Recurbi
uno
vano,
recouvrir
une
courte¬
pointe.
Tant
qu'un
velet
de lum
nounrecuerb lou desert.
f.
gras.
Recubert
,
erto
,
part, et
adj.
Recouvert,
erte.
Vès
soun
sèti
d'estiéu, de
pampo
recubert.
a.
crousillat.
R.
re,
curbi.
recuriho
,
recurilho
(1.),
s.
f. Restes
d'un
fruit,
trognon,
pelure,
v.
curiho. R.
re¬
cura.
recuroun,
recurou
(!.},
s.
m.
Cotret,
branche
dépouillée de
ses
brindilles,
v.
bar-
roun.
R.
recura.
Recursa,
v.
recoursa.
recitrt,
n.
de 1.
Recurt
(Hautes-Pyrénées);
nom
de fam.
gascon.
recurun,
s. m.
Rebut
des fruits, restes,
criblures,
v.
curun,
crapo,
moundiho
;
é-
mondes,
v.
remoundun.
R.
recura.
recusa,
arrecusa
(g.), (rom.
cat.
esp.
port,
recusar,
it.
ricusare, lat.
recusare),
v. a.
Récuser,
v.
enjita.
Recusa,
recusat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Récusé, ée.
recusacioun,
recusacien
(m.),
recu-
SaciÉu (1.),
RECUSACiou
(g.), (rom.
lat.
re-
cusatio,
cat.
recusació,
esp.
recusacion, it.
ricusazione),
s.
f.
Récusation.
reçut
(rom.
recebut,
receubut,
arciut,
it.
ricevuta,
lat.
receptum),
s.
m.
Reçu, ré¬
cépissé,
v.
quitanço.
R.
recebre.
Recuta,
reçuto,
pour
rechuta,
rechuto
;
re-
çuvaâouiro,
reçuvre,
v.
recebedouiro, recebre
;
red,
edo,
pour
fred, edo,
v.
fre.
redable,
radable,
rediable
(rh.),
ra-
iharle
(m.),
riable
(d.),
reable
(Var),
rable
(a.),
redaple,
radaple
(rouerg.),
arredau
(g.), (v. fr.
roable,
rom.
redable,
it.
riavolo, lat.
rutabulum),
s.
m.
Râble,
fourgon,
instrument
de
boulanger
servant
à
remuer
et
à
tirer
la
braise,
v.
bres,
tiro-braso
;
tisonnier
de
poêle
ou
de grille,
v.
curo-fià
;
rabot
pour
retirer la
lie
des
tonneaux
;
bou-
loir
de
maçon, v.
paslo-mourtiè,
rkl
;
outil
de
savonnier
;
planche
fixée
au
bas de
l'arbre
d'un
moulin à
huile,
v.
rabaioun
;
rameau
pliant,
hart,
v.
redorto
;
Rudavel,
Randabel,
Routaboul,
Rotaboul,
Rateboul,
noms
de fam,
languedociens.
Lou
diable
Te
soubrase de
soun
redable.
lafare-alais.
E
forço
mounde
que
lou Diable
Tiro
deja 'mé
soun
rediable
Riran
o
devendran
mourru,
Se
parlas
dóu Banaru,
nerto.
REDACIOUN,
REDACIEN
(m.),
REDACCIÉU
(1.),
REDACciou
(g.), (cat.
redacció,
esp. re-
daccion, it.
redazione),
s.
f.
Rédaction,
v.
rejouncho.
La tiéu
groutesco
e
nulo
redacioun.
j. bessi.
Tout
ço que
regardo la
redacioun.
dominique.
iledai,
redalh
(g.),
arredalh
(bord.),
s.
m.
Regain,
v.
revièure.
R.
redaia.
bedaia,
redalha
(1. g.),
v. a.
Refaucher,
v.
ressega.
R.
re,
data.
redamen,
reidamen
(d.),
rejamen
(rom.
reidament,
rettament,
regeamen,
regeza-
men,
cat.
regeament),
adv.
Avec
raideur, vi¬
vement
;
rudement,
extrêmement,
énormé¬
ment,
beaucoup,
v.
diablamen,
forço,
ru-
damen.
N'i'a
redamen, il
y en a
diablement
;
re-
damen
bèu, bien beau
;
nous
trigo redamen,
il
nous
tarde
infiniment.
R.
rede.
red
an, agno,
s.
Lambin,
lendore,
personne
très
raide,
v.
loungagno,
leisano, nuecho,
patian
;
Redan,
nom
de
fam.
prov.
R.
rede.
redansa,
v. n.
Redanser.
R.
re,
dansa.
redarés
(lieu raide,
escarpement),
s.
m.
Le
Rédarés,
nom
de
quartier
(Gard)
;
Redarés,
Rederés,
noms
de
fam.
Iang. R.
rede.
redaresso,
n.
de 1.
Rédaresse,
quartier
d'Eyguières
(Rouches-du-Rhône). R.
Redarés.
redatour,
redaitour
(m.), redactou
(1. g.),
(cat.
esp.
redactor),
s.
m.
Rédacteur.
Mi siéu souvengu
de
vous, moussu
lou redatour.
lou tron
de
l'èr.
Moussu
lou
redaitour,
lou
bouen jour
vous
sié
douna.
lettre
provençale
publiée dans
«
le Citoyen
»,
de
Marseille,
*1874.
redaura
(b. lat.
reaurare),
v. a.
Redorer.
La lus de
l'univers
redauro
sous
raiouns.
l.
vestrepain.
R.
re,
daura.
redavala,
v. n.
et
a.
Redescendre,
v.
re¬
descendre.
E lèu-lèu
d'eilamount redavalo
pèr sòu.
j.-b.
gaut.
R.
re,
davala.
Reddre,
v.
rendre
;
rede (tique),
v. rese.
rede,
redde(1.),
reide
(d.),
reid
(auV.),
rege
(a.),
retge, rette,
rete
(g.),
edo,
eido,
ejo,
etjo,
etto, eto
(rom.
reide,
rcge,
reid,
port,
rijo, it.
rigido,
lat.
rigi-
dus),
adj. Raide,
roide,
v.
dur,
estela;
rigi¬
de,
rude,
v.
roste,
rude
;
tendu,
ue, v.
tesa.
Cambo
redo
ou
rejo,
jambe roide,
paraly¬
sée
;
un
rede
cop,
un
rude
coup ; un
rede
orne, un
homme
singulier
;
un
orne
rede,
un
homme
inflexible
;
de
rèdi gent,
de drôles de
gens;
de
redis
enemi, de
terribles
ennemis;
toumba
rede,
tomber
raide
mort
;
rede mort,
rege
mort,
raide
mort
;
uno
fes rede,
une
fois
mort
;
la redo,
nom
qu'on donne à
la
femme
qui,
dans les
baptêmes, cérémonieux,
porte
l'enfant à
l'église.
La redo
e
la
coumaire
S'envan,
eoume
sabès,
Rouda de
cliasque
caire
Pèr faire
ü'assabès.
m. de
truchet.
V&nes,
redo
? viens-tu,
lendore ?
rede
coume un
abat,
grave
et
composé
comme un
abbé,
v.
ce
mot.
prov.
Rede
coume
Chabran, rede
coume un
bas-
toun
de
crous,
coume un
coussai,
coume un
pau,
coume un
pèd
de fedo.
Tèn-ie rede
e
bèn
mouca.
rede,
rege
(a.),
retge,
arretge,
rette
(a.), adv.
Raide,
avec
roideur,
avec
rudesse,
v.
dur,
ferme;
beaucoup,
plus fort,
v.
forço
;
résolument,
rondement,
vite.
Mena
rede,
mener
raide
;
pousser
vive¬
ment
;
tusta
rede,
frapper
fort
;
camina
rede, marcher
fièrement;
rede
se
fatigavo,
il
se
fatiguaitbeaucoup
;
rede
bon,
très
bien.
prov.
Rede
coume
la
jusiiço.
R.
rede
1.
redebana,
v. a.
Redévider, R.
re,
de-
bana.
Redebenço,
v.
redevènço
;
redebengue,
re-
debeni,
v.
redeveni
;
redegi,
v.
redigi
;
rède-
grand
pour
rèire-grand.
redeima,
redima
(b. lat.
redecimare),
v.
a.
Réduire,
restreindre,
diminuer,
retran¬
cher, réformer,
abaisser,
v.
rabeissa.
Redèime,
eim.es,
èimo,
eiman, eimas,
èi-
mon.
Jamai sis
argousin
vendran lou redeima.
f.
gras.
Se
redeima, v. r.
Diminuer
ses
dépenses,
baisser de
ton,
prendre
un genre
de
vie plus
modeste,
v.
regima
;
s'ébouillir,
v.
demeni,
merma.
Redèimo-te, réduis-toi
;
se
fau redeima,
il faut réformer
sa
dépense.
Redeimas-vous
sus
la
manjoio.
j.-b.
martin.
Redeima,
redeimat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Réduit, uite.
S'es
redeima, il
a
rabaissé
son
vol. R.
re,
d'eime.
Redeiraio, redeiren,
v.
radeiraio,
radeiren.
redemanda, redamanda
(b.),
(it. ridi-
mandare),
v. a.
Redemander.
Redemanda,
redemandât
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Redemandé,
ée.
R.
re,
demanda.
REDEMCIOUN, REDEMCIEN
(m.),
REDEM-
CIÉU
(1.),
REDEMClou
(g.),
(rom.
rédemp¬
tion, redemcio,
redencio,
rezempso, re-
zenso,
reemso, reenzon,
raencion,
raan-
son,
cat.
redempció,
.esp.
redeneion,
it.
redenzione, lat.
redemptio, onis),
s.
f.
Ré¬
demption,
v.
rachat,
rançoun.
E
vès-aqui
la
redemcioun
Mancado
dins
si
plan
coume
la
creacioun.
s.
lambert.
E
pèi la
redemciéu del mounde
Nou vol pas que
Diéu
tourne
efant.
p.
goudelin.
Redeme,
v.
rèime.
redemtour,
redemptour,
redemtou
(1.
g.
b.), (rom.
redemptor,
reemador,
re-
demptoo,
cat.
port.
lat.
redemptor,
esp.
redentor,
it.
redentore),
s.
m.
Rédempteur.
Vèn de douna lou
jour
A
noste
redemtour.
d.
cassan.
Pregas
nouestre
bon redemptour
Que
nous
desparte
soun
amour.
h. burle.
REDÈNT,
REDEXT
(1.),
s. m.
et
f.
Parapet,
redan,
v.
parabando,
releisset;
fissure,
fail¬
le,
crevasse,
anfractuosité,
v.
aselo, flesco.
Uno
redent
de
roco, une
fente
de rocher.
Coumo
un
béulòli sul
reden d'uno
tourre.
j.
laurès.
R.
re,
dent.
redescendre,
v.
n.
et
a.
Redescendre,
v.
redavala.
E de mi
nivo blu
redescende
eiçavau.
c.
reybaud.
R.
re,
descendre.
redesi,
v.
n.
Roidir,
devenir
roide,
v.
arredi, enredi, enregouï.
Redesi,
redesit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Roidi,
ie.
Nejado
e
redesido
e
mudo
e
sens
coulour.
j.
roux.
R. rede.
REDESSAN
(rom.
Redessan,
Eldessa, _b.
lat.
Redessanum,
Redazanum,
Redecia-
num,
Reditianum),
n.
de 1.
Redessan
(Gard).
redessanié,
1ero,
adj.
et
s.
Habitant
de
Redessan,
v.
papiè.
redèure,
redeuire
(d.),
v.
a.
Redevoir.
Se
conj.
comme
deure.
Redegu,
redéupu
(d.),
udo,
part.
Redu,
ue.
R,
re,
d'eure.
redevable,
bedebaple
(1.
g.),
ablo,
aplo,
adj.
Redevable.
Aquéu
que
li
es
mai
redevable.
g.
zerbin.
Moun
ami
Del Barlas,
iéu
vous
soui
redevable.
a.
gaillard.
R.
red'eure.
redevènço,
redebenço
(1.),
(b. lat.
re-
dibentia),
s.i.
Redevance,
dette, rente,
tribut,
y.cènso,
deute,
pensioun,
r'evo.
Ié vai paga
sa
redevènço.
calendau.
R.
redèure.
redeveni, redebeni
(1.),
redebienne,
rederèngue
(g.),
v. n.
Redevenir,
v. reve-
ni,
tourna.
Se
conj.
comme
veni.
Oh !
que
voudriéu
redeveni
Pichot
enfant
emé
ma
maire!
t.
aubanel.
1...,1933,1934,1935,1936,1937,1938,1939,1940,1941,1942 1944,1945,1946,1947,1948,1949,1950,1951,1952,1953,...2382
Powered by FlippingBook