SUCRANÇO
—
SUFISÈNT
933
SUCRANÇO,
SUCRANí'OS
(rouerg.), interj.
Sorte
de
júron
languedocien,
euphémisme de
foutringlo.
R.
sucre.
SUCRARlÉ,
SUCRARIÈ
(1.),
SUCRORIÒ (lim.),
s.
f.
Sucrerie, lieu
où l'on
raffine le
sucre,
commerce
du
sucre ;
bonbons
sucrés,
v.
bounbouniho.
La
voulaio,
lou
gibié,
Li
ragoust,
la
sucrarié.
a.
peyrol.
1\.
sucre.
sucre,
soucra
(g.), sucaran
(Menton),
(rom.
sucra,
cat.
sucre,
port,
açucre,
it.
succhero,
esp.
azucar,
b. lat.
succarum,
lat.
saccharum),
s.
m.
Sucre,
v.
cassounado,
versouo.
Sucre
de
blet,
sucre
de
betterave
;
sucre
d'òrdi,
sucre
d'orge
;
sucre
candi,
sucre
candi;
sucre
verd,
sorte
de
poire
à
chair
su¬
crée
;
tros
de
sucre,
morceau
de
sucre
;
coun-
fituro
au sucre,
conserve
;
cacha de
sucre,
casser
du
sucre
;
trissa
de
sucre,
égruger
du
sucre ;
aijuêu
meloun
es un
sucre,
ce me¬
lon est
sucré
;
pan
de
sucre,
pain de
sucre.
On
donne
ce
nom
à
des rochers
coniques,
et
particulièrement-à
un
sommet
des
Alpes qui
est
près
de Barcelonnette
;
en pan
de
sucre,
en
cône
;
dous
coume
de
sucre,
doux
comme
sucre
;
es
de
sucre,
c'est
délicieux
;
l'amo
coume
de
sucre,
il
en
fait
ses
délices
;
sucre,
jan-sucre,
manda
faire
sucre,
euphémis¬
mes
de
foutre,
etc.
prov.
Lou
sucre
noun
fai
mau
qu'à la
bourso.
SUCRENTO,
s.
f.
Variété
de cerise,
connue
en
bas
Limousin;
R.
sucre.
SUCRIÉ,
SUCRÉ
(rh.),
SUCRIÈ
(1.),
(cat.
su¬
crera,
port,
açucareiro,
esp.
azucarero,
it.
zuccheriera),
s. m.
Sucrier.
An
de
tasso,
un
sucrié,
tóiili
plen
de
daurèio.
3.
roumanille.
B.
sucre.
SUCROUN, SUCROU
(1.),
s. m.
Sucre
fin.
Un
bouci de
sucrou.
a.
hérétié.
R.
sucre.
SUCULENT,
ÈNTO
(rom.
sigolen, enta,
lat.
succulentus),
adj.
Succulent,
ente,
v.
gous-
tous,
nourrissent.
Sei
ragoust
suculent
soun
toujour
varia.
j.
désanat.
Leissen la
frucho
suculènto
Me faire
ligo
sus
l'autin.
a.
crousillat.
Sucura,
sucuraire,
pour secur.a,
securaire.
sucurlet,
s. m.
Mamelon,
monticule,
en
Albigeois,
v.
suquetoun,
tapurlet.
R.
suc,
su.
SUCURSALiSTO,
s. m.
Succursaliste,
v.
rei-
tour.
H.
sucursalo.
sucursalo
(it.
succursale),
s.
f.
Succur¬
sale,
v.
gleiseto.
R.
secours.
sud,
sut
(1.),
su
(bord.), (cat.
esp.
it. sud,
port,
sul, angl. soutli),
s. m.
Sud,
en
Gasco¬
gne^.
miejour
;
vent'du
sud,
v.
marin;
exposition
au
sud,
v.
adrô
;
pays
du sud,
v.
baisso.
L'aulan
ou
sud,
caud
e
umit,
Vent pesucas,
vent
acaumit.
g.
d'astros.
Lour fai
cregne
lou
vent
de sud.
f. de
cortète.
Sud-èst
(cat.
sud-est,
esp.
sudest,
port.
suestej,
sud-est,
v.
eisserò, autan
;
sud-
ou'est,
sirouet
(bord.), (cat.
sud-oest,
esp.
sudouest,
port,
suclueste)
,
sud-ouest,
v.
garbin,
labé,
pounentau.
Suda, sudado,
sudàri,
v.
susa,
susado,
su-
sàri.
sudassa
(piém.
sudassè),
v.
n.Suerbeau-
coup,
en
Auvergne,
v.
tressusa.
R.
suda,
susa.
Sude,
v.
sout
;
sudesoio,
v.
sarriho
;
sudou,
v.
susour.
sudourifi, sudourific
(g.
1.),
ico
(cat.
sudorifich,
it.esp.
port,
sudorifico, lat.
su-
dorificus), adj.
t.
se.
Sudorifique.
suore,
n.
p.
Sudre,
De Sudre,
Soudre,
noms
de
fam.
limousins.
Lou cardinau
Sudre,
le
cardinal Guillau¬
me
Sudre, né
en
bas
Limousin (14°
siècle).
L'abbé de
Sauvages
prétend
que
ce
mot
a
signifié
«
gentilhomme
,
noble
d'une
ville
»
,
v.
sire.
Mais
il
semble
dériver
plutôt du b.
lat.
sudrius, cordonnier,
qui vient
lui-même
du
lat. sutor. Le
sanscrit soudra
signifie servi¬
teur.
Sudre,
le
Sudre,
est
un nom
de
quar¬
ter
fréquent dans la
Guienne.
sudr1é,
sudriò
(lim.),
(rom.
Lasudria,
Suclria, Suderia, habitation
de
Sudre),
s.
f.
La
Sudrie, Suderie,
noms
de lieux et
de fa¬
mille
fréquents
en
Périgord.
R.
Sudre.
sudura,
surdura
(lat.
subdurare),
v. a.
et
n.
Endurer,
supporter
patiemment,
v. en¬
dura,
soufri
;
durer, résister,
v.
dura.
Moun
bouen, fau sudura
ço
qu'Oumèro
a
pati.
a.
BARTHELEMY.
Sue
(sien),
v.
siéu
;
suecro
(il
sucre),
v. su¬
cra.
suedés
,
esô
(it.
Svedese,
lat.
Suecli,
suéd.
Schweden), adj.
e(r
s.
Suédois, oise.
Estlancler
a
publica
en
suedés la
premiero
par-
tido de
soun
travai
sus
la
literatnro
prouvençalo.
arm.
prouv.
R.
Suedo.
suedo
(suéd.
Sverige, it.
Svezia,
esp.
lat.
Succia),
s.
f. La
Suède,
contrée
d'Europe,
dont le béarnais Jean
Bernadotte devint
roi
en
1810
sous
le
nom
de Charles-Jean
XIV.
Rèi de
Suedo,
amount,
Jan
Bernadoto.
isclo
d'or.
Suefre
(je souffre), suefre (il
souffre),
v.
soufri
;
suefro
(surdos),
v.
sufro
;
suegn, v.
sounge
;
suegne, suegnes, suegno, v.
sougna
;
suegre, suegro,
v.
sogre, sogro.
suei, suí
(m.),
suelh, sulh
(a.),
soulh
(bord.),
(rom.
si'il, soill,
lat.
suite,
gr.
aUio),
s. m.
Bourbier,
gâchis,
v.
fangas,
pa-
toui,
soui
;
égout
naturel,
mare,
v. aven,
embut.
Suei
d'aigo,
mare
d'eau qu'on
a
versée;
suei
de
sengliè,
bauge
de sanglier,
souille.
suei, bassouei
(lim.),
suelh, sulh
(1.),
(rom.
sulh, solh, it. soglio, b. lat.
soleum,
lat.
solium),
s. m.
Seuil,
en
Languedoc,
v.
suiet
plus usité.
suei, suelh
(d.),
suèri
(a.),
ueio, ue-
lho,
l'ÈRio,
ulo
(lat. solium, siège, bai¬
gnoire), adj.
et
s.
m.
Uni,
ie, plat,
ate,
v,
clot,
plan
;
poli,
ie,
lisse,
dans les
Alpes,
v.
lise.
Rouset,
coume
Rebèco,
sa
naveto
abeissè,
E
sa
maneto
sueio
dounè béure
à
Louiset.
l.
funel.
prov.
Tèsto
sulo,
Tèsto nulo.
Un
suei,
une
surface
horizontale,
en
Dau-
phiné
;
lou Suei,
la
plaine
du Suei, prèsMa-
laucène
(Vaucluse); lou Grand Suei,
nom
d'un
plateau du
mònt
Ventoux.
Conférer
ce
mot
avec
le
prov.
sol,
sôli,
sòri,
tranquille,
calme.
Suei
(ses),
dans les Alpes vaudoises,
v.
si
;
suei
(je suis),
v.
siéu
;
suei (sureau),
v.
sambu
;
sueiado,
v.
suiado
;
sueicau,
v.
sambu.
sueio
,
essueto,
suelho
(a ),
suio,
es-
suio
(m.),
suLiio
(Var),
soulho
(bord.),
(rom.
sueilha, solha, fr.
souille, lat.
suile
ou
gr.
ou'í/xi),
s.
f. Cloaque,
mare
à
fumier,
v.
liogo, pourridou
;
fosse à chaux,
v.
cros
;
étable à
cochons,
v.
pouciéu, soudo
;
ivro¬
gne, en
Dauphiné,
v.
souiro.
Trau
de
sueio, fosse à
fumier
;
aigo de
sueio,
eaux
de fumier,
purin.
Dins
lou gourg
d'uno
sueio
Vène de
m'enfanga.
C. BLAZE.
Emé
foueço
magnan
li
aura
ges
de
coucoun :
Manjaran
bèn
toulo
la
fueio,
Pièi faudra lei
traire à la
sueio.
a.
crousillat.
prov.
Vai
mau
pèr lou
rendié,
quand lou
mèslre
pisso
sus
la
sueio,
le
fermier
est
gêné
quand le
propriétaire
ha¬
bite
près
de lui.
—
Un chin
sus sa
sueio
n'en
bat
dous,
un
homme
est
bien
fort
sur son
pailler.
Sueiras
(sueurs),
en
Dauphiné,
v. susour
sueire,
v.
susàri
;
sueifo,
v.
seguido
;
suejo,
v.
sujo
;
suelhou,
v.
sihoun.
suen, siUEN, siun
(rh.),
suin
(nie.),
souin
(m.),
soui, souon
(a.),
souein
,
souenh,
soueing
(b.),
souen,
soung
(g.),
sougn,
souNH(l.bord.),
soin,
sioN(rouerg.),
souan
(d.), (rom.
suenh, sonh, soing,
lat.
somnium),
s. m.
Soin, souci,
inquiétude,
v.
lagno
;
garde, surveillance,
v.
atencioun.
Avé
suen,
avoir
soin
;
prene
suen,
prendre
soin
;
agues
n'en
bèn
suen,
soigne-le bien.
;
es
souto
moun
suen,
c'est
sous
ma
surveil¬
lance
;
se
douna
suen, so
donner
garde
;
li
gros suen,
lou
gros
di
suen,
les
grands
soins.
Plan pas
rèn
sei
suen
nimai sei
peno.
n. saboly.
pp.ov.
Pren-te
gardo
e
m'en darai
suen.
—
Qu
noun a suen
de
l'ase merito d'ana à pèd.
Suen
(souvent),
v.
souvènt
;
suenh,
v.
soun¬
ge
;
suer
(sœur),
v.
sorre
;
suer
(troupe),
v.
sor
;
suèrbi, uerbes,
uerbe,
v.
sourbi
;
suèri
(poli, lisse),
v.
suei;
suèri (suaire),
v.
susàri;
suerjo,
v.
surjo
;
suerp, v. serp ;
suert, suerte,
pour
sort,
sorte
(il
sort,
je sors),
v.
sourti.
suet,
s. m.
Soc de charrue,
dans l'Isère,
v.
reio.
SUETÒNI
(lat.
Suetonius),
n. p.
Suétone,
auteur
latin.
SUÈtre
(lat.
Suetri, Suelteri),
s. m.
Les
Suètres
ou
Sueltères,
tribu ligure
qui habitait
les
versants
de
l'Estérel,
dans le
nom
duquel
quelques-uns
croient
retrouver
le
mot
Suel¬
teri.
suez,
n.
de 1. Suez,
ville
d'Egypte.
Canau de
Suez, canal de Suez.
Sufert,
erto.v.
soufri.
suferta
(rom.
suffertar, sofertar, sof-
fretar,
cat.
sofertar),
v.
a.
Endurer,
souf¬
frir
(vieux),
v.
soufri.
Sufertas-vous
un
tau
brutau ?
•
Gr. zërbin.
Sufertas-vous
aquel afront?
id.
Vous
noun
li avès pas
sufertat
Tristesso que
valhe
lou dire.
c.
BRUEYS.
R.
sufert.
SÙFI, SÙFIO (dauph.
suiffe),
s.
f. Epicéa,
faux
sapin,
au
Queiras,
v.
serento.
Sùfio
(poisson),
v.
sôfi.
SUFIRE, SUFI
(rh.),
SUSFIRE, SOUSFIRE
(g.),
SOUFIRE
(1.),
SUFISE
(b.), (lat. sufîccre),
v. n.
Suffire,
v.
basta;
vaquer, v. vaca.
Se
conj.
comme
rire.
Sufis, sufise (m.),
cela
suffit
;
sufis
que, par
la
seule raison que
;
sufis
qu'es
riche,
se
crei,
parce
qu'il
est
riche,
il
est
orgueilleux.
Mai lou rire
au-jour-d'uei saubrié
plus
me
sufire.
h.
morel.
sufisènci,
sufisènço
(niç.),
sufisenço
(L), (rom.
port,
sufficicncia,
cat.
esp.
suji-
ciençia, it.
sufficienza, lat.
sufîcientia),s.
f.
Suffisance,
v.
bastanço
;
présomption,
arro¬
gance, v. crescnço,
cujanço.
De ti
grands èr
de sufisènço,
Qu'espandisses
en
plen
soulèu,
Riras
bèn lèu.
l. roumieux.
SUFISENMEN, SUFISENTAMEN, SUFISEN-
TOMEN
(1.),
SUFISENDEMEN
(b.),
(rom.
sufî-
cienmen,
cat.
suficientment, es^.suficiente-
mente,
it.
port,
sufficicntemente), adv.
Suffi¬
samment,
v.
ass^s,
bastanço,
proun.
Acò dis
sufisentamen.
l.
ASTRUC.
R.
sufisènt.
SUFISÈNT,
SUFISENT
et
SOUFISENT
(1.),
ÈNTO,
ENTO
(rom. sufficient, sufficien,
cat.
suficient,
esp.
suficicnte,
port.
it.
sufjîciente,
lat.
sufficiens, entis), adj.
Suffisant,
ante,
v.
bastant
;
arrogant, ante,
v.
fier.
Sufis'enti
resoun,
raisons suffisantes.
Avèn eici
quàuqui
jouvènt