946
laume
IV dit
Taillefer,
vicomte
d'Angoulême
;
Rovgié
Taio-Ferre,
Roger Taillefer, vicomte
de
Béziers
(13° siècle).
R. taia, ferre.
taio-founs,
talho-founs
(1.
g.),
S.
m.
Doloire,
instrument
de tonnelier,
v.
vôute-
jairis.
'
Lou
brut de
soun
malhet
ou
de
soun
tallio-founs.
j.
castela.
■R.
taia,
founs.
Taio-jarrêt,
v.
copo-jarrêt.
TAIO-LFSCO,
TALHO-LESCOS
(1.),
S. m.
Couteau
fixé d'un bout
sur un
plateau
et
ser¬
vant
à
couper
le pain
par
tranches,
v.
cha-
■plo-lesco
,
chaplo-pan,
copo-pan
,
cou-
tcllo.
La
femo,
vivamen,
enié
lou taio-lesco
,
Chaplo
lou bèu
pan
brun.
t.
aubanel.
R.
taia,
lesco.
taio-mar
,
talho-mar
(1.), (cat.
talla-
mar,
esp.
tajamar, it. tagliamare),
s. m.
t.
de
mar.
Taille-mer,
gorgère.
R. taia,
mar.
TAio-PÈD,
s. m.
Courtilière,
v.
taio-cebo,
copo-pèd. R.
taia,
pèd.
TAIO-PERO, TALHO-PEROS
(1.),
CAGNO-
BERBÈRO,
s. m.
Perce-oreille,
forficule,
in¬
secte,
v.
aurihiero,
co-besso,
copo-pèd,
fourchet.
R. taia,
pero.
TAIO-PLUMO
(rom.
talha-pena),
s.
m.
Taille-plume, canif,
v.
ganife. R. taia,
plu-
mo.
TAIO-PÒRRI,
TAIO-POÜÉRRI
(m.),
TALHO-
PORRE
(1.),
s.
m.
Courtilière,
insecte
qui
coupe
les
porreaux, v.
copo-pòrri,
chaplo-pòrri,
taio-cebo.
R.
taia,
pòrri.
TAIO-PRAT, TALHO-PRAT
(1.
d.),
S. m.
Courtilière,
dans les
Alpes,
v.
taio-cebo
;
houe
à
éperon servant
à
couper
le
gazon,
v.
eissa-
doun. R.
taia,
prat.
TAio-RACo, talho-RACo
(1.),
s. m.
Cou¬
peret servant
à
rogner
les bords du
marc
de
raisin
avant
de le
soumettre
à
une
seconde
pression. R.
taia,
raco.
taio-soupo,
talho-soüpo
(1),
S. m.
Tranchoir à
pain,
v.
taio-lesco.
R.
taia,
soupo.
taio-vènt,
talho-vent
(1.),
S.
m.
Goë-
land
brun,
oiseau de
mer ;
rodomont, fanfa¬
ron, v.
arl'cri.
Lou taio-vènt
Toumbo
sus
leis rodo-mtiuntados.
C. BRUEYS.
R.
taia, v'ent.
taio-vigno,
n.
p.
Tallavignes,
nom
de
fam.
Iang.,
v.
poudo-vigno. R. taia, vi-
gno.
taïolo, talhoro
(a.),
tagnolo, tano-
lho
(d.),
(b.
lat. taliola,
it. taglia,
lat.
tol-
leno),
s.
f. Poulie,
v.
carrello, poulejo,
traiolo.
taioi.o,
talholo
(1.),
taioro, touaioro
(m.),
talhoro
(a.),
tagnolo, tarolho
(d.),
(it.
to'vagliuola,
cat.
tovallola,
fr.
tavaïol-
le),
s.
f. Ceinture de laine, de soie
ou
de fleu¬
ret,
dont
on se
serre
la
taille,
v.
faisso
;
é-
charpe municipale,
v.
cherpo.
Taiolo
roujo,
ceinture
rouge.
Acò
di,
sarro sa
taiolo.
m.
tRUSSy.
R.
touaio.
taiot,
in
ter].
t.
de vénerie. Taïaut,
cri
pour
lancer les chiens.
Faire
taiot, s'enfuir,
déguerpir.
Sis
arquin venien de fai taiot.
p.
BONNET.
Ce
mot
paraît dérivé du
cri
tuei, oh,
usité
pour
arrêter les chiens.
taioun, taiou
(montp.),
taliiodn
(s-),
talhou
(1.
d.),
talhuc
(bord.), (rom. talhon,
cat.
tallet),
s.
m.
Morceau, tranche, rouelle,
partie
qu'on
a
coupée,
portion,
v.
roudello,
taiet,
tros
;
sorte
de taille
ou
d'impôt
supplé¬
mentaire
(vieux).
Taioun de
car, morceau
de
viande
;
taioun
de
biòu,
morceau
ou
tranche de
bœuf;
taioun
de
cambajoun,
de saussissot, de
froumage,
tranche de
jambon,
de
saucisson,
de fromage
;
TAIO-FOUNS
—
TALAIO
taioun
cl'arange,
rouelle
d'orange
;
taioun
de pero,
de
poumo,
quartier
de
puire,
de
pomme
;
taioun
d'Adam,
pomme
d'Adam,
nœud de la gorge
; un
bon
taioun,
un
bon
morceau
;
taioun
coume
lou
poung,
mor¬
ceau
comme
le
poing.
Un
taioun,
dous
taioun Qlon
dins
soun
gavai.
p.
siéra.
Pèr Pasco
manjan d'uou.
Un bouen taioun de
baou,
Pèr Nouvè fèn Caleno.
ch.
pop.
mars.
prov.
Taionn
redoun toumbo lèu
a
l'envers.
—
Quau viro
bèn redoun
Merito
un
bon taioun.
—
Prim
coume un
laioun de
meirastro.
R. tai.
taioün
(v.
fr. taïon,
layon),
s.
m.
Aïeul,
dans le
Var,
v.
tàvi.
Nouéstei taioun
n'an di.
m.
trussy.
Nouéstei
grand
taioun
s'en
souvenien
pas.
id,
R.
tai, tàvi.
taiouna,
talhouna
(1.),
talhounea
(a.),
v.
a.
Découper,
morceler,
v.
ataiouna,
cha-
pouta.
De
viage,
leissarai taiouna mis
esquino,
A
l'escaire, à l'areslo
flno.
l.
alègrlî.
Taiouna,
talhounat(L),
ado,
part.
Découpé,
morcelé,
ée.
R.
taioun.
taiounet,
talhounetet talhounet{)u
(1.), (rom.
taillonet),
s.
m.
Petit
morceau, v.
boucin,
mousseloun.
Mais à
talhounetous s'enmenuco
la
viando.
a.
mir.
R. taioun.
Taipa,
v.
tapia
;
taipo,
v.
tàpio
;
taire,
v.
taise.
tairac,
n.
de 1.
Tayrac
(Lot-et-Garonne).
tais, taiche
(lim.), (rom.
tays,
taysh,
tueis, it.
tassó,
lat. taxo),
s.
m.
Blaireau,
v.
chin-tais,
rabas, teissoun
;
Taix,
Taisse,
noms
de fam.
méridionaux.
Tais-porc,
tais pourcin, blaireau
dont le
museau
ressemble
au
groin
du
porc
;
tais
canin, blaireau à
museau
de chien
;
roudela
coume un
tais, rouler
comme
un
blaireau.
prov.
Gras
coume un
tais, a'no esquino
coume an
tais.
—
A
cliin vièi
noun
l'au
tais
louet.
tais,
n.
de 1. Taix
(Tarn).
Taisa,
taise, aises, aiso, aison,
v.
teisa
;
tai-
sadamen,
v.
tacitamen.
taise,
taisse,
taire(1.),
tèse(b.),
(rom.
taisser,
taiser, taiser,
taser,
esp.
tacer,
it.
lat.
tacere),
v. n.
et
r.
Se taire,
v.
teisa plus
usité
en
Provence.
Taise,
taises,
tais, teisèn,
teisbs,
taison.
Faire
taise, faire
taire
;
tas-te,
tais-toi
;
tesut
(b.),
tu.
As
parlat
quand
caliò
se
taire.
g.
azaïs.
léu
pouèto,
e
tu
racountaire,
Chanten,racounlen
sens
nous
taire.
j.
roux.
Lou
vent
se
tais.
g.
d'olivet.
Me tasioi davant lou
roussignol.
c. deloncle.
prov.
Papié parlon, barbo taison.
Taissarié,
v.
teissarié
;
taisse
(tisser),
v.
têis-
se
;
taissi,
v.
teici
;
taissié, taissou,
v.
teissié,
teissoun.
tai-tai,
s.
m.
Torcol, oiseau,
en
Rouergue,
v.
côu-de-serp,
fourniguiè. R. onomatopée
du chant.
taito, tanto,
tèito,
tito,
s.
f.
Lisière
d'un
enfant,
v.
camineto,
estaito,
menarel-
lo, troussello.
Faire
taito,
faire la taito, faire taiteto,
faire tito-bello,
commencer
à
marcher,
en
parlant des
enfants
à
la
lisière;
engager
un
enfant à
marcher,
en
l'appelant à soi,
comme
font les nourrices
;
i'an
leva la taito, c'est
un
déluré.
Car
redatour,
vous
menon
pèr
la
taito
:
Tant-pis pèr
vous,
va vous
sias
merjja,
Perqué dei grand demasca
l'amo
iraito?
p. bellot.
A conférer
avec
l'esp.
andar à tatas,
com¬
mencer
à
marcher,
avec
l'esp.
taita
et
le val.
tata,
père,
et
avec
le
gr. uo,,,
nourrice,
v. es¬
taito.
TAlu,
TALHUT(l.),CDO, adj. Taillant,
tran¬
chant,
ante,
v.
taiant, traachu.
Sas dos
piolos taiudos.
m. lacroix.
Ni
d'aqnelos formos
taiudos.
lafare-alais.
Le
nom
de famille
Tailleu,
Tailleux,
doit
se
rapporter
à l'esp.
talludo,
de
haute taille. R.
lai.
taiun, taium,
s. m.
Courtilière, insecte,
dans
les
Alpes-Maritimes,
v.
taio-cebo. R.
tai.
taiur, talhur
(1.
g.),
talur
(a.),
ta-
lhour
(lim.), (du
fr.),
s.
m.'Tailleur d'habits,
v.
courduriê,
sartre,
trauco-pesou; carabe
doré,
insecte,
v.
cinq-sòu,
enflo-biòu,
jar-
diniero.
Le talhur del
printemsli
prenguèc
la
mesuro.
p.
goudelin.
Iéu
dóuni
pèissos
uno camoo
Al
paure
Jan vailet de crambo,
E
l'autro
cambo
pès talhurs.
a.
gaillard.
Lous talhurs
sauton
des tau'iès.
j.
michel.
prov.
Cènt
móunié, cènt teisserand
e
cènt taiur.
Es
tres
cènt voulur.
—
Li courdounié
soun
descaus, li taiur
tóuti
nus
•
taiuso, talhuso
(1.),
taliiuro
(a.),
ta-
li'ro
(rouerg.),
taiurdo,
taiuerdo
(rh.),
(du fr.},
s.
f. Tailleuse, couturière,
v.
courdu-
riero, taiero.
Taiut
(cercueil),
v.
atabut.
tal—vira, tal-vira
(1.),
tal-bira
(g.),
v. a.
Emousser, reboucher
le
tranchant
d'un
outil,
v.
afoula.
Les
mots
que
lou
tems
tal-viro
ou
qu'estróupio
j.
laurés.
Quand
nostros espasos
de talho,
Cado
jour, dins
uno
batalho,
Se tal-viravon sul
pavés.
id.
Tai-vira,
tal-virat
(1.),
ado,
part, et
adj
Rebouché,
ée.
R. tai,
vira.
tajan,
n.
de
1.
Tajan (Hautes-Pyrénées).
Tal
(tranchant),
v.
tai
;
tal, alo
(tel, elle),
v.
tau,
alo.
tala
(esp.
talar,
dévaster, ébrancher),
v. a.
Tailler la
vigne
plus haut qu'à
l'ordinaire,
afin de
l'épuiser
avant
de
l'arracher,
v.
es-
poudassa. R. talo.
talabard,
talabat,
s. m.
Billot
qu'on
suspend
au cou
d'une bête,
v.
tarabast, talos.
talabardou,
s. m.
Barre de
bois,
en
Daa-
phiné,
v.
barroun.
R.
talabard.
talabassié,
talvass1è
(1.),
(v.
fr.
tale-
vassier. soldat
armé
d'un
talabas,
talevas,
bouclier),
s.
et
adj.
m.
Lourdaud,
grossier,
v.
pâlot, talibaud.
Fus
talabassiè,
fuseau
grossièrement
fait.
talabot,
tarabot,
talabos,s.
m.
Tro¬
gnon
de fruit,
v.
cago-tros^curihoun,
rou-
sigoun; petit bout d'homme,
v.
trapot; Ta-
labot,
nom
de fam.
méridional.
Rousiga lou
talabot,
ronger
le
trognon.
Talabrena,
v.
alabrena
;
talabreno,
talabru-
no, v.
alabreno
;
taladouiro,
v.
ataladouiro.
talafissa,
v. a.
Aiguillonner,
en
Limou¬
sin,
v.
ficliouira,
pounchouna. R. iras,
fissa.
talagard,
n.
de 1.
Tallagard,
quartier de
la
commune
de Salon. R.
talo,
garda.
talagraxd
(rom.
tala
gran,
grande
taille,
grand taillis),
n.
p.
Tallagran, Tallagrand,
noms
de fam.
prov.
R. talo,
grand.
talagl'ëgmo,
taragougno
(L),
tala-
gòugxo
(d.),
s.
f. Longue pièce
de bois qui,
refendue
en
deux,
sert
à
faire les
limons d'une
charrette. R. tallia
et
(it.
cuna,
berceau).
talaio
(esp.
atalaya,
tour
d'observation).