Lou Tresor dóu Felibrige - page 2324

Vescomte,
v.
viscomte
; vese
(osier),
v.
ve-
ge
;
vese
(voir,
je vois),
vesé,
v.
vèire.
VESEDOU,
BESEDOIT
(1.
g.),
BESIADOU
(g.),
OiilRO,
OURO
(rom.
vezedor,
vezeire,
esp.
veedor,
port,
vedor, it. veditore),
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui voit, qui
vient
voir,
visiteur,
v.
vesitaire
;
soupirant
qui vient voir
sa
pré¬
tendue,
v.
calignaire
;
visible,
manifeste,
v.
vesible
;
dont
on
peut supporter
la
vue,
qu'on
peut
voir,
v.
espiadou.
N'es
pas
vesedou, il
fait pitié à voir.
Toco-Son le
groiiliè
De
quatre
cops
de
pung
estrenèc
sa
moulhè,
Tant que
d'èls ni de
nas
n'èro
pas
vesedouro.
p.
goudelin.
Dous vesedou
soun au
soulis
De
nosto
proumiero capello.
s.
lambert.
R. vèire.
Vesego,
vesegogno,
v.
besego,
besigogno.
vesen, ekco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Vers.
R. Vès.
Vesèn (nous
voyons),
v.
vèire
;
Vesenobre,
v.
Vezenobre.
VESÈxço,
vesenço
(1.), (rom.
vezcnsa),
s.
f.
Vue/vision,
spectacle,
v.
visto.
Countrisiat
d'aquelo besenço.
a.
villié.
R. vèire.
vesènt, veièxt (d.),
veènt (niç.),
ve¬
sent
(1.),
ènto,
exto
(rom.
vezent',bezent,
it.
vedente, veggente),
adj.
et
s.
Voyant;
fa¬
cile
à
voir,
évident,
ente,
v.
vesible;
sem¬
blant,
v.
vejaire
;
nom
que
portait
un
des
chevaux
qui
halaient
les bateaux
du
Rhône.
A
uei
vesènt, à
bèl
uei
vesènt,
à bèus uei
vesènt,
as
lois
vesents
(1.),
aux yeux
de
tous ;
à
sis
uei
vesènt,
en sa
présence
;
planto
que
crèis
à uei
vesènt,
plante
qui
croit
à
vue
d'œil
;
vesènt
de,
en
comparaison
de
;
tout
soun
bèn
es
fila
vesènt,
tout
son
bien
est
facile
à
voir
;
faire
vesènt,
faire lou
vesènt, faire semblant.
prov.
Lou vesènt
vau
lou cop.
R.
vèire.
VESÈNT,
visÈXT
(m.), (rom.
vexent,
ve-
zentre), prép. Par
rapport,
v.
vis-à-vis.
Vesènt
d'acô,
en
vesènt
d'acô,
à
cause
de
cela
;
vesènt
d'elo,
pour
elle. R.
vesènt
1.
veses,
vies
(m.),
vues
(Var),
beds
(b.),
(rom.
beets, lat. vides),
tu
vois,
v.
vèire.
VESÈS,
VIAS
(m.),
VEAS,
VITAS
(Var), BÈTS
(b.),
(lat. videtis),
vous
voyez,
v.
vèïre.
Vesès-aqui,
voilà.
R. vèire.
VESFALÌO
(it.Vestfalia,
angl.
Weslphalia),
s.
f.
La
Westphalie.
Vési
(je
vois),
v.
vèire
;
vesi,
v.
vesin.
VESiA,
BESIA
(1.),
(lat. vitiare),
v. a.
En¬
vier,
en
Albigeois,
v.
enveja plus usité.
prov.
lang.
Qui
trop
bésio
re
n'a,
qui
trop
envie n'a
rien.
VESIA, VESIAT
(1.),
BESIAT, BEJAT,
BESAT
(g.
1.),
ADO (rom.
vesiat, veziat,
visiat,
ve-
zat,
envezat,
envesat, enveat,
enviat,
v.
fr.
veziè,
it.
viziato, lat. vitiatus,
vicié),
part,
adj.
et
s.
Gâté, choyé,
ée
;
enfant gâlé,
ée,
v.
flèis,
maviacle
;
enjoué
comme
un
enfant,
fo¬
lâtre,
v.
ajougui, enfantouli
;
Bezia,
Béziat,
Vezat,
Bèjat,
noms
de
fam.
languedociens.
Enfant
vesia, enfant gâté, favori;
acô
's
vesia,
il
fait ie
mignard,
c'est
un
père douil¬
let
;
cela
est
fait
avec
goût
; es
soun
vesia,
•c'est
son
préféré
;
uno
vesiado
,
une
mi¬
jaurée.
Soun
biais vesiat
vous
fai
lego.
a.
langlade.
prov.
Vesia
coume
un
pesou
de vièio.
Vesiadet,
eto, dim.
de
vesia, ado.
Embé
sa
mino vesiadeto
Quauque
jour
le
grafignara.
a.
moquin—tandon.
VESIADA,
BESIADA
et
BESADA
(1. g.),
v. a.
et
n.
Mignarder,
choyer,
mitonner,
v.
petina,
poupouneja
;
se
jouer, folâtrer,
v.
facleja.
Vesiada
'n
enfant,
délicater
un
enfant.
Aime
a
te
vèire
besada.
p. de
gbmbloux.
VESEDOU
VESINANÇO
Se
vesiada, v.
r.
Se
dorloter,
se
mitonner.
R. vesia.
VESIADAMEN, BESIADOMEN
et
BESADO-
MEN
(1.),
(it.
viziatamente), adj. Mignarde-
ment,
délicatement, doucement,
paisible¬
ment;
avec
goût,
v.
plan-planet
;
folâtre-
ment,
en
Rouergue.
Tant vesiadamen
poutounejo.
lafare-alais.
Petits
riéus dount
l'argent besiadomen
gourrino.
p.
goudelin.
Fixo
Jaque besiadomen.
j.
jasmin.
R. vesia.
VESIADEJA, BESiADEJA
(1.
g.),
v.
n.
Faire
le
mignard,
se
dorloter,
v.
coucouneja; mi¬
gnarder,
v.
vesiada.
R. vesia.
VESIADELLO, BESiADELLO
(g.),
s.
f. Femme
mignarde, douillette, mijaurée,
v.
pounsi-
raao.
Enfin aquero
vesiadello
N'a
ren
e vo
'sta
damaisello.
g.
d'astros.
R. vesia.
VESIADUN, BESIADUN
et
BESADUN
(1),
s.
m.
Gracieuseté, folâtrerie,
enjouement,
v. en-
veadun.
Pièi
tóutei,
de
besadun,
Saltèron dins
ma
cambreto.
'
a.
villié.
R. vesia.
VESIADURO,
BESiADURO
(1.
g.),
s.
f.
Mi¬
gnardise,
délicatesse,
gracieuseté,
v.
envea-
aiso,
petenviaduro.
Faire de
vesiaduro,
mignarder,
se
jouer.
Danso
e
trepo
emé
vesiaduro.
p.
fesquet.
Uno
amourouso
vesiaduro.
lafare-alais.
Las
besiaduros
de l'amour.
p.
goudelin.
R. vesia.
Vesiage,
sync.
de
vesinage.
VESIA N
(rom.
Vesians,
Vezian,
b. lat.
Vesianus,
Bedianus),
n.
p.
Vésian,
Vezian,
Véyan,
noms
de
fam. mérid.;
prénom usité
chez
les
seigneurs
de
Remoulins.
Sant
Vesian,
saint Vésian.
VESIAU,
s. m.
t.
de
coutumes.
Assemblée
de
la
communauté,
réunion
des
habitants
ou
voisins, dans le
Lavedan
(vieux).
R. vesi-
nau.
VES1BLAMEX,
BESIPLOMEX
(1.
g.), (rom.
veziblament,
cat.
visiblement,
esp.
visible-
mente,
it.
visibilmente),
adv. Visiblement.
Afin que
li
dounés
vesiblamen l'esquich.
la
bellaudière.
R. vesible.
VESIBLE,
VEISIBLE(d.),
VISIBLE,
BESIBLE
et
BESIPLE
(g. 1.),
IBLO, IPLO
(rom:
vesible,
visibil, vizible,
visible,
cat.
esp.
visible, it.
visibile,
lat.
visibilis),
adj.
Visible,
mani¬
feste,
v.
clar,
vesedou.
Èro
vesible que,
il était
évident
que.
Oh !
fugués-me
vesiblo.
g.
b.-wyse.
VESIBLETA, BESIBLE
TAT
(1.),
(it.
visibi-
lità),s.
f.
Visibilité.
R. vesible.
Vesicatòri,
v.
vessicatôri.
VESIERO,
VISIEHO,
VISÈIRO
(d.),
BISIÈI-
RO,
BESIÈRO
(rouerg.), (cat.
esp.
visera, it.
visiera,
port,
viseira),
s.
f.
Visière, pièce
d'un
casque ou
d'un capuchon,
v.
uiau
;
partie
d'une
casquette,
v. avanço,
tèule
;
œillère
d'une
bride,
v.
uiero
;
soupirail d'une
cave ou
d'une
étable,
v.
vèiro.
Douna dins la
vesiero, donner dans
la
vi¬
sière, rendre
amoureux
;
plega
sa
vesiero,
fermer
les
yeux.
D'autro
partavias la
vesiero
Trop estrecho pèr
vouésteis uelhs.
c.
brueys.
R.
vèire.
Vesiéu,
esiés, esié,
esian, esias, esien,
v.
vèire
;
vesigo,
v.
vessigo.
VES1GOT,
VISIGOT, IÍESIGOT
(1.
g.),
OTO
(esp.
Visigodo, it. Visigoto,
germ.
West-
tìoth, Goth de
l'ouest),
s.
et
adj. Visigoth,
othe
;
grossier, ière, barbare,
v.
rùssi.
40H
Reiaume
di
Vesigot,
royaume
des Visi-
goths,
fondé
en
409. Il s'étendait
depuis
la
Loire
jusqu'au
détroit
de
Gibraltar,
et
avait
Toulouse
pour
capitale. Les
Visigoths
ont
ré¬
gné
250
ans
dans
cette
ville
;
la
tourre
Ve-
sigoto,
nom
d'une
tour
de
la Cité
de
Carcas-
sonne.
Après
avé tirat
l'or,
l'argent,
lous
lingots
Qu'i
fouguèron
cacbats
pèr lous Gots
Visigots.
Li. sage.
fc
per-ço-qn'es groussiè,
s'i
pren
en
Vesigot
:
Nou la recep,
chas el,
que
damb
un
boun
tricot.
miral
moundi.
vesiiv,
besin
(g.),
veisix,
vicin
(d.),
vi¬
sin,
visi
(lim.),
vesi,
besi
(1.
d.),
vegi, ve-
gei
(auv.),
ino,
io
(rom. vesin,
bezin,
ve-
zi,
vezis,
cat.
vehi,
esp.
veeino,
port.
vi-
zingo,
it.
vicino,
lat.
vicinus), adj.
et
s.
Voisin,
ine
;
contigu,
ue,
limitrophe,
v.
tou-
cant
;
t.
de
coutumes,
chef
de
maison,
en
Gas¬
cogne,
v.
cap-d'oustau
;
Vesin, Vesy,
noms
de
fam.
méridionaux.
Sian
vesin,
nous
sommes
voisins
;
mar-
rido
vesino, malo besïo
(g.),
mauvaise voisine.
prov.
Ni à la
messo
ni
au
moulin,
Noun
espères li lieu
vesin.
L'iòu
de
moun
vesin
es
plus bèu
que
lou miéu.
Urous
quau
pòu
se
passa
de
soun
vesin.
Es
bèn
grasso
la galino,
Quand
se
passo
de
sa
vesino.
Van
niai
bon vesin
Que
marrit cousin.
Quau
a
bon
vesin
A bon matin.
Loup,
riéu
e
grand
camin,
De
tres
pas
un
bon
vesin.
De segnour,
de
ribiero
e
de
cainin
N'en fai marrit èslre vesin.
Pren la
fiho
de
toun
vesin,
Saubras
soun
sing.
L'amour
fai bon
entre
vesin,
Car
vous
vesès
sero
e
matin.
Quau
amo sa
vesino
a
gros
avantage,
La vèi souvènt sènso fa
viage.
Entre vesin
e
vesino,
L'on
se
presto sis
eisino.
prov.
lang.
L'on
ne
chausis
sous
vesis,
L'on
chausis
sous
amis.
vesina, besixa
(g.),
visina
(lim.), (port.
visinhar,
it.
b. lat.
vicinarej,
v. n.
Voisi¬
ner,
v.
vesineja
; pour
avoisiner,
v.
avesina.
A
boulgut
que
de
lèn
lous
puples vesinèssen,
E
sous
camis
ferrais
lous
an
fèii vesina.
j.
jasmin.
Se
vesina,
v. r.
Voisiner.
Vesina,
besinat
(l.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Envoisiné,
ée.
R.
vesin.
vesíxage
,
vsinage
(
auv.)
,
vesinàgi
(m.),
besixatge
(l.
g.),
besixatye
(b.),
(rom.
vesiage
,
vesiadge,
vezinesc,
b.
lat.
vicinaticum),
s.
m.
Voisinage,
proximité,
lieux
voisins,
v.
alentour.
Dans la
Chalosse
(
Landes
de
Gascogne),
lorsqu'une
famille
désire
s'unir
à
une
autre
famille
par
les
rapports
de
voisinage,
elle lui
fait
une
première
visite.
C'est
ce
qu'on
appelle
«
la
demande
en
premier
voisinage
».
Cette
visite
est
suivie d'une seconde dite
«
en
deuxiè¬
me
voisinage
»
:
Si
elles
sont
rendues,
le
voi¬
sinage
est
constitué,
avec
la
réciprocité
des
services
de
toute
nature.
R.
vesin.
vesinaire, besinaire
(g.),
areli.o,
ai-
ro,
s.
et
adj. Celui,
celle qui voisine.
Fai lous
puples vesinaires.
j.
jasmin.
R. vesina.
vesinalamen,
besinalomen
(1.
g.),
adj.
En
voisin,
tout
voisin,
tout
près. R.
vesinau
vesinanço,
visinanço
(niç.),
avesinan-
ço,
envesíxaxço,
ve1sixànci (d.),
(rom.
vezinansa,
v.
fr.
voisinanee,
it. vieinan-
za,
vicinetat,
port,
vizinhança,
b. lat.
vi-
cinantia),
s.
f.
Voisinage,
habitants
du
voi¬
sinage
;
banlieue.
Touto
la
vesinanço
courreguè,
tous les
voisins
accoururent.
Quauqui
troubaire
de
nosto
vesinanço.
p.
g1éra.
R.
vesina.
1...,2314,2315,2316,2317,2318,2319,2320,2321,2322,2323 2325,2326,2327,2328,2329,2330,2331,2332,2333,2334,...2382
Powered by FlippingBook