Lou Tresor dóu Felibrige - page 2325

41121
VESINAT
YÈSPRE
VESINAT
,
BESIXAT
( I. g.)
,
BESINANT
(toul.),
(rom.
vezinat,
vexinetat,
vicinetat,
vicinitat, cat.
vehinat, veynat,
it.
vicinato,
esp.
vezindad,
b.
lat.
vicinatus),
s.
m.
Voi¬
sinage,
-voisins, lieux
voisins,
environs,
v.
a-
lentour.
De tout
lou
vesinat vènon
lous
efantous.
c.
peyrot.
Àniue
tout
noste
vesinat
A
crida
que
Diéu èro
nat.
a.
peyeol.
prov.
S'as bon
vesinal,
Saras bèn
gardat.
R.
vesin.
vesinau
,
besiau
(g.),
vesinal
(1.),
alo
(v.
fr.
voisinai, it.
vicinale, lat.
vicinalis),
adj.
Vicinal, aie.
Camin
vesinau,
ou
tout
court
vesinau,
chemin
vicinal,
chemin
d'intérêt
commun
à
plusieurs
propriétés.
VESINEJA,
VESINIA
(m),
BESI N E J A
(rouerg.),
v.
n.
Voisiner,
vivre
en
bon
voisin
;
etre
en
litige
avec un
voisin.
Vesinejon
pas,
ils
ne
voisinent
pas.
R.
VôSZTX
vesinet,
eto,
adj.
et
s.
Petit
voisin, jeune
voisin.
Adiéu,poulido
vesineto.
v.
rettner.
R.
vesin.
*
vesixiÉ, besixè
(g.),
n.
p.
Vesinier,
Vé-
zinier, Besiné,
noms
de fam.
mérid. R.
Ve-
sino
ou
vessiniè.
vesixo,
s.
f. La
Vézine,
nom
de la
partie
méridionale
du
Dauphiné.
Vent de
la Vesino, vent
du
Dauphiné
qui
est
frais
en
été
et
assez
cbaud
en
hiver.
VES1XS,
n.
de
1.
Vesins
(Aveyron).
vesioun,
visioun,
vesiex
(m.j,
vesiéu,
visléu
(d.),
besiéu,
bisiéü
(1.),
viseu, vi-
géu,
vegéu
(auv.),
(rom.
vezio,
Visio,
avi-
sion,
cat.
visió,
esp.
vision,
it.
visione, lat.
visio,
onis),
s.
f.
Vision; action
de voir,
V.
visto;
apparition,
chimère,
v.
glàri
;
fantai¬
sie,
v.
refoulèri.
Vesioun
ouculàri,
examen
sur
les
lieux;
avè
'no
vesioun,
avoir
une
vision
; se
la
vesioun
me
pren,
t'emplastre,
si
le caprice
me
prend,
je
te
gitlle.
Les
«
Visions de la bienheureuse
Marguerite
de
Duin
»
sont
écrites
en
roman
dauphinois
(1226).
vesiocnXri, visiounàri,
bisieunàri (1.),
bejouxàiu
(rouerg.),
vigiounare
(auv.),
ÀRio
ou
àri
(cat.
visionari,
esp.
port.
it.
visionario),
s. m.
Visionnaire,
fantasque,
v.
imaginàri,
sounjo-fèsto. R.
vesioun.
vesir,
visir
(cat.
esp.
port,
visir, it
.vi¬
site,
turc
vezir,
visir),
s. m.
Vizir,
ministre
du sultan.
Lou
grand
vesir, le
grand
vizir.
vesita,
visita
(d.),
besita
(g.),
bisita
(1.
g.),
bigita,
vegeta
(auv.),
(rom. vesi-
tar,
visitar,
cat.
esp.
port,
visitar, it. lat.
visitaré),
v.
a.
Visiter,
inspecter,
examiner,
rendre
visite,
v.
resseguí, vistaia.
Vesita
li
glèiso,
visiter les
églises
;
vesita
'no
persouno,
inspecter
les
parties secrètes
du corps
humain;
quand Louis
XIII
vesitè
la
Prouvènço,
lorsque
Louis
XIII
visita
la
Provence.
Se
vesita.,
v. r.
Se visiter,
v.
v'eire.
Vesita,
besitat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Visité, ée.
prov.
Quau
de Diéu
es
ama,
De
Diéu
es
vesita.
Fiho que
vira èstre
presado
Ni
trop
visto ni
vesitado.
vesitacioun, visitacioun,
vesitacien
(m.),
besitacléu
(g.
1.),
vesitachéu,
ve-
sitachu
(auv.),
(rom.
Visitation,
cat.
visi-
taciô,
esp.
visitacion, it.
visitasione,
rom.
lat.
visitatio,
onis),
s.
f.
Visitation
;
inspec¬
tion.
Fèsto
de la
Vesitacioun,
fête
de
la
Visi¬
tation,
instituée
par
les
papes
d'Avignon
;
couvent
de
la
Vesitacioun,
monastère de la
Visitation.
vesitadou
,
vesitoür
(rom.
visitador,
visitor),
s. m.
Inspecteur de police,
surveil¬
lant
de la
viande
et
du
poisson,
ancien
em¬
ployé
municipal des
communes
de Provence,
v.
regardadou.
R.
vesita.
vesitaiue, visitaire
(d.),
arello, ai-
ris,
aïro
(rom.
visitaire,
visitador,
cat.
esp.
port,
visitador,
it.
visitatore,
lat. vi-
sitator),
s.
Visiteur,
v.
avenidou, vesedou
;
inspecteur,
examinateur, trice
;
"titre d'un
di¬
gnitaire
de l'ordre des
templiers,
v.
regar¬
dadou.
Rejoun
dins
un cor
siau
e pur
Ço
que
dison
ii
vesilaire.
s.
lambert.
R. vesita.
vesitamex
(rom.visitamen,
vizitament,
it.
visitamento),
s. m.
Action de visiter,
v.
vesito. H.
vesita.
vesitandixo,
visitandixo
(d.),
s.
f.
Vi-
sitandine,
religieuse de
la Visitation. R.
ve¬
sita.
vesito,
visito
(d.),
vegeto
(auv.),
be-
sito
(bord.),
BisiTO
(1. g.), (cat.
esp.
port.
it.
visita),
s.
f.
Visite,
v.
fur
;
inspection,
exa¬
men
d'un
malade,
v.
vistaio
;
sésie, espèce
de
papillon
dont l'apparition
est
considérée
comme
l'annonce
d'un
visiteur,
v.
nouvello
;
champignon
qui
se
forme'à la
mèche d'une
lampe,
v.
capèu,
tacho.
Rendre
vesito, rendre visite
;
reçaupre
de
vesito, recevoir des visites
;
èstre
en ve¬
sito, être
en cours
de
visite.
Manquessias
pas au-mens
de
ié faire vesito.
l.
roumieux.
prov.
Li vesito fan
plesi dous
cop
:
quand
vènon
e
quand s'envan.
Vesito de segnou,
D'uno
pèr
an
n'i'a
prou.
Quand lou
cat
sefardo,
marco
de
vesito.
R. vesita.
Vesitour,
v.
vesitadou
;
vès-la,
vès-lèi,
vès-
lou,
v.
vès.
veso
(esp.
viso, point de vue),
s. m.
t.
de
jeu. Celui
qui
est
le
plus près
du
but, qui
voit
venir les
autres
;
perspective,
avenir,
v.
vèire-veni.
Èstre
lou
veso,
être le
plus
près
du
but;
avè
lou
veso,
avoir de
l'avance, de
l'avantage
sur son
adversaire.
Se
sabiéu
que
lei secula
Me
mitounèsson
aquéu
veso.
v.
gelu.
Lei letru
e
lei
saventas
d'aro, dins
soun
veso.
f.
vidal.
R. v'eire.
veso,
s.
f.
Cornemuse,
en
Forez,
v.
carla-
muso.
A
conférer
avec
vesa,
souffler.
Veson,
v.
visoun.
vesoúno,
vf.suno
(périg.), (lat. Vesona,
Vesunna,
g.
smx),
s.
f.
et
n.
de 1.
La
Vé-
sonne,
rivière des environs de
Vienne
(Isère)
;
Vésone, ancien
nom
de la ville
de
Périgueux
conservé
dans le
monument
romain
appelé
«
Tour
de
Vésone
ou
de
la Vésune
».
On
croit
que ce
nom
était primitivement celui
d'une
fontaine.
A
conférer
avec
l'Ouvezo,
nom
de rivière,
et
le
sansc.
visa,
eau.
vespasian
(rom.
Vespasias, angl. Ves-
pasian,
lat.
Vespasianus),
n.
p.
Vespasien.
Quand
Vespasian
e
Tite
ac
conquista
la
lerro.
iloman
d'arles.
vesperau, brespau
(g.),
besperal
(1.),
(lat.
vesperale),
s. m.
Vespéral, livre
des vê¬
pres
;
la soirée
v.
vesprado.
Jousepou,
mai
que
fièr,
repren
soun
vesperau
E vai
pèr
entouna.
f.
pascal.
Don
matin
jusqu'au
vesperau.
j.-b.
gaut.
De la matiado
e
déu
brespau.
g.
d'astros.
vespertin, vespertí
et
esperti
(1.),
desperti,
despauti, disporti
(rouerg.
),
(rom.
vespertin,
vespertí,
cat.
vespertí, lat.
vespertinus,
du soir),
s. m.
Goûter,
collation
de
l'après-midi,
en
Languedoc,
v.
goustar
mer'endo.
Sul
vèspre
tout
s'acampo
e
fan lou
desperti.
c.
peyrot,
prov.
La
rougeirolo
dóu malin
Marco la
plueio
au
vespertin.
prov. lang.
Quau
va
al
mouli,
Gagno lou
vesperti.
Quau
se
lèvo mati,
Manco pas
l'esperti.
N'i'a pas,
pèr
sant
Miquèl,
De
vesperti qu'ai cèl.
Pèr
sant
Miquèl,
Lou
vesperti
mounio
al cèl,
au
29
septembre,
on ne
fait plus le goûter,
vespertixa
,
espertixa
(querc.),
es-
partixa
(Velay),
despertixa, desparti-
xa
(1.),
dispartixa
(rouerg.), (rom.
vesper-
tinar),
v. n.
Goûter,
faire
collation,
en
Lan¬
guedoc,
v.
gousta
,
merenda.,
vespraia
;
dîner,
en
Velay,
v.
dîna.
La bicho
qu'espertino
E que pren sous
plasés
dins
uno
coundamino.
bergoing.
prov.
Quau dor, dino
;
Quau fai
l'amour,
vespertino.
R.
vespertin.
vespertixado,
despartixado
(lim.),
s.
f.
Collation,
v.
goustado. R. vespertina.
Vespia,
vespio,
v.
vispla,
visplo; vespié,
vèspo,
v.
guespié,
guèspo.
vespioux,
s.
m.
Malin, lutin,
selon
A. Lan-
glade,
pour
espioun ?
Se
riguèron dau vespioun.
a. langlade.
vespradeto,
s.
f.
Petite soirée,
courte
soirée.
R.
vesprado.
vesprado, veprado
(périg ),
vespera-
do
,
vesprexado
(
rh.)
,.
bespkado
( 1.)
,
brespado
(g.),
vespera, veipera, vepe-
ra,
veprexa
(d.),
ve1perxa, vesprara
(a.),
(cat.
vesprada),
s.
f.
Soirée, veillée,
ves-
prée,
v.
seraao,vihado
;
après-midi,
en
Dau¬
phiné,
v.
tantoussado
;
coup
de soleil qui
brûle
les
raisins,
en
Périgord,
v.
escandihado.
A
la
vesprado, dans la soirée
;
las Ves-
prados
de Clairac, titre d'un recueil de
poésies
languedociennes,
par
Gabriel Azaïs,
de
Béziers
(Avignon, 1874).
Vous
veguère
a
la
vesperado.
j. roumanille.
Despièi la
vesprenado
Que de
poutoun
t'ai
courounado.
a.
mathieu.
Noun
mancavo
ges
de
vesprados.
c.
brueys.
R.
vèspre.
vesprai
,
brespalh
(
g.
)
,
brespal
(querc.),
brespÈ
(b.),
s. m.
Goûter,
v.
ves¬
pertin.
Aièr
aprèp
brespal.
j.
castela.
prov.
béarn. Ni
pèr
bèt
ni pèr
lèd,
Nou
lèches
la
capo
ni lou
brespè.
A
sent
Miquèu
Lou
brespè
mounto
au
cèu.
Les
Gascons
disent aussi
brespalho,
s.
f.
R.
vespraia.
vespraia,
vespral1ia
(1),
bespralha,
brespalha
,
brespiliia
(g.),
brespeja,
brespeia
(b.),
v.
n.
Goûter,
faire
collation,
en
Gascogne,
v.
gousta,
merenda,
vesper¬
tina
;
faire
une
chose lestement,
v.
espedi.
Lou
brespalha
(g.), lou brespeia
(B.),
le
goûter.
Quand pès illots,pourtant
moun
brespalha,
Pèd
nud,
cap
nud,
anàbi
broucalha.
j. jasmin.
R.
vesperau,
brespau.
vesprai
ado,
brespalh
ado
(g.),
s.
f.
Collation,
goûter,
v.
goustado,
vespertina-
do. R.
vespraia.
vespr\si,
n.
p.
Quartier
de
Vesprasy,
à
Montpellier.
vèspre,
vèpre(d.),
bèspre
(1.),
vrèspe,
brèspe
(1. g.),
bèspe
(b.), (rom.
vespre,
vespar,
cat.
vespre,
it.
vespro,
lat. vesper),.
s. m.
Vêpre,
soir,
v.
sèr,
sero ;
après-midi,
en
Guienne,
v.
tantost.
1...,2315,2316,2317,2318,2319,2320,2321,2322,2323,2324 2326,2327,2328,2329,2330,2331,2332,2333,2334,2335,...2382
Powered by FlippingBook