Lou Tresor dóu Felibrige - page 245

BARRULO
BARTO-LOT
237
barrulo, barruelo
(lli.),
barrunlo
(1.),
s.
f.
Pente
sur
laquelle
011
roule,
descente
ra¬
pide,
v.
redolo, ronlo, rullo
;
rôdeur,
en
Dauphiné,
v.
barrulaire.
Prendre la
barrulo,
dégringoler.
Au
soum
deia barrunlo.
lafa.re-ala.is.
R. barrula.
barruloun,
barrulou
(d.),
s. m.
Tour
que
l'on
fait
sur
soi-même
en
roulant,
v.
re-
douloun,
picat,
pipo-redolo, ribat
;
rou¬
leau
pour
étendre la pâte,
v.
bestourtiè, la-
sagnòu.
lì.
barrula.
Barruo,
v.
berrugo;
Barruou,Y. Barriòu.
barbus,
n.
p.
Barrus,
nom
de fam. lim.
v.
Berrut.
Barruscla,
y.
baruscla.
barbussié,
babrussiò
(lim.), (habita¬
tion
de
Barrus),
s.
f.
et
n.
de
1.
La Barrussie,
quartier de la
ville de
Tulle.
B.
Barrus.
bars
(lat.
Barsius),
n.
d'il.
Bars.
Sant
Bars,
saint Barte
ou
Barsius,
évêque
de
Vaison,
mort
en
579
;
saint
Bars,
honoré
dans
le diocèse
de
Comminges.
bars
(rom.
Bars. Bartz,ï>. lat. BarciumJ,
n.
de 1. Bars
(Dordogne, Gers).
babsa
(rom.
Barsac),
n.
de 1.
Barsac
(Drôme,
Gironde).
Vin de Bar
sa, nom
d'un crû
bordelais.
Barsalh,
y.
bacelage
;
barsalha,
v.
bacela
;
Barsalou,
v.
Barciloun
;
Barsalouno,
v.
Barci-
louno
;
barsela,
y.
bacela
;
barsela,
y.
embras-
sela
;
bart,
y.
bard
;
barta,
v.
bartau
;
bartabela,
bartabello,
v.
bartavela, bartavello
;
barta-
coujo,
v.
barto-coujo.
babtac.no,
n.
de 1. Lou
baus
de
Bartagno,
le
col de
Bretagne,
prèslaSainte-Baume(Var).
R.
bretano,
barto
?
bartagnoun,
n.
p.
Bertagnon,
nom
de
fam.
provençal.
bartalai,
bartaral(m.), (rom. verta
l'ai,
qui fait
retourner
l'âne),
s.
m.
Cirse
épineux,
cirsium
ferox,
chardon
de haute
taille,
v.
guih.cn,
mourre-dc-porc
;
Bertalai,
nom
d'un
héros
du
roman
de Girard de
Boussillon
;
Ber-
thalay,
nom
de
fam. provençal.
bAbtalasseïv, exco,
adj.
et
s.
Habitant
de
la
Barthalasse. B.
Bartalasso.
babtai,asso
(b. lat.
bitalassus, presqu'île),
s.
f.
La
Barthalasse,
île du Rhône,
en
face
d'Avignon.
Li
Bartalasso de
Cau-Mount, les
Bar-
thelasses,
îlots de la Durance qui
sont
près de
Caumont
(Vaucluse).
Bartàlhi,
v.
bartau
;
Bartalié, Bartalot,
v.
Bartelié
;
bartalot, bartarot,
v.
barto-lot.
bartaN
ai
(rom.
Basternay, b. lat. Bas-
ternaïcum,
Basternacum),
n.
de
1.
Bather-
nay(Drôme).
bartabié(la),
(habitation
de Barthe),
n.
de 1. La
Bartharié
(Tarn,
Hérault).
R.
barto.
bartas, beutas
(rh.),
s.
m.
Hallier, buis¬
son
épais,
y.
bros,
cspinas,
mourras,
matas,
randuras
;
fourré de
genêts,
v.
genestiero
;
ronce
des
haies,
v.
roumias
;
Bartas,
Dubar-
t.as,
noms
de fam. languedociens.
Bartasses,
plur. lang. de bartas.
Bartas-blanc
,
aubépine
;
bartas-ncgre,
prunellier
;
amourous coume un
bartas,
doux
comme
un
fagot
d'épines
;
pcro que
sent
lou
bartas,
poire
qui
a
un
gout
sauvage
; es
toujour pèr
li bartas,
il
est
toujours
mêlé
dans des
affaires
épineuses
;
sauto-bartas,
maraudeur; trauco-bartas,
troglodyte,
es¬
pèce de
petit oiseau
;
rebugo-bartas,
vouge,
espèce de
serpe.
Salùsti dóu
Bartas, Guillaume-Salluste
Du
Bartas, né à
Condom (Gers),
poète
gascon
du 16° siècle.
prov.
De-fes dins
pichot
bartas
Grosso lèbre fai
soun
jas.
prov. lang.
Las
parets
an
d'èls
e
lous bartasses
an
d'aurilhos.
R.
barto.
bartassado,
bartissado(L),
s.
f. Grande
touffe
de
buissons, haie de
ronces,
fourré de
bois,
y.
ramiè.
Iéu
l'avièi rescoundut dins
uno
bartassado.
dom
guérin.
R. bartas.
bartassas
(cat.
barserar),
s.
m.
Hallier
embrouillé, vilain buisson,
v.
bouissounas,
roumegas.
l'a
quicon dins
aquest
bartassas.
j.
sans.
R. bartas.
babtasseja,
v. n.
Fouiller les
buissons,
marcher
dans les halliers
;
battre les
halliers
pour
quêter le
gibier
ou
chercher
des nids,
v.
segucja.
R. bartas.
babtassejaibe, abelló,
aibo,
S.
et
adj.
Celui,
celle
qui
fouille
les
halliers,
y.
trauco-
baragnado.
R.
bartasscja.
IîABTASSIÉ, bartassié (1.),
1ebo,
ièiro,
adj.
et
s.
Qui
a
rapport
aux
halliers, qui
se
cache dans les
haies,
buissonnier, ière,
v.
bouissouniè
;
bruant fou
,
oiseau,
v.
chi~
cendrous, grasset.
Cliin
bartassié, chien
qui fouille les buis¬
sons;
faucièu bartassié,
ou
tout
court
bar¬
tassié,
croissant,
serpe
à
tailler
les buissons,
v.bouscassiero,poiCdas,
taio-barto,
visplo.
Acò
's
uno
bartassiero,
cette
fille
est
une
coureuse.
R. bartas.
bartassiero,
bartassièiro (rouerg.),
s.
f. Lieu
couvert
de
buissons,
v.
roumeguicro.
R. bartas.
babtassouîí,
babtassou
(1.
g.
b.), (cat.
bardissos),
s. m.
Petit hallier,
buisson
;
bran¬
che de chêne nain dont
on
se
sert pour ramer
les
vers
à
soie,
v.
bouissoun,
roumegoun.
Rodo-bartassoun,
troglodyte, oiseau.
Es
uno
petito
bestiolo
Que
de bartas
en
bartas
volo
;
Es
un
petit auoelet
rous
Que rodo
pèr lous
bartassous.
d.
sage.
R.
bartas.
bartau, iîartox,
s. m.
Pot à
eau, en
Fo¬
rez,
dont le radical
est
barta,
s.
f.
pot,
vase,
dans
le
même
dialecte;
d'où
aussi
bartàlhi,
ustensiles de
ménage.
bartavela,
bartabela
(1.),
v.
a.
et
n.
Fermer
au
loquet,
v.
cadaula
;
parler beau¬
coup, v.
barja
;
déraisonner,
v.
desbarja.
Bartavelle, elles, ello,
élan, elas,
ellon.
R. bartavello.
babtavelage,
s. m.
Action de fermer
au
loquet, de bavarder,
v.
baratoulage. R. bar-
tavela.
bartaveleja,
balltabeleja
(l.),
V.
n.
Agiter
le
loquet
d'une
porte,
v.
cadauleja
;
parler à
tort et
à
travers,
v.
batareleja.
Moussu-1 reitou
bartavelejavo
al
bourdicou.
pierrilh.
R. bartavello.
bartavelet,
babtavelou
(for.),
eto,
s.
et
adi.
Jeune
étourdi,
jeune
fille légère,
v.
cas-
carelet.
R. bartavèu.
bartavello,
babtabello
et
martavel-
lo
(1.),
babdabello
(rouerg.),
bartaquèbo
(g.),
barbollo
(querc.),
vertuelfco
(lim.),
beiibeno,
vebveno
(1.),
(for. b. lat. barta-
vella;
lat.
vertibulum,
vertèbre),
s.
f.
Verte-
relle,
anneau
d'un
verrou,v.
armelo,
mouleto;
charnière,
v.
frachisso
;
loquet
d'une
porte,
v.
cadaulo
;
axe
contre
lequel bat le
traquet
d'un
moulin; babillard, arde,
v.
batarèu,
fusòu
;
perdrix
bartavelle,
perdrix
grecque,
perdixsaxatilisÇùleyeT),
oiseau ainsi nommé
à
cause
de
son
chant
qui
ressemble
au
bruit
d'un
loquet,
v.
givauclano;
tourniquet, bir-
loir,
v.
nadiho
;
girouette, virolet
pour
faire
peur
aux
oiseaux,
v.
viradouro;
penture,
v.
palamello.
Li bartavello d'un
tour, les billots d'un
moulinet de charrette
;
li
bartavello d'un
bast, le treuil qui
sert
à élever la charge
sur
le
bât;
vira la bartavello, ôter
le
loquet.
Enfant, jamai li bartavello
Que
fan la
casso
i sautarello
Coume
tu
lengarien.
f.
gras.
E lou
cor me
truquèt
coumo
uno
bartavello.
J.
castela.
BARTAVÈU,
BARTAVÈL
(1.),
BARTAVÈ
(d.
for.), (rom.
bartavel, lat.
vertibulum),
s. m.
Loquet
de
porte,
y.
cadaulo
;
claquet
de
mou¬
lin,
y.
batarèu, taravèu.
Vai
coume un
bartavèu,
se
dit
d'un ba¬
billard
;
queso
toun
bartavèu,
tais-toi.
BARTAVÈU,
BAIîTAVÈL(L),
BARTAVÈ (for.),
ello,
s.
et
adj.
Étourdi,
ie,
capricieux,
euse,
qui
tourne
à
tout vent,
qui
agit
inconsidéré¬
ment,
qui parle
à tort et
à
travers,
v.
caseavèu
;
babillard, arde,
v.
baratolo.
Es
un
bartavèu,
c'est
un
écervelé.
Tu,
jouine bartavèu
que
me
fas la
bramado.
j.
roumanille.
R.
bartavèu 1.
Barte,
v.
barto.
BARTELET,
BARTELIÉ,
BARTELOUN,
n.
p.
Barthelet,
Barthelier,
Bartheliez,
Barthallier,
Bartayrel,
Barthelon,
Bartalot,
Berthelot,
noms
de fam.
mérid.
R.
Bartèu,
Bartello.
BARTELLO,
BARTÈRO
(g.),
BARTETO,
s.
f.
Petite
broussaille,
v.
bruei
;
Les Bartlielles
(Dordogne), La
Barthète
(Gers),
noms
de lieux;
Bartheille,
nom
de fam.
mêrid. R.
barto.
BARTÉs,
n.
p.
Barthés,
Barthez,
nom
de
fam.
lang.
dont
le dim. est
Bartesou.
Lpu
médecin
Barthez,
Paul-Joseph Bar¬
thez.
célèbre
médecin
de
Montpellier (18°
siè¬
cle)
;
lou
felibre
Barthés,
Melchior Barthés,
poète
languedocien, né
à
Saint-Pons
(Hérault)
en
1818. B.
barto.
bartèu
(rom.
ail.
Barthel),
n.
p.
Barthel,
nom
d'un historien
de
l'église
de Biez (Basses-
Alpes)
;
Barthéty,
nom
de fam.
béarnais.
bartiÉ,
n.
p.
Barthier,
nom
de
fam.
lang.
R. barto.
Bartissado,
v.
bartassado.
BABTO,
BARTE
(b.),
(rom.
barta,
batta,
bata, b.
lat. barta, cat.
barses
;
gr.
/3
ronce),
s.
f.
Broussaille,
buisson,
bosquet,
en
Narbonnais
et
Gascogne,
v.
bredo, bouissoun;
lieu
plein de
genêt,
v.
genestiero
;
terrain
bas.
exposé
aux
inondations,
en
Béarn
,
v.
baisso; La
Barthe,
Labarte, De
La
Barthe,
Barthe, Bartre,
nom
de
1.
et
de
fam.
très fré¬
quent
en
Gascogne,
Boussillon
et
Béarn.
Bernat de la
Barta,
troubadour
du 14° siè-
ci©
Taio-barto,
tallio-barto
(1. g.),
vouge,
croissant à
tailler
les
buissons,
v.
bartassié.
Car s'estend
coumo
fan las bartos.
h.
birat.
prov.
rouerg.
Acò 's
lou
mens que
Barto
begue,
se
lou
barrau
es
siéu.
Bartò,
v.
vertoul
;
bartoc,
v.
bardoc.
BABTO-BELISO,
s.
f.
Jeu de
cache-cache,
en
Rouergue,
v.
escoundudo. R.
barto, belesp.
babto—coujo
,
bartacoujo
(rom. verta
coja, qui
retourne
la
courge),
s.
Nigaud, aude,
niais, aise, dans le
Tarn,
v.
bedigas,
nèsei.
BABTOLI,
s. m.
Court-bâton,
bâtonnet qu'on
fait
sauter,
jeu
d'enfants,
en
Guienneet Béarn,
v.
bisò,
brilio,
gourro,
quiho-la,
sautarèu.
bartolo,
n.
p.
et
s.
m.
Bartole,
Barthole,
nom
de
fam.
gascon
;
un
sans-souci, à Castres
(Tarn).
Lou
juriscounsulte
Bartolo,
Bartole,
célèbre
jurisconsulte, mort
à
Pérouse
en
1356.
Jou n'è
jamès
legi
Bartolo.
g.
d'astros.
l'a dau
plazer
de
vèire
taus
Bartolos
Davant
Minos enventar
de
babolos.
la
bellaudière.
prov.
gasc.
Resoulut
coumo
Bartolo.
On
disait
en
français
:
plus savant
que
le
chien de
Bartole. R.
barto.
babto-lot,
babtalot,
babtabot
(m.),
(it.
bertolotto,
qui
ne
paye
pas son
écot
;
rom.
verta
lot,
qui
change
les
lots),
s.
m.
Troc,
échange
en
bloc,
v.
basar,
pataras,
patri-
cot, tro
;
mariage,
en
style
familier,
y.
ma¬
trimoni.
Faire
un
barto-lot,
faire
un
troc,
faire
un
marché
du tout; croumpa
à
barto-lot,
ache¬
ter
en
bloc.
Vous
bastiran
un
bartalot
Que
durara
louto
la
vido.
c.
brueys.
1...,235,236,237,238,239,240,241,242,243,244 246,247,248,249,250,251,252,253,254,255,...2382
Powered by FlippingBook