BASARA
—
BASOGHO
239
Faire
un
basar,
vendre
ou
acheter à
for¬
fait;
croumpa
à
basar, acheter
en
bloc, faire
un
marché du
tout
; un
bon basar,
une
bonne
affaire
;
tout
lou basar,
tout
le
bataclan
;
courre
li
basar, courir le
guilledou.
Grand basar de
Franço!
Qui
vol d'amadou
?
a.
bru.
Pòuèstre
un
bouen basa
pèr lou
gouvernamen.
v.
gelu.
basara, basabda,
v.
n.
Acheter
ou ven¬
dre
toute
une
partie
en
bloc,
sans
peser
ni
mesurer,
v.
ablouta.
B.
basar.
Basari,
v.
baseli.
basabut,
basaruet, uto,
ueto,
s.
Tri-
poteur,
euse,
tracassier,
ière, brouillon,
onne,
bavard,
arde,
a
Marseille,
v.
patricoutié, iero.
Ansin
emé lei basaruto
Dins
leis
oustau
counfiséspas.
m.
bourrelly.
Quand
uno
fremo
es
basaruto.
j.-f.
roux.
R.
basar.
basaruta,
basarut
e.ia,
basarouteja,
v. n.
Tripoter,
bavarder,
jacasser,
v.
pachouca.
Basaruton
coumo
d'agasso souto
un
nóuguié.
lou tron de
l'èr.
De
basaruteja Diéu
mi
garde !
p.
ferra.nd.
11.
basarut.
basarutàgi,
s. m.
Tripotage,
bavardage,
v.
paquet.
R. basaruta.
basca
(rom.
basca,
tapage,
querelle),
v. n.
Faire
tapage,
v.
bousina.
Cridarai,
Basearai.
c.
favre.
R. basco.
bascal
a,
bascalha,
bascalheja,
bas-
cara
et pascala
(l'ouerg.),
v.
n.
Rire
aux
éclats,
en
Languedoc,v.cacalassa,
escarcaia;
caqueter,
criailler,
se
plaindre
avec
éclat,
v.
cascaia.
Bascala
de
rire,
crever
do rire
;
baseala
coume un
fat,
rire
comme un
fou.
Ma
preièro
faguèt bascala de pietat.
a.
mir.
R.
basca,
cascaia.
bascalado,
bascarado
et
pascalado
(rouerg.),
bascalal
(Aude),
s.
f. et
m.
Eclat
de
rire,
v.
cacalas.
Poutous,
bascalals,
Tindavon
sus
las boucos.
a.
fourès.
bascarot,
basque
(for.),
(rom.
de
bas-
cunc,
de
travers),
s. m.
Enfant trouvé,
dans
10
Comtat,
v.
bastardoun.
Anavo querre
à
la
Carita de Carpentras
un
pichot
bascarot.
arm. prouv.
R.
bascòri.
basco
(rom.
basca, dispute,
querelle, train,
tapage;
cat.
basca, défaillance
d'esprit,
oubli;
esp.
basca,
nausée),
mot
conservé
dans
cette
locution gasconne
:
bèro basco
te
eau
(g.),
11
est
bien
étonnant que.
Bèro
basco
te
eau
qu'à l'aise
tu
noun
viéuos.
g.
d'astros.
D'Astros,
bèro basco
te
eau
D'èste
a
l'abric de
tout
lou
mau.
j. de
rivière.
Metre
en
basco,
mettre
en
discussion
(vieux).
basco
(rom.
Basca,
Bascle,
lat.
Vasco,
basque
Eusk),
s.
et
adj.
de
t.
g.
Basque,
nom
de
peuple
;
Bascle,
Basconl, Bascou,
noms
de
fam.
méridionaux.
Pas de
Basco,
pas
de Basque
;
tambour de
Basco, tambour
de
Basque.
prov.
béarn.
Bearnés
e
Basco
S'enténin
enjougant déu fiasco,
Béarnais
et
Basques s'entendent
en
buvant
ensemble.
prov.
Tóuti li
Basco
anaran au
cèu
:
lou
diable éu-
meme
entènd
rèn à ço
que
dison.
La
langue basque
ou
eskuara
ne
se
rattache
à
aucun
idiome
connu
et
paraît être
un
débris
de
l'ancienne
langue ibérienne.
Le
Pays Basque,
aujourd'hui dans le
dépar¬
tement
des
Basses-Pyrénées,
se
composait du
Labourd, de la
Basse-Navarre
et
de
la
Soûle.
On
donne le
nom
de Provinces
Basques à
trois
provinces
espagnoles, la Biscaye, l'Alava
et
le
Guipuscoà.
Basco,
v.
basto.
bascojo
(lat.
bascauda,
cuvette),
s.
f. Pa¬
nier
à
mettre
les
grenouilles,
en
Gascogne.
BASCÒRI,
ÒRio(rom. basclos,
vaurien,
che¬
napan),
adj. Désagréable, importun,
une, en
parlant
d'un
enfant,
au
Queiras,
v.
caleu.
bascous,
n.
de 1. Bascons
(Landes)
;
Bascous
(Gers).
Bascula,
v.
basso-cula.
base, bage,
bade
(béarn. bord.),
(rom.
vader,
lat.
vadere, aller),
v. n.
Sortir,
croître,
naître, devenir,
en
Gascogne
et
Guienne,
v.
naisse, sourti.
Ind.
bàcli, bades, bad, badem, badets,
bà-
din
;
imparf.
baclèbi
ou
(g.)
basèuoi,
èuos,
èuo,
èuon, èuots, èuon
;
parf.
bacloui
ou
basoui,
ous, ou,
ouc ou
out,
oum,
outs,
oun
;
fut.
baderèi
;
cond.
baderi
;
subj.
imp.
badóussi.
En
basent,
en
naissant.
Lous
ausèts
e
la
venesoun
Que
jou t'hèu
coua, que
jou
t'hèubase.
g.
d'astros.
Au
tems
ount
la
Glèiso
basèuo.
id.
Un
jardiné
se
te
plantauo,
Be baserès.
id.
prov.
béarn. En
tout
chin lou souegnant,
Lou
cassou
que
bad grand,
en
le
soignant petit,
le chêne devient
grand.
Basut,
badut
(b.),
uno,
part.
Devenu,
ue,
né, ée.
Que
s'ès
prumè basut,
belèu
Tu
mouriras
tabé
pulèu.
g.
d'astros.
Noste
Segne
es
basut.
f.
bladé.
Ta
lengo,
nousto
mai
badudo à la
mountagno.
x.
navarrot.
Base,
v. vas.
baseli, baselic
(1.),
basilise
(lim.),
ba¬
salt, basari
(m.),
(rom.
baselic,
basilic,
basilisc, basalesc,
cat.
basilich,
esp.
basi-
lisco, it.
basilischio, lat.
basiliscus),
s. m.
Basilic,
serpent
fabuleux qui provient
d'un
œuf de coq
et
qui
tue
d'un seul
regard,
s'il
voit l'homme
avant
que
celui-ci l'ait
vu,
v.
coulobre
;
ennemi
mortel,
v.
glàri.
D'uei de
baseli, des
yeux
de
basilic
;
es
moun
baseli, il
me
tourmente
sans
cesse,
c'est
ma
bête
noire
;
lou mistrau
es
lou
ba¬
seli de la
plueio,
le mistral
est
l'antipode de
la
pluie.
Lou Baseli était le
nom
d'un
canon
mons¬
trueux
dont les Marseillais
se
servirent
dans
la
défense de leur ville
contre
le
connétable
de Bourbon
(1521),
v.
couloubrino.
Lou
basilic
n'a
que
vérin,
E
tout
ço que
regardo
embugo.
c.
brueys.
baseli, baselic
(1.),
baselicon(it.
basi-
lico,
cat.
esp.
lat. basilicon,
gr.
pxadixïv),
s.
m.
Basilicon, espèce d'onguent,
qu'on
appelle
aussi
enguènt
baseli
;
plante
odoriférante,
v.
basile.
baselico,
basilico
(1.),
basalico
(b.),
(rom. bazelica, basílica,
cat.
esp.
it. port,
b.
lat.
basílica),
s.
f.
Basilique,
église,
v.
glèiso
;
t.
d'anatomie, veine du bras
;
gen¬
tiane, plante,
v.
genciano
;
distribution
d'ar¬
gent
qu'on
faisait
à la
suite
des
funérailles,
en
Béarn,
v.
clouno.
La
baselico de
Sant-Meissemin, la
basi¬
lique
de Saint-Maximin (Var).
basenço, badenço
(bord.),
s.
f.
Naissance,
croissance,
en
Gascogne,
v.
basudo,
neissènço.
R. base.
basi
(saintongeois
bazir,
v.
it.
basire),
v.
n.
Défaillir,
v.
abauti,
cor-fali;
mourir,
en
parlant des animaux, dans les Alpes,
v.
creba,
■peta.
Basisse, isses, is, iss'en, iss'es, isson.
Basi de
fam,
tomber
d'inanition;
me
fas
basi de
rire,
tu
me
fais_
crever
de rire
;
me
fasès
basi,
vous
me
faites
pitié
;
l'argent
basis entre
si
man,
l'argent
fond
entre
ses
mains.
Basi,
ido,
part,
et
adj.
Défaillant,
défait,
n'en
pouvant
plus.
Basi de
fam,
mort
de faim.
Basi
est
le
nom
qu'on
donne
en
Dauphiné
à
l'homme que
la
légende
met
dans la lune,
v.
Bernat, Matiéu,luno.
Basi,
v.
bacin.
basico,
s.
f.
La
Basique,
nom
d'un quartier
de
Nimes.
Uno
andouieto
à la
Basico
Èro
pèr
el
un
grand
regal.
j.
reboul.
R. baselico ?
basiha, bas1lha
(1.), (gr.
/3áÇ«v,
sanSC.
bhas,
parler),
v. n.
Babiller,
v.
babiha.
basihaire, basilhaire
(1.),
arello,
ai-
ro,
s.
Babillard,
arde,
v.
babihaire. R.
ba-
siha.
basiho, basiliio
(1.),
s.
f. Babil,
v.
babiho.
R. basiha.
basiho
(santo-),
sexto-baselho
(g.),
(rom.
Santa
Bazelha),
n.
de 1. Sainte-Ba-
zeille
(Lot-et-Garonne).
basihoto,
basilhoto
et
barilhoto
(1.),
s.
Pleutre,
mazette,
pauvre
hère,
v.
rastegue.
R.
basiho.
basile,
baséli.
basikli,
basiéri,
ba¬
ser!,
basili
(g.), basàli (lim.),
baseli,
baseri
(périg.),
basalic, basari
(1.),
ba¬
selic
(d.), (rom.
basilic, lat. basilicum,
gr.
pxmXixiv),
s. m.
.Basilic, plante dont les
gens
du
peuple aiment à porter
un
brin
en
guise
de
parfum,
v.
aufabrego,
balicot
;
enfant gâté,
Benjamin,
v.
mignot.
Grand
basile,
basilic
romain,
ocymurn
basilicum
(Lin.), plante
;
pichot
basile,
pe¬
tit
basilic,
ocymurn
minimum (Lin.),
plante.
Vesièi
toujour
en
passant,
merapèlli,
Fres
e
poulit,
un
grand
pot
de
baséli.
j.
jasmin.
basile,
basîli
(m.), (cat. Basili, it.
esp.
Basilio, lat.
Basilius),
n.
d'h.
Basile; Ba-
zille,
nom
de fam. Iang. dont le dim.
est
Ba-
sillou.
Sant
Basile, saint Basile,
évêque
d'Aix
au
5°
siècle.
basile
(sant—),
n.
de 1. Saint-Basile (Ar-
dèche, Corrèze).
basile-D'ivÈr,
s. m.
Espèce
de menthe,
v.
mento.
R.
basile,
de, iv'er.
basile-fèr,
balicot-fèr,
s. m.
Trèfle
puant,
psoralea
bituminosa (Lin.), plante,
v.
cabreireto,
limaucado
;
mercuriale
an¬
nuelle,
plante,
v.
mercuriau. R. basile,
fer.
basile-sóuvage,
baseli-salbatge
(1.),
s. m.
Pied-de-lit,
calamintha
clinopodium
(Benth.), plante.
R.
basile,
sóuvage.
Basilic, basilico,
v.
baseli, baselico.
basilisso
(lat.
Basilissa),
n.
de
f.
Basi-
lisse,
nom
d'une sainte
honorée dans
l'Hérault.
basimen
(it.
basimento),s.
m.
Défaillance,
v.
anequelimen,
avanimen. R. basi.
basin, basi
(1.), (it.
bambagino,
b.
lat.
bambacinum),
s.
m.
Basin,
étoffe
do
coton.
L'un vòu
un
abit de
basin.
L'autre
d'uno
estofo
plus bello
j.
michel.
Basley,
v.
beslèi.
baso
(cat.
esp.
basa, it.
port.
' base,
lat.
basis),
s.
f.
Base,
v.
apeoun,ped.
Lou
mounumencrestian,
coume
un
arc-de-triounfle,
Es
quiba
sus sa
baso.
j.—b. martin.
Baso,
v.
vaso.
basocho,
besocho, bedocho
(Aix), (b.
lat.
bazoehia, lat.
basílica),
s.
f.
Basoche,
nom
que
portait
la corporation des clercs de
procureurs.
Lou r'ei de la
Bedoclio,
le roi de
la Baso¬
che,
dignitaire
qui
représentait les
gens
de
loi,
dans les
jeux
de la Fête-Dieu
d'Aix. Il
était élu
jadis
par
les
membres du
parlement,
les procureurs
et
les
notaires.
C. de Nostre-