Lou Tresor dóu Felibrige - page 253

servant
à battre la
bourre,
v.
batedou. R. ba¬
tre,
bourro.
BATE-CO, BATE-COUE
(m.), BATACÒ,
BATE-
couo, bato-couo
(1.),
baticouo
(querc.),
bat-couo
(lim.),
bato-coueto, bacho-
coueto
(rouerg.),
s. m.
Hochequeue, berge¬
ronnette
jaune, oiseau,
v.
brando-co,
gui-
gno-co,
galapastre, pastoureleto. R.
batre,
co.
BATE-COR,
BATE-COUER
(m.),
BATICOUER
Ía.),
(rom.
cat.
baticor, it.
batticuore),
s. m.
Sattement
de
cœur,
émotion,
v.
ti-ta.
Sènte lou
bate-cor
e
ma man
que
tremolo.
l.
roumieux.
R.
batre,
cor.
bate-còu,
baticol
(1.),
baticouel
(a.),
s.
in.
Fanon
des bêtes à
cornes, v.
coularino,
bôudano
;
cou
de cochon
;
chignon
du
cou
d'une
personne grasse, y.
coutet.
R. batre,
còu.
BATE-COU1ÎA,
BATICOURA
(rouerg.),
y. n.
Avoir
un
battement
de
cœur,
palpiter,
y.
ba¬
tega.
R.
bate-cor.
BATE-FIÒ,
BATE—FIOC
(1.),
BATE-FITE,
BA-
TIFÜE
(m.),
(it.
battifuoco),
s. m.
Briquet
à
battre du
feu,
y.
ati, ferret,
briquet.
Demandèri
pèr
toulo
nipo
Qu'un bate-fue em'
uno
pipo.
gaspard de
besso.
R.
batre,
fiò.
bâte-fort, batifort,
n.
p.
Batifort,
nom
de
fam.
Iang.
R.
batre,
fort.
BATEDis,
BATADis
(1.),
s. m.
Battement
fréquent,
v.
picadis; mal sujet
au
battement
artériel,
panaris,
y.
panàri.
Souto lou batedis di
glavas
negadou.
mirèio.
R. batre.
batedis,
batadis, isso,
adj. Qui
est
sou¬
vent
battu,
ue,
fréquenté, ée,
y.
passagiè.
Camin
batedis, chemin
passant.
R.
batre.
BATEDisso, BATADisso
(1.),
s.
f.
Batterie,
rixe,
y.
batèsto.
Pendent la batadisso
ounte es,
que
fa Leleto ?
g.
azaïs.
De batedissos enfetados.
b. floret.
H. batre.
BATEDOU,BATADOU(l'h.),BATIDOU(rouerg.),
BATEDÈ,
BATEDUEI
(g.),
(rom.
batedor, ba-
teduy,
cat. port,
batedor,
esp.
batidor, ba-
tidero, b. lat. bathedorium,
batitorium,
batatoriumj,
s.
m.
Lieu
l'on bat,
l'on
frappe,
y.
picadou
;
partie
de l'aire où les
chevaux foulent les
gerbes,
y.
batut
;
banc
de
lavandière,
y.
banc; battoir de lavandière,
y.
baeèu
;
fléau
de
batteur
en
grange,
v. escous-
sou,
flagèu
;
batte
pour
battre
la
terre,
v. es-
tarruc,
masso
;
hie de
paveur,
y.
damo,
riblo
;
assemblage de cordes
pour
battre la
bourre,
v.
martinet; ficelle d'un
fouet,
v.
chasso
;
bâton
pour
battre
un
bœuf
mort
;
instrument
avec
lequel
on
égrène,
y.
esbous-
selaire;
massue
pour
décortiquer
les châtai¬
gnes, v.
pisaclou
;
heurtoir,
marteau
de
porte,
v.
tustadou
;
timbale
pour
jouer
au
volant,
ou
à
la
balle.
Lou baledou
mounte
caucavon
Tranlaio.
mirèio.
R. batre.
batedou, batelou
(for.),
ouiiìo
(ÏOm.
Cat.
port,
batedor,
esp.
batidor, battitore, b. lat.
batitor),
s.
Celui, celle qui bat d'habitude,
batteur,
euse, v.
picaire
;
batteur
en grange,
v.
escowsse/aire,'sonneurdecloches,en Forez,
v.
campaniè.
R. batre.
BATEDOUIRO, BATADOUIRO
(rouerg.),
s.
f.
Battoir
de
lavandière,
v.
bac'eu,
macaclou,
masso;
batte
pour
égrener
le lin,
y
glouo.
R. batedou 2.
bateduro
(it. battitura, b. lat. batitura),
s.
f.
Partie
battue
;
écaille
qui
se
détache des
métaux
que
l'on bat,
y.
fachal. R. batre.
batega, batea
(rouerg.),
pantega
(toul.),
(cat.
bategar),
v. n.
Palpiter, panteler,
v.
barbela,
pataqueja
;
trembler,
frissonner,
v.
freni,
tremoula'.
BATE-GO
BATELOU
Bategue,
gues, go, gan, gas, gon.
Toumbè
e
bateguè plus, il tomba
raide
mort.
Tiras
sus
l'aigo
uno
girello
Que
batego
au
soulèu,
la
pouncho
en
la
maissello.
C.
SARRAïO.
Tôuti li
cor an
batega,
touts
lous
cors
an
bategat
(1.),
tous
les
cœurs
ont
palpité.
B.
batre.
bategant, pantegant
(toul.),
a vio,
adj.
Palpitant, pantelant,
ante,
y.
barbelant.
Le garrou sannous,
le paf
bategant.
A.
FOURÈS.
Ciéutat anciano
e
bateganto
De bellos
cansous e
d'amour.
ID.
Uno foulo d'elèi
panteganto,
ufanouso.
P.
BARBE.
R.
batega.
Bateguère, ères, è, erian,
erias, èron,
bate-
guèsse, èsses,
èsse,
essian, essias,
èsson,v.
ba¬
tre
;
batèime,
v.
batisme.
batèire,
erello,
eiris,
èiro
(rom. ba-
teire,
hateyre),
s.
Celui, celle
qui
bat,
qui
égrène
les gerbes
avec un
fléau, qui rabat le
gibier, batteur, frappeur,
euse, v.
picaire.
Batèire de
lano, batteur
de
laine
;
batèire
de sang,
batteur
de
sang
d'un abattoir
;
batèire
cl'estrado,
batteur de pavé
;
bateire
de
mesuro,
chef d'orchestre
;
las
batèiros
(g.), le
temps
où l'on bat le blé. R.
batre.
Batèiro,
v.
bastiero.
bateirolo,
s.
f. Petite batte à beurre,
spa¬
tule,
v.
batouiroun,
paleto. R.
batèire,
ba-
touiro.
Bateiroun,
y.
batouiroun.
bateja, batija
(g.),
batisa
(1. d.),
ba¬
tea,
batia
(a. g.),
(rom.
batejar, bateyar,
bathegar, baptegar,
cat.
batejar,
esp.
bau-
tizar,
port,
baptizar, it. battezzare, lat.
baptizare),v.
a.
Baptiser,
v.
crestiana,
sus-
pouisouna
;
donner
un
nom, v.
apela,
nou-
ma
;
mettre
le
prix à
une
chose
qui
doit être
vendue
à
l'encan,
v.
estima
;
mettre
de l'eau
dans
le
vin,
y.
aseiga,
serma
;
asperger
d'eau,
v.
aspergi.
Quouro
batejes ?
quand
ta
femme
accou-
chera-t-elle ? iè
farien
bateja
'n
tèule,
on
lui ferait croire que
les
enfants
se
font
par
l'oreille.
prov.
Fau pas
bateja
davans
que
naisse,
il
ne
faut
pas
vendre
la
peau
de l'ours
avant
de
l'avoir mis
par
terre.
Bateja,
bateiat
(1.),
ado,
part.
Baptisé, ée
;
Batejat, Batizat,
nom
de fam.
méridional.
Nouv'eu
bateja,
nouveau
baptisé
; es uno
bèsti
batejado,
c'est
une
brute
plus
le
bap¬
tême
;
l'an
bateja
'mè
d'aigo de merlusso,
c'est
un
ostrogotli
; es
esta
bateja
souto
un
cade, il
a
été
baptisé
au
désert,
c'est
un pro¬
testant.
prov.
Vin
bateja
porto
soun
aigo.
batejado, batisa
£d.),
s.
f. Ce
qu'on
bap¬
tise
en une
fois
;
lieu où l'on
baptise
;
la Bate-
jade,
quartier
du territoire
d'Alais
les
pre¬
miers
protestants
administraient le baptême.
N'auren mai de
batejados.
A.
AKNAVIELLE.
Batisas,
cérémonies
et
festin
de
baptême,
en
Dauphiné. R.
bateja.
batejadou,
batiadè (g.),
ouiro,
èro,
adj.
Qui
sert
à baptiser,
v.
batismau.
Bounet
batejadou,
berro batouiro
(a.),
bonnet
qui
a
servi
au
baptême d'un enfant
;
la
hount batiadèro
(G. L'Astros), la
fontaine
baptismale. R.
bateja.
batejaio, batejalhos
(1. lim.),
batia-
lhos(a.), (rom. lim. bathealas),s.
f.
pl. Con¬
voi
d'un
baptême, festin
à
l'occasion
d'un
bap¬
tême,
v.
capeu,
couroulage, fihoulage,
gan-
jouriho,
paioulado.
*
Quai
es
qu'avès
agut
à
vostros
batejalhos?
Lous
amics, toujour lous amies.
J.
LAURÈS.
R.
bateja.
batejaire, arello, airo
(it. battezza-
tore,
b. lat.
baptizator),
s.
Celui, celle
qui
m
baptise,
qui donne
un nom,
qui
met
de l'eau
dans le
vin.
Sant Jan lou
batejaire.
abbé
bayle.
Di bèstio
es
pas
permés d'èstre
lou
batejaire.
p.
giéra.
Li
pople, m'es vejaire,
D'aquesto
ouro
an
besoun de nouvèu
batejaire.
a. tavan.
R.
bateja.
batejajlei\
(rom.
batejamen,
it. battez-
zamento),
s.
m.
Action de
baptiser.
Demando s'ambé de
boulhoun,
Quand
manco
l'aigo de la fount,
Lou
batejamen
se
pot
faire.
g.
azaïs.
R.
bateja.
batejat,
s. m.
Baptême,
cérémonie bap¬
tismale,
v.
batisme.
Teleto de
batejat, tavaïolle.
L'après-dinar, éu
vous
dounavo
Leis vioulouns
pèr
un
batejat.
c. brcjeys.
Vengué lou jour dóu batejat
:
Que joio ! tenguère lou cire.
p.
giéra.
prov.
Batejat fa, peirin
se
presènton.
Lou
batejat fa,
manco pas
coumpaire.
R.
bateja.
batela,
v. a.
Conduire
un
bateau,
y.
bar-
queja.
Èatelle,
elles, ello,
élan,
elas,
ellon. R.
batèu.
batela
(v. fr.
basteler, faire le sot),
v.^n.
Extravaguer, battre la
campagne, en
.Limou¬
sin,
v.
desvaga,
desvaria.
Batelle,
elles,
ello, élan, elas,
ellon.
batelado
(port,
batelacla,
it.
battellatta),
s.
f.
Batelée,
grande
quantité,
y.
barcado.
Pèr
batelado
sus
la ribo
Lou dimenche lou
pople arribo.
c. poncy.
R. batèu.
batelage,
batelàgi
(m.), (b. lat. batela-
gium),
s. m.
Batelage,
transport
en
bateau,
y.
barcage. B. batela.
batelarié,
batelariò (d.),
s.
f.
Batelle¬
rie,
grande
quantité de bateaux,
v.
barcarès
;
métier
de
batelier,
v.
marino.
La batelariè dóu
Rose, la batellerie du
Rhône. En
'1835, il
y
avait
sur
ce
fleuve,
entre
Lyon
et
Arles, environ 80
«
équipages
»
de
bateaux
;
chaque
équipage
se
composait de 3
à
6 bateaux
traînés
par
une
troupe
de 40
à
80 chevaux.
Condrieu
était le
centre
de
cette
industrie, supplantée
par
les bateaux
à
vapeur.
R. batèu.
batelaS,
s. m.
Grand
bateau, vilain ba¬
teau,
vieux bateau,
v.
barcasso,
ratamalo.
Lou
batelas s'es
aflanqui.
j.
canonge.
R. batèu.
BATIiIEI
,
BATELOUN,
BATELOU
(1.),
(it.
battelletto,
esp.
batelito,
port,
batelinho),
s. m.
Batelet,
petit bateau,
v.
barquet,
nègo-
chin.
Fan
un
batelet de
sis alo.
s. lambert.
Un
piclioun
bateloun
Que la
mar
bacelavo.
arnaud.
L'ome pesco
la
boui-abaisso
Au
large
dins
soun
bateloun.
c. poncy.
R. batèu.
batelié,
bateié
(rh.),
bateliè
(1.),
ba-
telèi
(bord,
d.),
bateli
(d.),
iero,
ièiro,
èiro
(rom.
bateley, it. battelliere,
port,
ba-
teleiro, b. lat.
batellarius),
s.
et
adj. Bate¬
lier, ière,
y.
barquiè, barcatié, tihouliè
;
nom
de
fam.
provençal.
Emé de
baielié
Gafavias dins lou
Rose
escapa
de
soun
lié.
ad. dumas.
Foussat
bateliè, canal de
navigation. B.
batèu.
batelou,
s. m.
Bateleur, dans
l'Isère,
v.
braguetian
,
trepountin,
trejitaire
;
pour
sonneur, v.
batedou.
1...,243,244,245,246,247,248,249,250,251,252 254,255,256,257,258,259,260,261,262,263,...2382
Powered by FlippingBook