Lou Tresor dóu Felibrige - page 256

248
BAUBE
BAUDO
baube,
baup
(rom." balb, it.
port,
balbo,
lat.
balbus,
bègue),
n. p.
Baube,
Baup,
Balp,
Bal,
Balbis,
Baubet,
Balbet,
noms
de fam.
mérid.
;
Balbe,
nom
des anciens seigneurs
du
Muy
(Var)
et
de
ceux
de Crillon
(Vaucluse).
Baubecho,
v.
boabecho.
baubelado, bobelado
(lim.),
s.
f.
Foule,
troupe,
en
Limousin,
v.
moulounado,
trou-
palado.
B.Babel
oabaubello.
baubelico,
BAUBiLico,
s.
f. Babiole, baga¬
telle,
"v.
babiolo. B. baubello.
baubello
(b. lat.
baubella,
angl.
baioble),
s.
f.
Joyau,
colifichet,
v.
bèbèi, belòri.
Carriero
Baubello,
nom
d'une
rue
d'Alais,
y.
Vau-Bello.
Baubi,
v.
baboi; baubillo,
y.
bôubino
;
baubo,
v.
bèbo
;
bauc,
y. Yau.
badca,
barca
(a.), (piém.
milan,
balcà,
suisse
balchar,
angl. balk),
v.
n.
et
a.
Cal¬
mer,
cesser,
apaiser, diminuer,
s'affaiblir,
v.
abauca, cala.
Lou
vènt,
la
plueio
a
bauca, le
vent,
la
pluie
a
cessé.
baucado,
s.
f.
Jonchée d'herbes,
lit
de
ga¬
zon,
y.
jouncado.
Sus
ma
toumbo,
de flous farias
uno
baucado.
d.
sage.
R. bauco.
baucage,
baucàgi
(m.),
s. m.
Graminées
en
général, lieu
gazonneux, v.
bauquiero,
tepo.
Dins
tou
baucage
e
li lauseto.
mirèio.
B. bauco.
baucas,
s. m.
Grande touffe
de^graminées,
y.
erbas, tapas.
A
pèr
centuro
de baucas,
D'éuse,
derudo
e
d'avaussiho.
a.
mathieu.
B.
bauco.
baucasso,
s.
f. Graminée
grossière
ou
éle¬
vée
en
tige,
herbe
touffue,
y.
erbasso.
l'a
'no
bello
baucasso, il
y
a
une
herbe
drue. B. bauco.
Bauch, cho,
y.
bau
3.
bauciiarié, baujariè,
baujariò,
baugè
(1.),
bauchieiro,
baugièiro
(rouerg.),
(rom.
bausia,
cat.
bojeria),
s.
f.
Niaiserie, nigau-
derie
;
folie,
fadaise,
en
Languedoc,
y.
dassa-
riè,
foulic.
Pren
gardo à la
baugièiro.
c. peyrot.
Vous que,
pèr
de baugès
o
de
causos
plasentos,
Aniriès al Carras escouta
las sirventos.
j. daubian.
prov.
Cado fat
se
plais dins sabaugè.
B.
bauch.
bauchas, b
aimas, baujard
(lim.),
asso,
ardo,
adj.
et
s.
Grand niais, dadais,
grand
fou,
insensé, ée,
y.
foulas,
nescias
;
celui
qui
accompagne
l'amoureux
chez les
parents
de
la
jeune
fille,
en
bas Limousin.
Sès
un
bauchas,
E que que
siegue
vous
arrèsto.
c.
FAVRE.
Baujas,
me
respond Elenus.
id.
B.
bauch.
baucheirado,
baugieirado
(1.),
s.
f. Ac¬
tion
ou
parole de
niais,
de
fou,
chose insensée,
v.
foulic. B.
bauchieiro.
baucheso,
baugeso
(rom.
oausia, it. bu-
gia),
s.
f.
Sottise, fadaise,
extravagance,
y.
fa-
desso,
nesciardariè.
Laissen lous
bauchs
en
lour
baugeso.
j.
michel.
R.
bauch.
BAüciiET, eto,
adj.
et
s.
Petit fou,
petite
folle,
y.
fadalct.
Sies
baucheto,
pecaire !
P.
DE
GEMBLOUX.
Pauro
bauchelo,
Te
vas
emplastra.
ch.
pop.
B.
bauch.
Bau-chic,
y.
vau-rèn
;
bauchiero,
y.
bau¬
quiero.
bauciiige,
s. m.
et
f. Fadaise,
folie,
y.
fou-
lige.
Pèr
d'argent, d'ounous,
de bauchige.
o.
bringuier.
R. bauch.
bauchixard, bauginard, ardo,
adj.
Fo¬
lâtre, facétieux,
euse,
étourdi, ie,
éventé, ée,
enLanguedoc,
y.
fadineu, fouligaucl.
Es
plus fi
que
foço bauchinards.
b. floret.
Bauginard h
closco testudo.
h.
birat.
R. baucli.
bauchit, ido,
part, et
adj.
Affolé,
ée,
en
Languedoc,
v.
afouli.
Fasiô revouluna davans
sous
èls bauchits
Un eissam de bèutats.
p. barbe.
R. baucli.
bauchun,
baujujf,
s. m.
Folie,
extrava¬
gance,
v.
foulastrige,
fouliè.
La
guerro es un
grand
bauchun.
a.
langlade.
Estimarien baucliun
moun
desbord
amourous.
a.
roque-ferrier.
R.
bauch.
Bàuci,
àucio,
v.
bau, aucho.
bauco,
balco
et
bau
(1.),
baucho, baujo
(a.
for.). bòucho
(d.), (b. lat.
balcha,
rom.
balc, humide
;
gaël.
baie,
croûte
de terre),
s.
f. Graminée à
feuille
rude,
graminée
à
tige
dure que
les
animaux
ne
mangent
guères,
gra-
men ou
graminée
en
général,
touffe de
foin
grossier,
v.
bauquino, paienco, palenc,
pe-
leno
;
nom
qui désigne diverses plantes, telles
que
froment gazonnant,
calamagrostide
ar¬
gentée,
avoine
toujours
verte,
mignonnette
de
printemps,
fléole
des marais
;
scirpe des
étangs,
laiche,
jonc
des chaisiers,
v.
serreto
;
et
par
extension les
herbes
paludéennes (en
français
bauque)
que
les
paysans
emploient
comme
litière,
v.
apaiage
;
fane des légumes,
en
Fo¬
rez, v.
ramo
;
La
Balque,
nom
de quartier,
près
Castres
(Tarn).
Faire de
bauco,
couper
de'l'herbe;
fais de
bauco, faix
d'herbe
;
vai manja
de bauco,
va
te
faire
paître
;
manjo
de bauco, il crève
de
faim.
N'as ges
de senlimen,
sies
uno amo
de bauco.
ricard—bérard.
bauco,
balco(1.), (irl. balc,
hauteur),
s.
f.
Pile
de
fagots,
v.
abau, làupi, ramiê,
taveu.
bauco-a-plumet,
s.
f. Gramen ailé,
stipa
pennata
(Lin.),
plante dont
on
fait des bou¬
quets
en
forme
de panache
qui
ne se
fanent
pas, v.
lanceto,
pèu-de-sant-Jan.
bauco-coubriolo,
s.
f.
Agropyre
ram¬
pant,
plante.
bauco-fixo,
s.
f.
Choin noirâtre, schœnus
nigricans (Lin.), plante.
bauco-grosso,
s.
f.
Aristelle
brome,
plante,
v.
arestello.
bauco—tepouso,
s.
f. Froment gazonnant,
triticum
cœspitosum
(Dec.),
v.
groussiè.
baucous,
ouso, ouo,
adj. Couvert de
gra¬
minées, de la
nature
des
graminées,
v.
erbous,
tepous.
11. bauco.
baucouso(b.
lat.
Balcosa),
s.
f.
et
n.
del.
La
Balcouze, affluent
du
Bieutort
(Gard); Bau-
couse,
près Thoars
(Basses-Alpes).
B. bauco.
Baucuiro,
v.
bóucueiro.
baud, audo
(rom. baut,
cat.
ail.
bald, it.
baldo,
lat.
validus),
adj.
Hardi,
ie, animé,
ée,
joyeux,
euse
(vieux),
y.
ardit,
escarra-
biha,
gaiard
;
Baud,
Baldy, Loubaud,
noms
de
fam.
provençaux.
Jean
Baud, sénéchal de
Provence
sous
le
roi Robert
;
garbo
baudo, régal
qu'on
fait
à
la fin de la
moisson,
en
Gascogne,
v.
à
garbo.
baud
a,
v. n.
Crier, criailler,
en
Gascogne,
v.
bradala.
Sebauda,v.
r.
Se
vautrer,
en
Languedoc,
v.
v.
vouluda, vièuta.
R.
baud, bada.
baudado,
s.
f.
Flamme
claire
et
de
peu
de
durée,
v.
alado,
aubalado,
regalido. R.
baud.
baudamen,
baudomen
(1.
g.), (rom.
bau-
damen,
y.
fr.
baudement,
cat.
baldament),
adv.
Joyeusement,
gaillardement,
y.
gaia-
men.
Lous
ornes,
touts
amasso,
Baudamen
vau
plaça.
bordeu.
Trote le
vèire
baudomen.
P.
GOUDELIN.
Passara
l'escai de
sous
ans
baudomen.
id.
Baudomen
anen
prene
l'aire.
id.
R.
baucl.
Baudan,
baudanaire, baudano, baudanu,
v.
bóudan,
bóudanaire,
bóudano,
bóudanu.
baudanòni,
n.
p.
Place
et
rue
Baudanoni,
à
Arles,
ainsi
nommées
en
l'honneur d'un
pa¬
tron
génois
de
ce nom
qui
venait
tous
les
ans
à
la
foire de Beaucaire.
baudassè,
n.
p.
Baudassé,
nom
de
fam.
languedocien.
baudèli, bausèli (rouerg.),
bausèl
,
bauselh, bauuse
(g.),
bausire
(
auV.),
bedè
(rom.
Bauseli, Bauzili,
cat.
Boile,
Boils,
Boy, lat.
Bauclelius, Baudilius),x\.
d'h.
Baudile, Bauzile,
Bauzire
;
Bausil, Bau-
del,
noms
de fam. languedociens.
Sant
Baudèli,
saint Baudile,
à
Orléans,
premier apôtre de
l'église de Nimes,
marty¬
risé dans
cette
ville
au
siècle,
invoqué
pour
la
guérison
de
la
petite teigne des enfants
(rasqueto). De
son
tombeau,
au
temps
de
Grégoire de Tours, sortait
un
laurier
dont les
feuilles
miraculeuses étaient
transportées
jus¬
qu'en
Orient.
baudèli
(sant—),
n.
de
1.
Saint-Baudile
(Tarn,
Isère),
v.
Bausèli.
baudesso,
baudeso
(rom.
baudesa),
s.
f.
Hardiesse,
gaité, valeur,
v.
alegresso, voio.
R.
baud.
baudet,
s. m.
Raudet,
nom
qu'on
donne à
l'âne,
y.
ase
;
nom
de
fam.
méridional.
Baudet,
toun
mèstre m'asseguro
Que
la
galantiso
te
duro.
p.
goudelin.
Li vèn dins la
pensado
De
tapa
lou
cuou
dóu baudet.
p.
BELLOT.
Les Baudet
d'Ancezune
étaient
seigneurs
de
Caderousse
(Vaucluse). R. baud.
baudeto,
glaudeto
(1.),
s.
f.
Carillon de
cloches, dans les Alpes,
v.
trignoun.
Souno
glaudetos
as
faidits.
a.
fgurès.
A
Arles il y a
la place
Baudeto. R.
baucl.
baudèu,
s. m.
Corde de sparterie,
v.
traiau.
R.
baudo.
baudiax
(rom.
béarn.
Beudeaa),
n.
de 1.
Baudéan
(Hautes-Pyrénées),
patrie
du chirur¬
gien
Larrey
(1766-1842).
baudie,
s. m.
Taureau,
en
Forez,
y.
brau,
tau.
baudiero,
s.
f.
Petite corde de sparterie,
v.
marroun,
trilioun;
Baudière,
Baldeyron,
noms
de fam.
Iang.
B.
baudo.
baudigxan,
n.
de
1. Baudignan
(Landes).
baudigobo,
s.
f.
Plantain des sables, plante,
v.
erbo-bruno. R.
perdigolo ?
baudihoux,
baudilhou
(1),
n. p.
Bau-
dillon,
nom
de fam.
mérid. R.
Baudèli.
baudilha,
v. n.
Être
nuageux, en
parlant
du
temps,
en
Forez,
v.
macariè. R. póu-
tilho.
baudilhous,
ouso,
adj. Nuageux,
cou¬
vert,
prêt à
pleuvoir,
en
Forez,
v.
nivoulous.
pROy.
Lou
mes
d'avoust
Es
baudilhous.
R.
pòutilhous.
baudime
(b. lat.
Baudimius),
n.
d'h. Bau-
dime,
nom
d'un
saint honoré à
Saint-Nectaire
(Puy-de-Dôme).
baudïmejî
(b.
lat.
Baudimentum,
Baldi-
mentum,
Beldimentum),
n.
de 1. Beaudu-
ment
(Basses-Alpes).
baudis, baldit
(1.),
n. p.
Baudis, Baldit,
Baudichon,
noms
de fam.
mérid. B.
baud.
baudo,
bando,
bòudo
(m.), (cat.
balda,
pêle de
serrure),
s.
f.
Cablière, pierre
qui
sert
à
fixer l'extrémité
d'un
filet
au
fond de la
mer,
v.
peirau
;
Baude,
nom
de fam.
provençal.
1...,246,247,248,249,250,251,252,253,254,255 257,258,259,260,261,262,263,264,265,266,...2382
Powered by FlippingBook