Lou Tresor dóu Felibrige - page 50

42
Afranqui,
afranquit
(1.),
ido,
part.
adj.
ets.
Afranchi, ie,
v.
libcrt.
Aubre
afranqui, arbre greffé. R. à, franc.
afranquimen, afraxchimex
(a.),
afran-
CHISSIMEN,
AFRANCHISSAMEN
(m.), (l'om.
afranquimen,
affranquiment),
s.
m.
Affran¬
chissement,
v.
delièuranço.
Marcho,
que
marcliaras
a
toun
afranquimen.
calendau.
R.
afranqui.
airaxquissèire,
erello,
èiro,
s.
Celui,
celle
qui affranchit.
R. afranqui.
afre,
Èfre
(d.), (ar. afrit, le diable
;
gr.
Afpòi,
écume
de
la mer),
s. m.
Affre, chose
épouvantable à voir, vision terrible, effroi, hor¬
reur, v.
espotaclc, esfrai,
orre.
Quent
afre! quelle
horreur!
faire
afre,
faire horreur
;
aqueu
toumple fai afre,
cet
abîme
est
effrayant
;
cscumavo
de ràbi,
fa'siè
afre, il
écumait de
rage,
il
était horrible à
voir.
afre,
n.
d'h.
Affre,
patron
d'un
village
du
Querci
;
nom
de fam. mérid.
Domitius
Afer,
orateur
nimois,
sous
le rè¬
gne
de Tibère, fut le
maître de
Quintilien.
afregi,
arreidi
(g.), (rom. afreydar,
asa-
fredir),
v. a.
Rendre froid, refroidir,
v. en-
freda,
refregi.
Afregisse,
isses, is, issèn,
issès, isson.
La
mort,
tau
que
dous blot de mabre,
Pou
afregi
nòsli cadabre.
calendau.
S'afreoi,
v.
r.
Se
refroidir, prendre froid.
Afreui,
afregit
(1.),
arreidit
(g.),
ido,
part,
et
adj.
Refroidi, ie,
qui
a
froid. 11.
à,
frech.
s
AFREIRA,
AFRAIRA
(1. g.),
AFREIA
(lim.),
rom. a
flairar,
esp.
afratelar, it.
affratel-
are),
v.
a.
Recevoir
comme
frère,
recevoir
dans
une
confrérie
,
associer,
v.
assoucia
;
unir,
accommoder,
v.
acourda.
Afraire,
aires,
airo, eiran, eiras, airon.
S'afreira,
v. r.
Se lier
comme
frères,
se
traiter
en
frères,
fraterniser
;
sympathiser,
se
familiariser
;
s'associer
pour
cultiver
en com¬
mun
des
biens
dont
on
partage
les produits
;
se
faire
des
donations
réciproques
entre
pa¬
rents
ou
amis,
entre
mari
et
femme.
S'assèto,
e
bravamen
s'afrairo
ara
la
boulilho.
c. peyrot.
Vèn
tout-escas
des'afraira
Embé
sounainat,
lou
d'Anduso.
lafare-alais._
Afreira,
afrairat
(1. g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Confrère,
lié
d'amitié,
associé, ée.
Afrairats
en
bounos
troupos.
g.
d'astros.
H.
à,
fraire.
afreiramen, afrairomex
(1),
s. m.
Con¬
fraternité
;
t.
de droit,
communauté
entre
mari
et
femme,
v.
freirió.
Es estado
uno meno
d'afrairomen
soulènne de
toutes
las
prouvincios de la lengo d'Oc.
x. de
ricard.
H.
afreira.
Afreireja,
v.
freireja;
afreirejaciéu,
v.
frei—
rejacioun.
afreiri,
afrairi
(1.
g.),
v.
a.
Rendre frfe
res, v.
afreira.
Afreirisse, isses,
is,
issèn,
issès,
isson.
Afreiri,
afrairit
(1. g.),
ido,
part, et
adj. Se
dit
de
ceux
qui
vivent
ensemble
comme
frères,
qui
sont
inséparables.
Dous biòu
afreiri,
deux
bœufs
accoutumés
à
travailler ensemble. R.
à,
fraire.
afrejouli,
afrechouli
et
afregoujli
(1.),
enfrejouli
(rh.),
enfrejouri
(m.),
exfregouli,
exfrejoulia
(a. d.),
V. a.
Donner
froid,
rendre frileux,
v.
afregi.
Afrejoulisse, isses,
is,
issèn, issès, isson.
S'afrejouli,
v. r.
Prendre -froid insensible¬
ment,
se
refroidir;
tourner
au
froid,
v.
refreja,
enfreda.
Lou
tèms
s'afrejoulis,
le
temps
devient
froid.
AfREJOULI,
AFREJOULIT
(1.),
REIDOULIT
(g.),
ido,
part, et
adj. Frileux,
euse,
v.
fregelu.
AFRANQUIMEN
AFROUNTAIRE
Es touto
afrejov.lido,
elle
est
tremblante
de
froid.
Afrejouli, maigre, afama,
Demandavo
sonn
pan,
pechaire.
a. bigot.
Jóusè lou viant
enfrejouri.
j.-j.
d'astros.
R.
à,
frejour.
afrejoulige,
s.
m.
Ëtat
frileux,
v.
fre.
prov.
Sadoulige
Meno
afrejoulige.
R.
afrejouli.
Afremit,
v.
fameli;
afremouni,
v.
afemouni
;
afrena,
v.
enfrena;
afrès,
v.
frèst.
afresca,
arresca
(g,),
v. a.
Rafraîchir,
aiguayer,
rincer,
v.
refresca.
Afresque,
ques,
co, ean, cas, con.
S'afresca,
v. r.
S'attifer,
se
préparer, s'ani¬
mer,
s'empresser,
v.
afisca.
Risièi
tout
soul
e
m'afrescave
A
prendre lou roussignoulet.
a.
rigaud.
Afhesca,
afrescat
et
frescat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Rafraîchi, ragaillardi, ie;
empressé,
re¬
quinqué,
ée,
en
toilette.
Afrescadet,
eto,
guilleret,
ette.
Ounle
anas
tant
afrescadeto,
Ma
poulido doumaiselcto
?
a.
rigaud.
R.
à,
fresc.
afresqueira,
fresqueira,
v. a.
Mettre
au
frais,
v.
enfresqueira.
Afresquèire,
èires,
èiro, eiran, eiras,
èi-
ron.
S'afresqueira,
v.
r.
Prendre le frais.
Dous
amourous
venien si
fresqueira,
r.
serre.
R.
à,
fresquiero.
afresqui,
afrescouli,
afresqueiri
(1.),
v. a.
Rendre
frais,
v.
refresqui,
enfres¬
queira.
Lou labech
afresqueiris
soun
front.
a.
langlade.
S'afrescouli,
v. r.
Devenir
frais,
fraîchir.
Afrescouli,
afresquit
(1.),
ido,
adj.
Frais,
aîche.
La
niue s'èro aubourado
Dins l'aire afrescouli.
abbé
aberlenc.
Que
si filieto afrescoulido
Siegon
tèndro
autant
que
poulido.
l.
roumieux.
R.
à,
fresc,
frcscour.
Afrèst,
v.
frèst
;
afret,
v.
fret.
afreta
,
fréta
(bord.),
(rom.
afretar,
port,
fretar,
esp.
fletar),
v. a.
Affréter
un
na¬
vire,
v.
nauleja.
'
Rescountrèren lou
nieme
jour
Un mariniè
que nous
afreto
D'un bon vaissèl.
d.
sage.
Afreta,
afretat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Af¬
frété,
ée. R. à,
fret.
afretaire
(port, fretador),
s. m.
Affré¬
teur,
v.
lougadiè.
R. afreta.
AFRETAJÎex
(port,
fretamento),
s.
m.
Af¬
frètement,
v.
lougage, nòlis. 11.
afreta.
afréuli
(rom.
afreulir,
àfreolir,
afre-
volir,
afreolar, afrevolar,
cat.
afreulir),
v. a.
Rendre
frôle, affaiblir,
v.
afistoula.
Afréuli,
afrevoulit
(L),
ido,
part.
Affaibli,
ie. R.
à,
frèule.
afrÉulimex
(rom.
afreuliment),
s.
m.
Ex¬
ténuation,
affaiblissement,
v.
afeblimen.
R.
afréuli.
AFRI,
AFRIC
(a.),
AFRICH,
AFICH
(1.),
AFRIT
(g.),
AFARRl
(auv.},
ICO, ICHO,
IDO
(rom.
a-
fric, africli,
afrit,
afigi,
ica, iclxa
;
lat.
a-
prieus, chaud, affixus, fixé), adj.
Attaché,
ée,
ardent,
ente,
obstiné,
ée,
âpre à la
curée,
affriandé, ée,
avide,
en
rut,
v.
abrama,
ala-
bre,
afeciouna
;
empressé,
ée,
hardi,
ie,
a-
droit,
oite, dans les
Alpes,
v.
arclit.
Afri
au
travai, ardent
au
travail
;
i'es bèn
afri, il
y
est
bien
assidu.
Africs à las
plus
grandos
enlre-presos.
p.
goudelin.
Ço
qu'on fa pla
vous
rènd
afric.
h.
birat.
L'on vei
paires, goujals
e
jusquos
as
mainatges,
Africs, i galaupa, la
moussegado al
cais.
a. mir.
prov.
Afri
couine
un
page
de
court,
coume
li fedo
à la sau, coume
un
corb
à la
carougnado.
afri,
afrh:
(1.
g.),
(lat.
Africus, Africa-
nus),
n.
d'h.
Afrique.
Sant
Afri,
saint
Africain
ou
Afrique,
évê-
que
de
Comminges,
en
Gascogne,
au
6e
siècle.
afri
(sant-),
sent-africo
(rouerg.),
n.
de
1.
Saint-Affrique
(Avevron, Tarn).
afrianda,
afriandisi
(lim.),
afria
(d.),
v. a.
Affriander,
v.
agroumandi.
S'afrianda,
v. r.
S'affrioler.
M'afriandariéu
lèu.
j.-j. bonnet.
Afriandisi,
ido,
part,
et
adj.
Affriandé,
ée.
R.
à,
friand, friandiso.
african, ano
(rom.
aufrican,
cat.
africà,
port.
esp.
it. africano,
lat.
africanus),
adj.
et
s.
Africain, aine.
Sèmblo
un
african,
c'est
un
moricaud.
africo
(rom.
cat.
it.
esp.
lat.
Àfrica),
s.
f.
Afrique,
partie du monde.
Móutoun
cl'Africo,
mouton
d'Algérie
;
a-
ganta
dous
an
d'Africo,
être
condamné
à
deux
ans
de
transportation
en
Afrique
; en
A-
frico, à
l'Africo,
en
Afrique.
Afriéuna,
v.
enfriéuna;
afrisca,
v.
afisca.
afroxt,
afrouext
(ni.),
afrouxt
(1.
g.
b.), (cat.
afront,
it.
affronto),
s. m.
Affront,
v.
escorno.
Avala,
cligeri
un
afront,
digérer
un
af¬
front;
firenc
lis
afront
per
de
coumpli-
men,
pèr
d'amelo
sucrado, être
insensible
aux
affronts,
ne
pas
comprendre
le
persiflage.
R.
afrounta.
afroudise,
afourdìsi
et
fourdisi
(1.),
(lat. Aphroclisus,
Aplirodisius),
n.
d'h.
Aphrodise.
Sant
Afroudise, saint Aphrodise, premier
évêque
de Réziers, disciple
de
saint Paul
selon
la
tradition, mais
en
réalité
martyrisé
sous
Valérien
au
milieu du
siècle, selon
les
mar¬
tyrologes.
Sant
Afourdise,
se vous
plais,
Dounas
de
pluejo
au mes
de mai.
invocation pop.
afrounta.
(rom.
cat.
esp.
afrontar,
it. af¬
front
are),
v.
a.
Affronter,
attaquer
avec
im¬
pudence, faire
un
affront
à
quelqu'un,
donner
un
démenti,
v.
escalustra
;
tromper,
en
Guienne,
v.
engana.
Afronte,
ontes,
onto,
ountan,
ountas,
onton.
Afrountaric lou rèi, il
se
présenterait
de¬
vant
le
roi
;
afronto
cadun,
il
trompe
tout
le
monde.
Dis oundoafrountant lou
sacas.
t. aubanel.
S'afrounta,
v. r.
S'attaquer,
se provoquer,
se mesurer avec
quelqu'un.
Afrounta,
afrountat
(1.),
ado,
part.
Affron¬
té, ée.
R. à,
front.
afrounta, esfrouxta, eifrouxta
(d.),
defrountat
(g.),
e1frountat
(b.),
ado,
(cat.
afrontat, it. sfrontato), adj.
et
s.
Ef¬
fronté, ée,
impudent,
ente,
v.
esfros.
prov.
Afrounta
coume
un
page
de
court,
coume
un
bregand de bos.
R.
à,
front.
afrountacioijx, afrountaciex
(m ),
a-
frountaoiéu
(1.
g.), (rom. afrontaso,
cat.
afrontaciô,
esp.
afrontacion, b.lat. affron-
tatio,
onis),
s.
f.
Action
d'affronter, de
faire
affront,
v.
cscorno.
R.
afrounta.
afrountadamen,
afrouxtadomen
(1.),
eifrouxtomex
(d.),
(esp.
afrontadarnentc,
cat.
afrontosament),
adv. Effrontément,
v.
ausadamen. R.
afrounta.
afrountaire, arello, airis, airo
(cat.
afrontador,
port,
affrontador, it. affronta-
tore),
s.
et
adj. Affronteur,
insolent,
ente_,
v.
arrougant
;
trompeur,
euse, v.
enganaire.
1...,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49 51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,...2382
Powered by FlippingBook