38
AFENASSA
—
AFIDA
afexassa,
fexassa,
v. a.
Mettre
un
champ
en
prairie,
v.
apradi
;
vendre du
foin
en
botte.
S'afenassa,
v. r.
Pousser
un
foin
touffu,
v.
afena.
Moun
prat
s'afcnasso,
mon
pré
devient
dru. R.
à,
fenasso.
Afenicioun,
v.
finicioun.
afera, afura
(m.),
afara
(a.),
esfara
(1.), (rom. esferar,
it. lat,,
efferare),
v. a.
Ef¬
farer,
donner
un
air
farouche,
v.
enferouni
;
pour
enferrer,
v.
aferra
;
pour
affairé,
v. a-
feira.
Afère,
ères, èro,
eran, eras,
bron.
S'AFERA,
v.
r.
S'effarer,
devenir hagard.
Afera,
afehat
(1.),
ado,
part, et
adj. Effaré,
animé, ée, hagard.
Sei bord
soun
ravaja pèr
l'afera
guerrié.
t.
gros.
La
mar es
auto
e
lis
erso
aferado.
s. lambert.
H.
à,
fer.
Aferaja,
v.
afarraja; aferatge,
v.
farrage.
aferèSI
(rom. auferezis,
it. aferesi,
cat.
esp.
aferesis,
port,
apherese,
lat.
aphœre-
sis),
s.
f. Aphérèse,
ligure de grammaire
par
laquelle
on
supprime
une
syllabe
ou une
lettre
au
commencement
d'un
mot,
comme
lorsqu'on
dit
:
dobo,
èstro,
sieto,
vanado,
pour
adobo,
fenèstro, assieto,
avanado.
aferleca, aferlucat
(1.),
ahelecat
(b.),
helecat
(g.),
ado,
adj.
Éveillé,
ée,
leste,
v.
escarrabiha
;
pimpant,
ante,
orné,
ée,
v. es-
beri.
prov.
Aferleca
coume
un
nòvi.
D'aquelo boulegado
Jouiouso,
aferlecado,
Un
vèn
a
iéu.
m. lacroix.
It.
abeluga, aberluc.
aferma
(rom.
afermar,
cat.
afermar,
esp.
afirmar,
port,
afjîrmar,
it.
affermarc,
lat.
afîrmare),
v. a.
Affermir,
v.
afermi
;
affir¬
mer, v.
afierma
;
affermer,
v.
arrenda
;
ar¬
rêter,
v.
arresta.
Afermère,
afermi
(périg.),
j'affermai.
Afermi
pèr diès
ans
un
grand be
que
chaumavo.
a.
chastanet.
Aferma,
afermat
(I.),
ado,
part.
Affermi, ie;
arrêté,
ée.
R.
à,
ferme, fermo.
afermadsjro
(rom.
affermadura, affre-
madura),
s.
f.
t.
de
coutumes.
Garantie,
at¬
testation, reconnaissance
de
dette,
v. avera-
vien,
recouneissènço.
R. aferma.
AFEIîMAGE,
s.
m,
Action
d'affermer,
en
Dau-
phiné
et
Limousin,
v.
arrendamen.
R.
a-
ferma.
aferjh, rafermi,
raxfermi,
v, a.
Affer¬
mir,
raffermir,
v.
aceira,
assegura,
referma.
Afermisse,
isses, is,
issèn,
issès,
isson.
La
paret
respoundeguè
:
La
terro
es
bèn
plus
forto,
perquè m'afermis.
conte
pop.
S'afer'mi,
v. r.
Se
raffermir.
S'afermissènt,
s'afermin
(g.),
se
raffer¬
missant.
Afermi,
afermit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Af¬
fermi, raffermi,
ie.
R.
à,
ferme.
afermimen,
afermissament
(lim.),
s. m.
Affermissement,
v.
assetamen. R.
afermi.
Afermo,
v.
fermo.
aferoitxa, afuroitxa
(a.),
aferouni,
a-
feroitIjI
(1.),
v.
a.
Animer, exciter,
v. cnca-
gna,
enferouni.
S'aferouna,
v. r.
Devenir
ardent,
s'animer.
Aferouna,
aferouni,
aferounit
(1.),
ado,
ido,
part, et
adj. Animé,
enflammé,
ée.
Aferouni
coume
un
gau,
fier
comme
un
coq.
Un mounde
aferouna
pamens
desboucho
en masso.
j.
désanat.
R.
à,
feroun.
aferra,
afera
(nie.),
(rom.
cat.
esp.
afer¬
rar,
port,
afferrar,
it.
a
j/f
errar
e),
v. a.
En¬
ferrer,
saisir
avec
un
croc,
prendre
de
force,
v.
agafa,
avéra.
Lou
diantre
m'aferre
!
la
bellaudière.
Lou
cagassango
que
m'aferre
!
g. zerbin.
S'aferra,
v. r.
S'enferrer,
s'accrocher.
Aferra,
aferrat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ac¬
croché,
ée.
R.
à,
ferre.
Aferrage,
v.
farrage.
afés,
s.
m.
Huissier,
en
vieux
gascon
(1493),
v.
ussiè.
Afessa,
v.
afeissa.
afestouli,
afestourli,
ido,
adj.
En
fête,
content, ente,
qui fait
une
chose
de
grand
cœur, v.
afeciouna,
enfesiouli.
De-countùnio fan
espeli
Un
pichot
mot
afestouli.
l.
roumieux.
La chato afestoulido
Que
dinsl'erbo
t'a
culido.
a.
mathieu.
R.
à,
fbsto.
afèt,
d'afÈt,
adv. Tout
à
fait,
entièrement,
à
fond,
en
Toulousain,
v.
founs (de).
Aquelo tèsto
despartido
Que
n'es
pas
afèt estourrido.
l.
vestrepain.
R.
de,
ef'et.
afeta, afeita
(d.),
afetta,
afecta
(1.
g.),
(rom.
afaitar,
cat.
esp.
afectar,
rom.
port.
affectar,
it.
affettare,
lat.
affectare),v.
a.
et
n.
Affecter, prendre
à
tâche,
v.
empila
;
des¬
tiner,
appliquer,
v.
aplica
;
parer, orner,
lis¬
ser, en
Dauphiné,
v.
alisca.
Afètc,
êtes,
èto,
etan,
etas, èton.
Lou
trop legi
afèio, l'excès
de
lecture
fa¬
tigue.
S'afeta,
v. r.
S'affecter,
s'inquiéter,
v.
frapa,
pima; avoir de l'affectation,
être
affété.
S'afetavo
en
parlant,
il
était affété
dans
ses
discours.
Afeta,
afectat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Af¬
fecté,
affété,
ée,
v.
minous.
Soun
afeta,
soun
fièr, ardit
coume
de
page.
l. roumieux.
afetacioux
,
afetacïen
(m.),
afecta-
ciéu
(1.
g.),
afectaciou
(b.), (esp; afecta-
cio'n,
it.
affettazione,\&t.
affectatio,
onis),
s.
f.
Affectation,
v.
menganello,
moio.
afetamex
(rom.
afaitament,
v.
it.
affa-
tamento),
s.
m.
Parure,
ornement,
artifice,
en
Dauphiné,
v.
beloio.
R. afeta.
afetarié,
afetariò
(g.),
afeitari
(d.),
s.
f.
Afféterie,
v.
fignoulanço.
Au milan
d'aquelo afetarié
pudènto.
f.
mistral.
R.
afeta.
afetiéu,
afectiéu
(1.
g.),
ivo,
iro
(rom.
afectiu,
iva, it.
affettivo,
esp.
afectivo,
port.
affectivo), adj.
t.
se.
Affectif,
ive, R.
afeta.
Afetios, afetùous,
v.
afutiau.
afetuous, afectuous
(1.),
ouso,
ouo
(rom.
cat.
afectuós,
it.
afjfettuoso,
esp.
afec-
tuoso,
port,
affectuoso,
lat.
affectuosus),
adj. Affectueux,
euse,
v.
amistadous,
amou-
rau.
afetuousamen,
afectuousomen
(1. ),
(rom.
affcctuosamen,
cat.
afectuosament,
it.
affettuosamente,
esp.
afectuosamente,
port.
afectuosamcnte l, adv. Affectueusement,
v. a-
mistadousamen.
R.
afetuous.
Afèu,
v.
fèu
2; aféuatèi,
v.
fiéuatè
;
aféura,
v.
afebri.
aféutri,
exféutri (rom. afeltrar),
v. a.
Feutrer,
embrouiller,
v.
acoudi,
feutra.
Afèutrisse, isses, is, issèn, issès,
isson.
S'aféutri,
v. r.
Devenir
comme
du
feutre.
Touto lano
s'afèutris,
toute
laine
est
pro¬
pre
à
devenir
feutre.
Aféutri,
aféutrit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Feu¬
tré, ée.
R.
à, fèutre.
afÉUTRIMEX,
s. m.
Action
de
feutrer,
v.
feutrage.
R. aféutri.
afeva,
aféusa(g.),
(rom. affeuar, afeosar,
afiuzar, afeuzar),
v.
a.
Fieffer,
inféoder,
v.
enfèuda;
acenser,
v. acensa.
Afève,
èves, èvo,
evan,
evas,
èvon.
S'afeva,
v.
r.
S'inféoder
;
s'impatroniser
;
s'abonner
chez
un
forgeron
ou un
boulanger,
en
bas
Limousin,
v.
acandoula.
Afeva,
aféusat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
In¬
féodé, abonné, ée,
chaland.
R. à,
fèu.
afevage,
s.
m.
Abonnement,
en
bas Limou¬
sin,
v.
abounage.
R. afeva.
afevaire,
a1ro,
s.
Celui,
celle
qui
s'a¬
bonne,
y.
acandoulaire,
chaland.
R.
afeva.
afevamen,
afeusamex
(g.), (rom.
afeu-
sament,
afiuament, afiusamen
,
afjîeusa-
ment),
s.
m.
Inféodation,
acensement,
v. a-
censamen.
R.
afeva.
Afi,
v.
afin
;
afia,
v.
afida
;
afiaga,
afiala,
v.
afiela;
afialanda,
v.
afielanda
;
afiamen,
v.
afi-
damen.
a
fiança
(rom.
cat.
afiansar,
esp.
afian-
zar,
port,
affiançar),
v.
a.
et
n.
Promettre
mariage
à
quelqu'un,
lui
donner
sa
foi
;
fian¬
cer,
v.
fiança.
Afiancè
ma
sorre,
il
s'engagea
avec
ma
sœur.
Afianço
h Roubert
la
poulido
Coustanço.
o.
bringuier.
A la
vèlho
d'afiança
Jan Pibre
va
se
counfessa.
G.
azaïs.
R.
à,
fianço.
afianço,
s.
f. Assurance,
confiance,
en
Dau¬
phiné.
v.
fisanço.
R.
afia.
Afiat,
v.
fiat
;
afibla,
v.
afubla.
AFICA, AlltCA
(g
),
AFIXCA
(lim.),
AFINCHA,
AFINTA
(1.),
APIXCA
(auv.),
(rom.
cat.
aficar,
v.
esp.
afincar,
it.
afficare),
v. a.
Ficher,
en¬
foncer dans
la
terre,
v.
planta,
tanca
;
avaler
de
travers,
v.
engavaeha; ajuster,
viser,
v.
ajusta
;
attifer,
v.
atrenea.
Afique,
ques,
co, can,
cas,
con.
S'afica,
v. r.
S'appliquer,
tâcher
de,
v.
a-
fisca;
se parer,
s'ajuster,
v.
ajusta.
S'afinclio
en
gants
glaçats,
en
pantalouns
coulants.
lafare-alais.
Afica,
aficat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Fiché
;
appliqué,
ée, attentif, ive.
R.
à,
fica.
Afical, aficau,
v.
ficau
;
afich,
v.
afisc,
afri.
aficha
(rom.
afichar, aficar, afigir,
cat.
aficar,
port,
affixar,
b. lat,
affixare),
v. a.
et
n.
Afficher,
v.
placarda;
faire
les
publica¬
tions du
mariage
civil,
v.
acounta, crida
;
t.
de
cordonnier,
couper
sur
la forme
les bouts
du cuir.
L'aficharai
pertout,
je
le
publierai
par¬
tout.
S'AFicHA,
v.
r.
S'appliquer,
s'obstiner,
v. a-
fica; s'afficher,
v.
mouslra.
Aficha,
afichat
(1.),
ado,
part,
Affiché,
ée.
An
aficha,
ils
ont
fait
leurs publications
de
mariage.
Despièi
vue
jour
sian
aficha.
c. blaze.
R.
afica.
afichage,
afichàgi
(m.),
afichatge
(1.),
(rom. aûgimen),
s.
m.
Affichage,
action d'af¬
ficher. 11.
aficha.
afich
aire, arello,
airo
(port,
affixa-
dor),
s.
Afficheur,
euse.
L'afichaire
de
la vilo,
l'afficheur
public.
Sènton veni
l'afichaire
e
soun
pot
de
colo.
j.-b.
gaut.
R.
aficha.
afichasso,
s.
f.
Grande
ou
vilaine
affiche,
v.
papafarcl,
patènto. R. aficho.
aficheto,
s.
f. Petite
affiche,
v.
papiô.
R.
aficho.
aficho
(rom. afîction),
s.
f.
Affiche,
v.
mi-
roundello,
placard;
pour
fiche,
v.
ficho.
Aficho
d'un mariage, extrait
de l'acte
de
publication d'un
mariage,
que
l'on affiche
à la
porte
de
la
maison
commune
;
estrassa lis
aficho, déchirer
les
affiches.
Uno
grando aficho
acoulourido.
f.
vidal.
R.
aficha.
afichous,
ouso,
adj. Appliqué,
ée,
affec¬
tionné
au
travail,
v.
afeciouna, atravali
;
obstiné, opiniâtre,
v.
afri.
R.
aficha.
afida, afisa,
afia
(d.), (rom.
afidar,
afi-
zar,
afiar,
v.
fr.
afîer,
it.
b. lat,
afjfidare),
v.
a.
Confier,
commettre
à la foi
de
quelqu'un,
v.
fisa.