Lou Tresor dóu Felibrige - page 54

46
Vai
a
ta
vigneto
;
Senouri ié
vas
pèr travaia,
Vai-ié
pèr
gousta.
Sanlo
Aguelo
Emporto ta fre dins
sa
saqucto.
Les
bonnes femmes disent que
la
Vierge
reste
en
couches
depuis
la Noël
jusqu'à
la
Chandeleur,
et
que
ce
jour-là
elle
se
rend
à
la
messe.
Mais la
veille, elle
dit
à sainte
Agathe
:
Agueto,
vos
veni deman
à la
messo
?
Noun, de
tres
jour siéu
pas
presto,
répond
celle-ci. La fête
de
sainte
Agathe
se
trouve
en
effet trois
jours
après la Chandeleur.
Agueto,
rien du
tout,
locution montpellié-
raine.
agatoclo
(lat.
Agathocles),
n.
d'h. Aga-
thocle.
AGATOUXO, GATOUNO, AGATOUN, GATOUX,
n.
de
f.
Jeune
Agathe,
v.
Agateto.
La fiho dóu gros
Jan, la
pichoto
Agatouno.
b. royer.
R.
agato.
Agau,
v.
eigau.
AGAUCHA, GAUSA
(g.),
(fr. gausserJ,
v. a.
Réjouir,
v.
engauchilia.
Vouestro resoulucien
m'agaucho.
g. zerbin.
S'agaucha,
v. r.
Se
réjouir.
Jusqu'à meis
oues
s'agaucharien.
j. sicard.
prov.
Noun
t'agauches
de
moun
dòu,
Que quand
lou
miéu
sara
vièi, lou lieu
sara
nòu.
Agaucha,
agauchat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Réjoui, ie,
content, ente.
Rendriës
moun
couer
tout
agauchat.
c. brueys.
H.
à,
gaucli.
Agaurignadi,
v.
acarougnadi;
agaus, agaus-
ses,
v. avaus.
AGAUTA,
v. a.
Mettre
en
joue,
coucher
en
joue,
v.
engauta, ajusta,
acara.
Agautèt
soun
fusil.
p.
de
gembloux.
R.
à, gauto.
AGÀVELA,
AGABELA
(1. g.),
AJAVELA
(a.),
(cat. agavellar,
esp.
agavillar),
v. a.
Jave-
ler,
v.
engavela.
R. à, gavello.
agavoun,
ajavoun
(a.),
agaboux,
aga-
nou
(1.),
avagoux,
agoux
(m.),
(fr. ajonc),
s. m.
Arrête-bœuf, bugrane, ononis
natrix,
spinosa
et
arvensis
(Lin.),
plantes,
v.
aga-
lous, estanco-biòu,
lente.
Mato
d'agavoun,
touffe
d'épines.
Oh !
la marrido erbo
Qu'es
aquel
agavoun
!
ch.
pop.
CreSiéu
qu'ère fouita d'ourtigo
e
d'agavoun.
calendau.
Que
l'agabou, toujour
coupât,
renaisse.
h.
birat.
Agabousses,
agausses,
plur. lang.
d'aga¬
voun.
R. agaus, avaus.
agazoux,
s.
m.
Motte de
gazon,
v.
tepo.
«
Nous
poursuivismes
encore
le parachève¬
ment
du dict
fort,
Vagasonnant
dedans
et
de¬
hors
avec
agazons
herbeux
»
(Mémoires
de
Louis
Rorel,
d'Arles).
Faire
cl'agasoun, tailler des plaques de
gazon;
manda 'n
agazoun,
lancer
un
pro¬
jectile. R.
agazouna.
agazouxa, gazouxa,
v. a.
Gazonner,
v.
agerbi,
atepi, gerba.
Agasouna
'no ribo,
gazonner
un
talus.
Agazodna,
gazounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Gazonné,
ée.
Lou
terraire
sera
cub^rt
D'un
tapis
gazounat
de verd.
d.
sage.
R.
à,
gasoun.
aga'zouxage,
s. m.
Gazonnement,
v.
ate-
pimen, tepage. R.
agazouna.
agazouxaibe,
s. m.
Ouvrier
qui
gazonne.
R. agazouna.
Agde,
v.
Ate.
AGE, ATGE
(1. g.),
ATYE
(b.),
EAGE,
IAGE
(a.),
AGI
(auv.), EÀGI,
IÀGI
(m.),
(rom.
ai/je,
AGATOCLO
AGERMI
(S')
assie,
état,
v.
fr. eage,
b. lat.
eagium,
lat.
œtaticum),
s.
m.
Age,
temps,
v.
tèms.
Age
fa,
âge
madur,
âge mûr
;
l'âge
me-
jan, le
moyen
âge
;
autre-age, autrefois,
v.
autre
viage
; un orne
d'âge,
un
vieillard;
uno
femo
d'âge,
une
femme âgée;
èstre
d'âge,
èstre dins
l'âge,
être
âgé,
être
avancé
en
âge
;
metre
d'âge,
se
faire
dins
l'âge,
a-
vancer en
âge
;
veni
à
l'âge
de,
atteindre
l'âge de;
èstre
d'âge
de,
être
d'âge
à;
èstre
d'an
brave
âge,
être d'un
certain
âge
;
èstre
encaro
d'un bon âge,
n'être
pas encore
bien
vieux
;
èstre vièi
avans
l'âge,
vieillir de
bonne
heure
;
cl'aquel
âge,
d'aquèlis
âge,
à
cet
âge
;
respète
voste
âge, e
noun vous, se
dit
à
un
vieillard insolent.
Que
siegue
un orne
sage,
Que
visque
d'un
bel
âge,
souhait des
juifs
provençaux
à
un
nouveau-né.
prov.
Lou mounde
parlo,
l'aigo coulo,
Lou vènt
boui'o
e
l'âge s'escoulo.
L'âge adus
tout.
En
tout
âge
l'on fai
de foulié.
age,
agi
(m.),
aige, aise
(a.),
ase
(Var),
(rom. agi,
lat.
acinus),
s. m.
Grain
de
raisin,
v.
grum,
grut; fruit de
l'airelle
ou
myrtille,
v.
aire,
brimbello.
Pita
l'âge,
becqueter,
manger
un
raisin
grain
à
grain
;
esquiclia
'n
âge,
boire
un
coup
;
esquicha
l'âge,
gobelotter.
Marijavo
de
rasin
e
me
n'en
jitè
'n
âge.
ad.
dumas,
l'aura ges
de
gran
au
granié,
Ges
d'âge
dins
la
caucadouiro.
a.
autheman.
age,
agi
(m.),
(lat.
aeusj,
s. m.
Age
ou
haie de
charrue,
timon
(Honnorat),
v.
cam-
beto
plus usité.
Age,
v.
ague
;
âgé,
v.
agué,
avé
;
agè,
v. a-
guè
;
agè,
v.
ièr
;
agea,
v.
aja
;
agebi,
v.
agibi
;
agèen,
v.
aguerian
;
agèi,
v.
aguèri.
ageixouia, agexouia,
aginoulha
(1.),
agexuia,
ajuxiha
(rh.),
ajouxiha,
a.iou-
lixa,
ajui.ixa
(m.),
agixoula,
a jaxoulha
(a.),
agexulha
(bord.),
adexoui.ha,
ja-
xoci.ha
(lim.),_
ajulha,
ajunla
(g.), (rom.
agenolhar, aginolliar,
adenolhar, ajono-
Ihar,
ajenulhar,
cat.
esp.
agenollar,
b.
lat.
adgenieulari,
aggeniculare,
genuclare),
v. a.
Mettre
à
genoux.
Ageinouia
'n
vise,
couder
un
sarment,
en
le
plantant.
S'ageinouia,
v. r.
S'agenouiller.
La
Vierge
s'ageinouio,
se
jcinolho(iim.),
la
Vierge
s'agenouille
;
ageinouio-te,
age¬
nouille-toi;
se
fau ageinouia
à si
pèd,
il
faut
s'agenouiller
devant
lui.
Paris —que
plou quand s'ageinouio.
a.
dumas.
Ageinouia,
aginoulhat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Agenouillé,
ée.
Travaia
d'ageinouia,
travailler
à
genoux.
L'ase
e
lou
biôu
ageinouia
lipavon
Si blanc penoun.
j.
canonge.
La
légende de
plusieurs madones
miracu¬
leuses,
telles
que
Notre-Dame
de
Vaquières,
Notre-Dame
de
Prime-Combe, Notre-Dame
de
Romigier,
rapporte
que
ces
statues furent
trou¬
vées
enfouies dans
la
terre
par
des
bœufs
qui
s'agenouillèrent
sur
le
gazon.
R.
à,
geinoui.
ageixouiadou,
agixoulhadou
(1.),
ade-
xoulhadou
(lim.),
ajuxladè (g.),
ayux-
gladè
(b.),
s. m.
Agenouilloir,
prie-dieu,
v.
prègo-aièu.
R.
ageinouia.
Ageinouiaire,
v.
ageinouiadou.
ageixouiamen,
agixoulhamen(L), (lOm.
aginolhamen,
cat.
agenollament,
it.
agi-
nocchiamentoj,
s. m.
Génuflexion.
R.
agei¬
nouia.
ageixouioux
(d'),
d'agixouious,
d'agi-
xoulhous
(1.),
aoenoulhous
(Uni.),
d'a-
jouuxoux
(m.),
(rom.
agenolhos,
cat.
à
ge-
nolloses),
loc. adv.
A
genoux,
à
deux
ge¬
noux.
D'ageinouioun
il ti
pèd
blanc.
l.
roumieux.
D'ageinouioun
coumo
un
pregaire.
a.
crousillat.
R.
ageinouia.
Agèl,
v.
agèu.
agemba,
v. a.
et
n.
Assortir,
en
bas Li¬
mousin,
v.
assourti.
Aquel
riban
agembo
bèn
vosto
couifo.
j.
roux.
Agemba,
ado,
part.
Assorti, ie.
R.
engim-
bra.
agex,
gex
(g.),
gexs
(querc.), (rom. Agen,
lat.
Agennum, Aginnum),
n.
de
1.
Agen
(Lot-et-Garonne),
ancienne capitale des
Gau¬
lois
Nitiobriges
et
plus tard de l'Agenais,
siège
d'un évêché
suffragant de Bordeaux, patrie de
Sulpice
Sévère,
de J.-J. Scaliger,
de
Bernard
Palissy,
de Lacépède
et
du
poète
Jasmin
;
Da-
gen, nom
de
fam.
gasc.
Pruno
cl'Agen,
prune
d'Agen.
prov.
Bourdèus
pèr la danso,
Toulouso
pèr
lou
cant,
Agen pèr lis
armo.
Agen,
v.
aguen
;
agen,
v.
aguènt
;
àgen,
v.
agon.^
AGÈxço,
agèxci
(m.),
(esp.
port,
agenda,
it.
agenzici, b.
lat.
agentia),'s.
f.
Agence,
v.
beilió.
R.
agent.
agexés,
eso
(rom.
agenes, genes,
ajanes,
eza,
it.
agenese,
b. lat. agenensis,
agennen-
sis, lat.
aginnensis), adj.
et
s.
Agenais, aise,
habitant
d'Agen.
Ta dalho de l'aure
agenés
A
rabugat
labrenco
la
plus bello.
j.
jasmin1.
L'Agents,
l'Agenais, ancien
comté;
Dage-
nés,
nom
de
fam.
gasc.
11.
Agen.
agexgi
(s'),
v. r.
Se
blottir,
v.
agroumela,
amoulouna.
Agengi,
gengi,
ido,
part, et
adj
.
Blotti,
ie. R.
acebenchi.
agexsa,
exgexsa
(rh.)
,
gexs
a
(lim.),
(rom.
agensar, engensar,
cat.
agensar,
port.
agenciar, b.
iat.
agentiare),
v. a.
Agencer,
arranger,
y.
adouba,
asiga,
atrenca
;
mettre
ensemble,
entrelacer,
v.
entre-liga.
Agènse,
ènses,
ènso,
ensan,
ensas,
ènson.
prov.
Qu
copo, copo,
rèsto sènso,
Mai
qu
fai, fai, agènso.
S'agensa,
v. r.
S'agencer,
s'arranger.
S'agensèron
en
soucieta.
m.
bourrelly.
Agensa,
agensat
(1.
g.),
ado,
part.
Agencé,
ée.
11.
à,
gènt.
agexsàibe,
exgexsaibe
(rh.),
arello,
aïro,
s.
Celui, celle qui
agence,
v.
adoubaire.
R. agensa.
agexsamex,
exgexsamex
(rh.),
gexsa-
mex
(d.),
(rom.
agensamen,
b. Iat.
agentia-
mentum),
s. m.
Agencement,
ajustement,
v.
arrenjamen. R.
agensa.
agent,
agext
(1.),
èxto,
exto(cat.
agent,
esp.
port.
it. agente, lat.
agens,
entis),
s.
Agent,
v.
batte.
Graço
a
l'agent pouderous.
b. floret.
R.
agi.
Agent,
v.
aguènt; agenuia,
agenulha,
v. a-
geinouia.
agkrbassi
(s'),
v.
r.
Ne
pas
croître,
ne pas
lever,
v.
destrachi.
Agerbassi,
agerbassit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Rabougri
comme
le
gazon,
v.
glet.
Enfant
agerbassi,
enfant
rachitique
;
pan
agerbassi,
pain mal levé.
II.
à,
gerbas.
agerbi,
v. a.
Gazonner,
v.
atepi, gerba.
Agerb
isse,
isses,
is, issèn,
issès, isson.
S'agerbi,
v. r.
Se
gazonner,
se
taller.
Agerbi,
ageubit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Ga¬
zonné
;
foulé,
ée,
en
parlant de
l'herbe.
R. à,
gerb.
Agère,
agèri,
v.
aguère; agèren, agerian,
v.
aguerian.
agermi
(s'),
v. r.
Devenir
herbeux,
se cou¬
vrir de
gazon,
v.
abauqui, afarragi,
enger-
men
i.
1...,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53 55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,...2382
Powered by FlippingBook