Agrouvo-te, accroupis-toi.
E
près
d'elo
s'agrouvo
E
sus
elo
se
pend.
a.
tavan.
Agbouva,
agrouvat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Accroupi, ie.
Camina
d'agrouva, marcher
à
croupetons.
AGROUVAMËn,
s. m.
Accroupissement,
v.
acouvassamen.
R. agrouva.
agrouvassa
(s'),
s'acourbaissa
(quei'c.)
s'agroussa, s'agroucha
(m.),
V.
1'.
S'ac-
croupir tout-à-fait,
se
blottir,
v. acougoun-
cha,
agrouagna, acouvassa.
S'amoulouno
touto,
s'agrousso.
m.
bourrelly.
Agrouvassa
,
ado,
part,
et
adj.
Accroupi,
blotti, ie.
Uno taulelo
soustengudo
pèr dous lioun
agrou¬
vassa.
a. michel.
Uno
femo,
uno
maire,
agrouvassado
au
sòu.
b. bruneau.
H.
agrouva.
Agrouvelié, agrouvello,
v.
gróuselié, gróu-
sello
;
agrua, v. groua
;
agrueto,
v.
agrioto
;
agrufié,
v.
agufié; agrufien, agrufioun,
v.
gra-
fioun
;
agrufmié,
v.
graflounié
;
agruio,
agruo,
agrue,
v.
gruio,
gruo, grue.
agrum, agrun
(lat. grumus),
s. m.
Masse,
agglomération,
v.
mouioun;
pour
fruit
aigre,
v.
eigrun; Dagrum,
nom
de fam.
auvergnat.
Lanço
un agrum
de foc.
daveau.
Lou
pâtés
a
'n
agrum
de
mots
Dount
lou
francès
se
frelo
's
pots.
a.
mir.
R. agruma.
agruma,
agrouma,
agroumi
(for.),
(esp.
agrumar,
it. aggrumare),
v. a.
Agglomérer,
v.
agroumela.
Le brave
capela
sus soun
fellial
agrumo
Forço benedicciéus.
peirounet.
S'agrouma,
v. r.
S'agglomérer
;
se
blottir,
s'accroupir,
v.
agrouva.
Agrouma,
agrounat
(rouerg.),
ado,
part.
Rlotti, ie;
courbé
au
travail. R.
à,
grum.
Agrumela,
v.
agroumela
;
agrumeli,
v. a-
groumeli.
agrumèu, argumèu (b.),
agrumèl
(1.),
s. m.
Variété de
raisin
blanc,
connue
à
Mont¬
pellier
;
aigre-doux,
patelin,
v.
flaugnard.
Agrumcu
negra,
variété de raisin noir. R.
agrum,
eigrun.
agrumi
(s'),
v. r.
Se
blottir,
s'accroupir,
en
Limousin,
v.
agrouma,
agroumeli.
Aghumi,
ido,
part, et
adj. Rlotti, ie, pelo¬
tonné, ée.
Agrumido al coufin, esperabo toujour.
b.
telismart.
R.
à,
grum.
Agruna,
v.
engruna
;
agrunas,
v.
agrenas
;
agrunèl, agrunello,
agruno,
v.
agreno
;
agru-
neliè,
agruniè,
v.
agrenié
;
agrunleto,
v.
din-
douleto;
agruo, agruoue,
v.
gruo;
agrupela,
v.
agroumela
;
agrupesi,
agrupi,
v.
agrepesi,
a-
grepi;
agrùpi,
v.
grùpi.
agrupia
,
acrupia
,
engrepia
(1.),
v. a.
Mettre à
la
mangeoire,
v.
arriba,
afena.
Agrùpic, ùpies, ùpio, upian, upias, ù-
pion.
S'agropia,
v. r.
Se
mettre
à la crèche.
Lou
pèis
feran, despièi la sùpio
Fin-qu'à la l'ami, aqui s'agrùpio.
calendau.
Agrupia,
engrepiat
(1.),
ado,
part.
Qui
mange
à
la
crèche. R.
à,
grùpi.
Agrupitat,
v.
grepita.
agruta(v.
fr.
agruterf),
v. a.
Ravir,
ôter,
en
Languedoc,
v.
leva, rauba.
Agrutié, agrutiero,
v.
agrioutié, agrioutiero
;
agruto,
v.
agrioto
;
agte,
v.
ate.
agi),
gu
(lim.),
agut, avut, abut
(b. l.V
augut
(g.
nie.),
auut
(bord.),
ajut
(querc.),
udo,
uio
et
u
(d.), (rom.
agut,
cat.
hagut,
uda,
it.
avuto, lat.
habitus),
part.
pas.
Eu,
AGROUVAMEN
—
AGUÈSSE
eue
;
rendu, perdu,
ue ; pour
aigu, uë,
v.
agut.
R. avé.
Aguà,
aguda,
v. agusa.
ÁGUDAMEi*
(rom.
cat.
.
agudament,
esp.
port,
agudamente, it.
acutamente), adv.
D'une
manière
aiguë,
finement,
v.
finamen.
R.
agut.
agudesso
(rom.
esp.
port,
agudeza,
cat.
agudesa, it.
acutezza),
s.
f. Acuité,
finesse,
v.
finesso.
R. agut.
agudet, eto
(rom.
agudet, it.
agutetto),
adj. Finement
aigu,
ue,
piquant,
ante,
v.
fin.
R.
agut.
Agùdis, udos,
plur. narb. cf
agu,
udo.
agudo,
s.
f. Obtention,
possession,
impétra-
tion,
v.
poussessioun. R. avé.
ague,
àgui
(m.), àigui (nie.),
age
(l.i,
atge
(auv.),
agi
(bord.),
àugi*
àugei
(g.),
aie
(a.
lim.), àyi (b.),
ave, avo
(viv.
d.),
(rom.
ag,
aig,
cat.
liaja, it.
abbia,
lat.
ha-
beam),
que
j'aie,
v.
avé.
ague, aiguë
(niç.),
age
(1.),
agi,
ayi
(bord),
ajo
(rouerg.),°atjo
(auv.),
auge,
au-
jo
(g.),
aie, aio
(a.
lim.),
aye
(b.),
ave
(d.),
(rom.
ag, ac, aga,
aia,
aya, aye,
cat.
haja,
it.
abbia, lat.
habeat),
qu'il
ou
qu'elle ait,
v.
avé.
agué,
aguer
(a.),
aguedre,
agudre, a-
gure
(1.),
âgé,
augé,
augué
(g.), (rom.
a-
guer, auer,
cat.
aver,
haber, goth.
aigan,
îat.
habere),
v. aux.
Avoir,
v.
avé
plus
usité.
aguè,
aguèt
(1.),
aiguèt
(nie.),
aguèc,
aguit
(a.
d.),
agèt, augèt
(toÚL),
atgèt
(querc.),
auguèt
(b. lim.),
auguèc, auèc,
augouc, auouc,
augout,
agout,
aouc,
aout,
augut
(g.),
auut, auu
(bord.),
arou
(b.),
at
(Velay),
(rom.
aguet,
ago, ag, ac,
cat.
hagué,
lat.
habuit),
il
ou
elle eut,
v.
avé.
Aguèi,
v.
aguèsse; agueino,
v.
aleno.
agueira,
agaira
(L),
agaida
(montp.),
v. a.
Avuer,
guetter,
v. agara,
gueira
;
ex¬
citer,
pousser
par
des invectives, harceler,
huer,
v.
agarri,
cussa;
pour
lapider,
v.
a-
queira.
Aguèire, èires,
airo, eiran, eiras, èiron.
Mes
aiçai
vous
agaire
Jusqu'à l'ivèr
que
vèn.
c.
favre.
Agueira,
agairat
(1.),
ado,
part, et
adj. Ex¬
cité
;
éveillé,
ée,
alerte,
v.
escarrabiha.
R.
à,
gu'eiro.
Agueirado,
v.
aqueirado
;
agueit,
v.
alet
;
agueita,
v.
agacha.
agueit-apensat,
s. m.
t.
de
coutumes.
Guet-à-pens,
en
vieux
gascon.
R.
aqach,
apensat.
aguen,
aiguen
(niç.),
ageiv
(L),
atgen
(auv.),
a1gen,
augem(g.), àgim, àyim(hord.l
aien
(a.),
ajan
(toul.),
ajam,
aiam
(lim.),
ayam
(b.),
avisi
(d.), (rom. aiam,
ayam,
cat.
hajam, it. abbiamo,
lat.
habeamus),
ayons, que nous ayons, v.
avé.
Aguena,
v.
alena.
aguenaud,
i.aguexaud, guenaud, audo,
s.
et
adj. Habitant de Laguène,
v.
papajoun;
Haguenot,
nom
de
fam. Iang.
R.
aguono.
aguexda, ado,
adj. Dépenaillé,
ée,
en
bas
Limousin,
v.
espeiandra.
R.
à,
guendo.
agueno
(l'), (lat.
Aquina),
n.
de
1. La¬
guène
(Corrèze).
prov.
Couneissès
un ome
de
l'Agueno ? ié disien
Mifoutès,
locution usitée
à
Tulle
pour
dire
; vous
m'en¬
nuyez, v.
Galargue.
aguènt,
agent
(g.),
aient
(a. 1.),
ajant
(périg.),
aiant
(lim. d.), (rom.
avent,
ayan),
ayant,
v.
avant.
R. aguê.
'
aguère,
aguèri (m.),
aiguèri (niç.),
a-
guèro
(d.),
aguèi,
agui,
(lim.),
agère,
a-
gèri, agèi (tOuL),
auguere,
auguèi
(b.
lim.), agóuri,
augoui,
augùri,
augu
(g.),
auíiri
(bord.),
aroui
(b.), (rom. agui,
agra,
cat.
haguí, lat.
habui, habueram),
j'eus,
v.
avé.
aguères,
aigüeres
(niç.),
aguèreis
(d.),
aguèrei
(d.
lim.),
aguèra, auguèras(lim.),
53
agères,
agèros (1. tOUl.),
auures
(bord.),
augous
(g.),
abous
(b.), (rom.
aguist,
agras,
cat.
hagueres, lat.
habuisti,
habueras),
tu
eus, v.
avé.
aguerian, agueian
(rh.),
aiguerian
(niç.),
aguèren,
aguren
(alb.),
aguèrem,
agúèbam
(lim.),
auguèram,
auguèm
(b.
lim.),
aguèrim,
aguèron
(d.),
aguèn,
a-
gerian,
agèren, agèen (1.),
augìtren,
au-
goum
(g),
auùrem(bord-),
aboum
(b.),
(rom.
agram,
cat.
haguérem, it.
avemmo,
lat. ha~
bueramus,
habuimus),
nous
eûmes,
v.
avé.
AGUERIAS, AGUEIA
(rh.),
AIGUERIAS
(niç.),
AGERIAS
(tOUl.),
AGUERÈTS,
AGUÈRIT
(
d.),
AGÈRES,
AGUÈRÉS, AGUÈRETS (1),
AGUÈREI,
AGUÈRA(lim.),AUGUERATS,
AUGUÈTS(b.lim.),
AUURÈTS(bord.),
AUGOUTS
(g.),
AROUTS
(b.),
(rom.
agrats,
cat.
haguéreu, lat.
habueratis,
habuitis),
vous
eûtes,
v.
avé.
AGUERLI,
AGRELI(for.),
AGUERLHI,
AGUER-
uha
(1.),
v. a.
Tortuer
une
broche,
une
aiguille,
v.
atourti,
gibla.
Aguarlisse, isses, is,
issèn,
issés, isson.
S'aguerli,
v. r.
Se
tortuer,
s'envoiler,
v.
en¬
vela.
Aguerli,
aguerlhit
(1.),
ido,part.
et
adj. Tor-
tué,
envoilé, ée.
R.
à,
guerle.
Aguèi'o,
v.
eiguiero.
AGUÈRO,
ÈROS,
ÈRO,
ERAM,
EIÎATS,
ÈROU
(rom.
agra, agras, agra,
agram,
agrats,
a-
gron,
lat.
habuaram,
eras,
crat,
éramus,
eratis,
erant), 2°
imp.
du subj.
usité
en
Al¬
bigeois
et
Limousin
:
j'eusse, tu
eusses,
il
eût,
nous
eussions,
vous
eussiez, ils
eussent,
v. a-
guèsse,
aurièu.
AGUÈRON,
AIGUÈRON
et
AUGUÈRON
(niç.),
AGUÈROU, AGÈROU
(1.),
AGUÈREN,
AUGUE¬
RON
(lim.),
AUGUÈREN, AUGÈRON
(toul.),
AU-
GOUN, AUOUN, AOUN
(g.), AUÌJREN (bord.),
ABOUN
(b.),
AGUIRON,
AGUÈRANT
(d.),
(rom.
agron, agro,
agren, agran,
cat.
hagueren,
lat.
habuerunt,
habuerant), ils
ou
elles
eu¬
rent,
v.
avé.
aguerri
(cat.
port,
aguerrir, it.
agguer-
rire,
v.
a.
Aguerrir.
Aguerrisse, isses,
is, issèn, issès,
isson.
S'aguerri,
v. r.
S'aguerrir,
se
hasarder
; se
mettre
en
guerre, se
vouloir du mal,
v.
a-
garri.
Aguerri,
aguerrit
(1.
g.),
ido,
part,
et
adj.
Aguerri, ie
;
en
état
de
guerre.
Lou
pagés
èro
fort
aguerrit.
a.
gaillard.
R.
à,
guerro.
aguerro,
aguerre
(b.),
n.
de 1.
Aguerre,
nom
de
lieu
fréquent
en
Béarn
;
Daguerre,
nom
de fam.
béarnais.
Crestiano
d'Aguerro,
Chrétienne
d'A-
guerre,
comtesse
de Sault, qui joua
un
grand
rôle
en
Provence
au
temps
de
la
Ligue.
agues, aiguës
(niç.),
ages,
atges,
ajo
(1.), àtgei (auv.),
agis,
ÀYis(bord.),
auges,
a.ios
(g.),
ayes
(b.),
aies
(a.), àieis (d.),
àiei, àia,
Aïo
(lim.), (rom.
aias,
cat.
hàjas,
it.
abbi,
lat.
habaas),
impér.
et
subj.
s.
du
v.
avé,
aie,
que
tu^
aies.
AGUÉS,
AIGUËS
et
AUGUES
(niç.),
AGES,
A-
GETS, ATGETS, AGAS
(1.),
ATJ.4S
(auv.),
À-
GITS
,
ÀYJTS
(bord. ),
AUGETS, AJATS,
AJAS
(g.),
AYATS
(b.),
AIES
(a.),
AIEI,
AIA
(lim.),
AVIT
(d.),
(rom. aiatz, aias,.cat. hajau,
it.
abbiato,
lat.
habeatis), impér.
et
sub], plur.
du
v.
avé,
ayez,
que
vous
ayez.
Aguessac,
v.
agassa.
AGUÈSSE,
AGUÈSSI
(m.), AIGUÈSSI,
AU-
GUÈSSI
(niç.),
AGÈSSE,
AGÈSSl(l.),
AGUÈSSO,
AGUÈI,
AGUÈ
(lilll.),
AUÈSSE
(toul.),
AU-
guèsse
(b. lim.),
auguès
(alb.ì,
agóussi,
óussi,
augòussei,
augusse
(g.),
auùssi
(bord.),
ARÓussi
(b.), aguèsso,
ausso, ous-
so
(d.), (rom. agu'es,
aguassa,
cat.
hagués,
it.
avessi, lat.
habuissom),
que
j'eusse,
v.
avé.
AGUÈSSE,
AGUESSO
(m.),
A1GUÈSSE,
AU-
GUÈSSE
(niç.),
AGÈSSO,
AGÈSSE,
AGÈS (1.),
AGUÈSSO,
AGUÈ
(lim.),
AUÈSSO
(toul.),
A-
GOUSSO, AGOUS, AUGOUSSE,
AUGUSSE,
AU-