GRACADO
—
CRANAMEN
prov.
L'Avènt
Fai
craca
li
dènt.
R.
crac.
CRACADO,
s.
f.
Mensonge,
hâblerie,
y.
mes-
sorgo ;
assemblée de
buveurs,
repas
fait
entre
gens
qui
s'assemblent
habituellement
dans
ce
but,
en
Béarn,
v.
rejauclioun. R.
craca,
cracaire,
racaire,
arei.lo,
airis,
airo,
s.
et
adj.
Craqueur,
euse, v.
mcssourguiè
;
croquant,
ante,
v.
crussent.
Un
bedouvin
que
n'ero
pas
cracaire.
t.
gros.
R.
craca.
cracamen,
cracomen,
(1.),
s.
m.
Craque¬
ment,
v.
cracinaman,
crèbis. R.
craca.
cracando,
s.
Í.
Nougat,
en
Rouergue,
v.
nougat.
R.
craca.
Gracarea,
v.
cacaleja.
CRACARIÉ,
CRACA
RIÈ
(1.),
CRACARIÒ (g.),
s.
f.
Craquerie,
menterie,
v.
craco.
R.
craca.
crach
(rom.
cracs),
s.
f.
Salive,
crachat,
en
Guienne,
v.
escup.
Nou
pas
lous
crachs
sous
pots
nous
hèn
prene
v. maumen.
[coulèro.
R.
cracha.
cracha
(rom.
escrachar),
v.
n.
et
a.
Cra¬
cher,
v.
cascavela, escraclia, escupi;
jaillir
hors
du
moule,
v.
regiscla.
Cracha
lou
sang,
cracher
le
sang ;
cracha
au
bacin,
cracher
au
bassin,
v.
espounga ;
crache
cinquanto escut,
il
contribua
de
cin¬
quante
écus
;
saup
cracha li
messorgo,
c'est
un
craqueur
;
cracho-iè
dessus,
e
prègo
Dieu
que
gèle,
se
dit
à
quelqu'un qui
a
cassé
quel¬
que
chose
et
voudrait le
raccommoder
;
lou
diable
te
crache
au
cuou!
sorte
d'impréca¬
tion
burlesque.
l'an pas pouscu
faire plus grand óulrage
Que
de
ié
cracha
au
visage.
ch. pop.
i>rov.
Crachés
pas
dins lou
pous, que
poudriasn'en
béure.
—
Vau mai tira
Que de
cracha.
—
Tau
pènso cracha 'n
l'èr
que
s'escupis dessus.
—
Vau bèn pau
l'aucèu
Que
se
cracho
sus
la
pèu.
R.
escraclia.
CRACHAIRE,
AREI.LO,
AIRIS, AIRO,
S.
et
adj.
Cracheur,
euse,
v.
escupèire.
Que
laid
crachaire, quel cracheur
dégoû¬
tant.
R.
cracha.
crachame.y, crachomen
(l.),
s. m.
Cra¬
chement,
v.
escracliadisso.
Cracliamen de sang,
crachement
de
sang,
hémophysie.
R.
cracha.
CRACHAT,
CRACHAS
(L),
ECRACHAT
(d.),
S.
m.
Crachat,
v.
eìcra,
escupignas
;
décoration,
v.
decouracioun.
Lou curbcron de crachat.
pa.ssion
pop.
Crachat-de-la-luno,
nostoc,
espèce d'al¬
gue
qui
croît
sur
les
pierres
en
forme de
ge¬
lée verdâtre. R. cracha.
crachi,
s. m.
Char
rustique
à deux
roues,
en
Forez,
v.
carretó.
R.
cracina.
craclliha,
crachilha
(1. d.),
craciiou—
ria(a.),
(for. ci-alier),y.
n.
Crachoter,
v. cra-
chouna
;
pleuvoir quelque
peu,
en
Dauphiné,
v.
blesineja. R.
cracha.
crachihvmex
,
crachilhameyt
(d.),
S.
m.
Action
de
crachoter. R. crachilia.
CRACHIHARIÉ,
CRACHILHARIÈ
(d.),
S.
f.
Crachotement,
v.
escupigno.
R.
crachilia.
CRACIIO,
s.
f.
Étincelle
de
fer,
dans les
for¬
ges
du
Forez,
v.
bateduro.
R. crach.
CRACHO-MASSIMO
,
CRACHO-MAXIMOS
(1.
g.),
s.
Personne sentencieuse,
v.
pisso-sci'enci.
Èro
un
famous
craclio-maximos.
h. birat.
11.
cracha,
massimo.
Crachofo,
v.
cachoflo.
craciioulas,
s. m.
Gros
crachat,
v.
carca-
las.
R. crach.
crachouna,
crachounia
(m.),
crachou-
(a-)>
v.
n.
Cracher
souvent et peu, cra¬
choter,
v.
cscupigneja.
Crachounicu
oucrachoutièu,iês, ié, ian,
tas,
ien.
R. cracha.
CRACIN
A,
CRAÏNA(m.
1.),
CRANA
(1.),
CREI-
NA
(m.),
CRECINA
(rh.),
CRESINA
(a.),
CRA-
-
SISÍA,
CRESIGNA,
CRlSIN.\(d.),
CROUCINA
(1.),
CRADISSA
(lim.);
CRENSA
(querc.),
GRIGNA
(nie.),
v.
n.eta.
Craqueter,
craquer,
grinçer,
crépiter,
v.
crussi
;
ressentir les
premières
douleurs
de l'enfantement
;
geindre,
gronder,
murmurer,
v.
creniha,
rena
;
pour
grésiller,
grêler,
v.
granissa
;
pour
calciner,
tourmen¬
ter,
v.
calcina.
Lou
poustan
cracino, le plancher
craque
;
a
coume
lou
nôuquiè,
toujour
cracino,
il
est
comme
le bois de
noyer,
il geint
toujours
;
de que
te
cracinos atal? (P. Barbe),
de quoi
gémis-tu
ainsi? à Toulouse
;
malaut
que cra¬
cino,
malade
en
danger
de
mort;
faire
cra¬
cina
li
dènt, faire qriqna
li
dènt, faire
grin¬
cer
les
dents.
Ausirés cracina la
terro,
Quand
rendra l'amo
dins Sioun.
s. lambert.
Salan
sacrejavo,
Di dènt cracinavo.
p.
giera.
De
pèis
conmo
de buou
que vous
grignon
lei dènt.
m.
trussï.
Es dins lou
meme
but
que
vous cranan,
enfants
!
p. de
gembloux.
R.
crac.
cracinado, cradissado
(lim.),
s.
f.
Cra¬
quement,
bruit strident,
v.
creni. R. cracina.
cracinage,
cit
vin
agi
(m.),
s. m.
Action
de craquer, v.
crussimen.
R. cracina.
cracixaire,
craïnaire
(m.),
crana ire
(1.),
arello,
aïris, aïro,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
craque,
qui geint
;
grogneur, euse, v.
re-
naire. R. cracina.
cracinamex, cracinomen
(toul.),
crasi-
namen, crisinamen
(d.),
s.
m.
Léger
craque¬
ment,
crépitation,
v.
crenihamen
;
premières
douleurs de
l'enfantement,
v.
mau-d'enfant.
Pèr
l'efèt del cracinoraen
ou
de la
lassièro
s'agi-
noulhèt.
j.
faget.
11. cracina.
cracineja,
craïneia
(1.),
cresinea
(a.),
craneja
(1.),
v. n.
Craqueter, crépiter,
en
parlant
des herbes
sèches
ou
des cheveux qui
brûlent
;
gémir,
se
tourmenter,
v.
cliarrita,
peteja;
grommeler,
v.
reneja.
E que
de
sous
arrests
la
prenso
craïneje.
b.
floret.
R. cracina.
cracinet, crasinet
(d.),
s. m.
Petite
cré¬
celle,
v.
cri-cra. R.
cracina.
craciiyeto, crasinel'o
(Var),
creisi-
neto, cresineto
(m.),
s.
f.
Petite crécelle,
v.
charrasclino, reineto.
Cracineio
de
cano,
crécelle de
roseau.
R.
cracino.
cracinèu, craïivèu(m.), cresinèu,
crei-
nèu,
cri.yèu, crignèu
(a.),
crecinèl (1.),
cresabous
(Velay),
s.
m.
Béhen blanc,
plante
dont les enfants font
claquer
les calices,
v.
crenihet,
flahutèu
;
scorsonère laciniée, plante
dont
on
mange
les jeunes
pousses,
v.
galineto.
R.
cracina.
cracino,
carracino
(rh.),
s.
f.
Crécelle,
v.
carin-cara,
rigo-rago, tarabast
;
pour
grésil,
grêle,
v.
granisso.
Trege
troumpeto
enraumassado,
Quinge
carracino endiablado.
p. cappeau.
R. cracina.
craco, craque
(bord.),
s.
f.
Bourde,
men¬
songe, v.
baio,
grèco,
messorgo
;
coquille bi¬
valve
en
général,
en
Guienne,
v.
clausisso,
couquilio
;
vieille
femme,
en
Rouergue,
v.
carcano,
craqueto,
cranco.
Laisso
ié
barrula si
craco.
h. morel.
Vautres
ses
de
gents
d'uno
meno
Que
las
cracos vous
fan
pas peno.
c.
favre.
R.
craca.
craco,
s. m.
Gueux, truand,
pou, en
Rouer¬
gue, v. couc,aro,pesou.
R.
caraco.
craco-bAbi
(qui
croque
les crapauds),
s. m.
Engoulevent, oiseau,
v.
chaucho-gra-
paud, esquicho-grapaud. R.
craca,
bàbi.
cracoi,
s. m.
Coquillage qui
s'attache
aux
navires,
en
Guienne.
R.
craco.
cracòvi
(polonais
Krakow),
n.
de 1. Cra-
covie, ville de
Pologne.
cracra, tratra,
s. m.
Nom
commun
à
trois
oiseaux du
genre
bec-lin
:
la
fauvette
verderolle, l'effarvate
etlarousserolle,
v. rous-
signòu-d'aigo. R.
onomatopée.
Cradissa
pour
cracina
;
craen, enco,
v. cra-
ven,
enco
;
cragna, cragnanço, v. cregne,
cre-
gnènço
;
cragne, v. cregne
;
cragno,
v.
crau-
gno ;
crai
pour
crèi (il croit),
en
Gascogne
;
craïna,
craïnaire,
craïneja, craïnèu,
v. cra¬
cina,
cracinaire,
cracineja, cracinèu
;
craing
pour cren
(il craint),
en
Béarn,
v. cregne ;
craio,
v.
gredo
;
craioun,
craious,
ouso,
v.
creioun,
creious,
ouso
;
crama,
cramadis,
cra-
mado,
v.
crema,
cremadis, cremado
;
cramai,
cramalh, cramalhèi,
v.
cremascle
;
cramalhos,
v.
cremalhèiro.
cramas
,
tramas,
s. m.
Sous-sol
rocail¬
leux,
en
Rouergue,
v.
pèiro-fis,
sistre.
R.
cran
3.
Cramantron pour
carementran;
cramasin.v.
cremesin
;
cramasou,
cramaisou,v.
cremesoun.
cramaus,
n.
de 1. Cramaux
(Tarn),
d'où
le
nom
de famille
Cramausscl
et
peut-être
aussi le
nom
du
cardinal
Simon
deCramaud,
évêque
d'Avignon.(1413).
Cramba,
v.
cambra,
chambra
;
crambado,
v.
cambrado;
crambe,
v.
cambro; crambèl,
v.
cambril
;
crambeto,
v.
cambreto
;
crambil,
v.
cambril;
crambo, crambot, cramboto,
v.
cam¬
bro,
cambrot,
cambreto;
cramboul,
crambou-
latge,
v.
caramboulage
;
cramboula,
v. caram-
boula.
crambuja,
v. a
Battre à
outrance,
en
Guien¬
ne, v.
tabassa.
Cramèl,
v.
cremèu
;
cramo, v.
crêmo.
cramoulho,
cr
vmounalho,
s.
f. Canaille,
racaille,
en
bas
Limousin,
v.
cassibraio,
cou-
caraio. R.
crapulo.
Crampe,
v.
cambro
;
crampère,
v.
cham-
briero
;
crampeto,
crampexe, v.
cambreto;
crampin,
v.
grapin.
crampiot,
s. m.
Ergot de
coq, en
Langue¬
doc,
v.
rarcagnôu
;
doigt,
en
mauvaise
part,
v.
arpioun. R. crampin.
Crampo,
crampot,
v.
cambro,
cambrot;
crampo, crampou, crampoun, crampouna,
v.
rampo, rampoun, rampouna.
cran,
ciiE.Y
(lat. crena),
s. m.
Cran,
co¬
che
(néologisme),
v. osco
plus usité.
Sèmblo
qu'à chasco rasado
L'esprit
aumento
d'un
cran.
m. de
trucket.
Mi serrarai d'un
cran.
p.
figanière.
cran, crane
(1.),
(cat.
esp.
port,
craneo,
it.
cranio, lat. cranium,
gr.
xpi.vov,
tête),
s.
m.
Crâne,
têt,
v.
closco,
crue,
tést,
su
;
tête
fêlée, téméraire,
bravache,
lier, fashionable,
v.
bragard, farot.
Lou
cran
de la
tèsto, le crâne
humain.
N'autri, dóu
cran
is
artèl,
Bevèn l'èr
e
lou soulèl.
a.
bigot.
Sous
èls
tant
languissents, dins
lou
crâne
amagals.
j.
castela.
cran, cron
(rouerg.),
s.
f. incrustation
pierreuse
qui
se
forme
dans
le bassin des
fon¬
taines,
v.
tuve;
sous-sol dur
ou
rocailleux,
en
Rouergue,
v.
tran.
R.
cran
2.
Cran
(chiendent),
v. grame; cran pour creu
(il
craint),
en
Velay.
CRANA,
v.
n.
Faire le crâne,
v.
craneja
;
gronder,
murmurer, en
Languedoc,
v.
craci¬
na.
R.
cran,
cracina.
cranaire, aïro,
s.
et
adj. Grogneur,
euse,
en
Languedoc,
v.
cracinaire.
R.
crana.
cranamen, cranomen
(1.
g.),
adv. D'una
façon
crâne,
v.
ficramen.
prov.
lang.
Cranomen
pico
a
la
porto
Qui
bouno
nouvello porto.
R.
crâne.