COUTELADO
—
COUTIÉU
659
Coutela
la
caro,
taillader le
visage.
Diéu ! sui
moumen
acò
me
coutelabo.
j. jasmin.
Coutela,
coutelat
(1.
g.),
ado,
part.
Dagué,
tailladé,
ée.
R.
coutèu.
COUTELADO, COUTELA
(a.),
(rom.
coltela-
da,
cat.
coltellada,
port,
cultelada, it.
col-
tellata),
s.
f.
Coup
de
couteau,
estafilade,
v.
bouto-filo,
esquinsaduro
;
ce
qui
peut
tenir
sur
la lame d'un
couteau.
A
coutelado,
par
tranchées
;
li Piemoun-
tés
dounon
la
coutelado, les Piémontais
donnent
du
couteau.
R.
coutcu.
COUTEL ARI
li,
COUTELARIÈ
(1.),
COUTELA-
BIÒ
(g.),
(rom.
cotclaria),
s.
f. Coutellerie
;
rue
des Couteliers.
R.
coutcu.
COUTELAS, COUTELARD
(Velay),
(it. col-
tellaccio),
s. m.
Grand
couteau,
couperet,
coutelas, sabre,
y.
esquinadou,
marras, mas-
coi,
partidou; iris
d'Allemagne,
iris
germà¬
nica
(Lin.),
v.
lirgo
;
flambe,
iris
pseudo-
acorus
(Lin.),
v.
espaso,
glai,
glaujo
;
fé-
tuque
dorée, festuca
spadicea (Lin.),
v. ra-
sino,
plantes
dont les
feuilles
ressemblent
à
des coutelas
;
t.
de marine, bonnette, espèce de
petite voile,
v.
bouneto, escoubo-mar
; avare,
ladre,
v.
avaras.
0, sabiéu
que
loun
coutelas
Melrié fin
à si
tetado.
s.
lambert.
E
pèis, quand de dansa
vous
èrets tóutis lasses,
Voun anàbets vesé
jouga dels coulelasses.
a.
gaillard.
Coutelasses, plur.
lang.
de
coutelas.
R.
coutèu.
coutelasso, coutrelasso,
S.
f.
Glaïeul,
plante,
en
Languedoc,
v.
coutelet.
R.
cou-
tello.
couteleja, coutereja
(g.),
v. n.
et
a.
Jouer du
couteau,
v.
coutela
;
faire
un ou¬
vrage
au
couteau,
tailler, découper,
v.
capu-
sa,
chaputa.
Tu que
coutelejes
ansin,
qu
sies ?
j.-b. gaut.
Quand
coutelejo
pas,
buc.o.
m.
trussy.
Se
codteleja, v. r.
Se
battre à
coups
de
cou¬
teau.
R.
coutèu.
coutelev,
coutoulenc,
n.
p.
Coutelen,
Cottolenc, Couttolenc, Cotolendi,
Cotholendy,
Coutouli,
noms
de fam.
prov.
et
gasc.,
v.
Gou-
douli. R.
còdoul, code
?
coutelet, couteret
(g.),
s.
m.
Petit
couteau,
y.jambeto,
polaire
;
glaïeul,
plante
à
feuilles
cultriformes,
v.
glaujôu
;
haricot
vert,
légume
à
cosse
naissante,
v.
baneto,
faioulet;
goulet
formé
par
les
traverses
d'une
bordigue
;
entrée
de
cet
engin de pêche.
Jo
dôu
coutelet d'amour
ou
passo, passo,
coutelet,
jeu du
furet,
où
l'on
se
fait
passer
un
petit
couteau
de main
en
main,
v.
bago.
Coulelet de margue negre,
Coulelet de
margue
blanc,
Tourno
ma
fenno vivo
Sui banc
I
dicton usité dans
un
conte
populaire de
l'A-
riège.
R.
coutèu.
Coutèlh,
v.
coutèu
;
coutelha,
v.
escoutiha.
coutelié, coutelé
(rh.),
coutehè
(1.),
iero,
1èiko (rom. cotelier,
port,
cutileiro,
b. lat.
coutelarius,
cultellarius),
s.
Coute¬
lier,
ière; Cotelier,
nom
de
fam. méridional.
Un
coutelié
coupé
sa
tèsto.
b.
chalvet.
R.
coutèu.
couteliero,
coutelièiro
(lim.),
coute-
LÈiro
(1.), (rom. coteleira),
s.
f.
Coutelière,
gaine
de
couteau,
boite à
couteaux
;
fourreau
de
poignard,
v.
fourrèu
;
spathe d'une fleur
;
plante
de
blé
en
fourreau
; cosse
de
pois
en¬
core
tendre,
v.
peioun. R.
coutèu.
coutelino,
s.
f. Canche
touffu,
deschamp-
sia
cœspitosa (P. de R.),
plante
à feuilles
tranchantes,
v.
erbo-de-tai.
Pichoto
coutelino, narthécie, plante.
R.
coutello.
coutello,
coutèro
(g.),
(rom..coltera,
lor.
cotelle,
b. lat.
cultelia),
s.
f.
Grand
cou¬
teau,
couteau
de cuisine,
v.
partidou
;
tran¬
choir à
pain,
v.
taio-lesco
;
stylet
;
mauvais
couteau,
v.
capusadou,
sauno-clusso
;
lame
de
couteau
séparée du
manche,
v.
lamo
;
ta¬
rière d'un
insecte;
courtilière,
taupe-grillon,
en
Forez,
v.
taio-cebo
;
plante à
feuilles
cultriformes,
glaïeul,
v.
glaujôu
;
iris, flam¬
be,
v.
coutelas;
narcisse,
v.
courbo-dono
;
cosse
de
pois, haricot
en gousse, gousse
de
légumineuse,
silique,
v.
cofo
;
tranche
de
terre
coupée
par
la charrue,
v.
lesco.
Coutello
de
valat,
iris des
marais
;
cou¬
tello
pudènto,
iris fétide; la
Viôuleto
e
la
Coutello,
titre d'une fable de
Pierquin
de
Gembloux
;
passiéu-coutello
!
sorte
de
juron
toulousain,
comment,
vertudieu
!
R. coutèu.
Coutelou,
v.
coutouliéu
(oiseau).
couteloun, coutelou
(1. d.),
s. m.
Petit
couteau,
v.
coutelet.
Jo dôu
couteloun,
jeu du
furet,
v.
bago,
sarro-couteloun.
Ai
perdu
moun
coutelou,
Cerco-lou
bèn
e
trovo-lou,
dicton usité
à
ce
jeu.
A
perdu
lou couteloun, il
a
perdu la tête
;
ameliè
couteloun, amandier qui
porte
l'a¬
mande coutelouno. R.
coutèu.
coutelouxo,
s.
f.
Variété d'amande,
ron¬
de,
charnue,
à écale
dure,
un
peu
pointue
à
ses
extrémités. R. coutello.
coutens,
n.
de 1. Coutens
(Ariège, Gers).
Coûtent,
coutenta,
v.
countènt,
countenta.
couTERAT,
n.
p.
Coterat,
nom
de
fam.
prov.
R.
coutela.
Coutereja,
v.
couteleja.
couteret,
s. m.
Instrument de
musique,
connu
dans
le
Gers.
Milo
e
milo
auserels
Que
soun
autant
de couterets,
Autant de luts
e
d'espinetos.
g.
d'astros.
Couterio,
v.
coutrio.
couterlo,
s.
f.
Morelle noire, plante,
v.
mourello
;
aristoloche,
plante,
v.
gouderlo
;
pour
agaric,
champignon,
v.
couderlo.
couterouN
(nom
angl.
Cutteron),
n. p.
Couteron,
nom
de fam.
provençal.
Nouesto-Damo de
Couteroun,
Notre-
Dame de
CoLitheron, près
Aix.
COUTET,
COUTOUEI
(d.),
COUTOUI,
COU-
touit, couTOUiET
(a.), (gr. xotîî),
s. m.
Chi¬
gnon
du
cou, nuque, v.
coto, coucot,
cou-
pet.
Li coutet
negre,
les
nuques
noires,
sobri¬
quet
des
gens
de Marguerittes (Gard)
;
aquèu
vin m'a
pica
sus
lou
coutet,
ce
vin
m'a é-
tourdi
;
vira la
vergougno
darrià
lou
cou¬
tet,
mettre
bas
toute
honte
;
carga
de
cou¬
tet,
devenir
gras
et
fort
;
coutet
de
bóudro,
banc
de
vase
;
Coutet,
nom
de fam.
lang.
Un
jour Tistet
Li voulié mouerdre
lou
coutet.
g.
bénédit.
prov.
Fau pas
avé lis uei darrié
lou
coutet.
R.
coto
2.
coutet,
s. m.
Courson
d'un
cep
de
vigne,
en
Auvergne,
v.
cop,
escot.
R.
cot.
couteto, coteto
(1.),
coutito,
s.
f. Pou¬
lette,
jeune poule, jeune fille,
v.
coutouno,
pouleto
;
écolier
de
la dernière classe
;
chè¬
vrefeuille, dans l'Hérault,
v.
baneto,
maire-
sôuvo,
pandeeousto.
Vouguèsse embé
sas
manieretos
Me
mena coumo
las
coutetos.
.
c. pavre.
Coutetos,
mignounos,
Fasès-lou
lèu,
Aurés de civado
Un
plen crevèu,
dicton
qu'on
adresse
aux
poules
pour
les
en¬
gager
à pondre,
en
Languedoc. R.
coto 5.
COUTÈU, COUTÈL
(1.),
COUTE
(lim. d.),
COUTÈT
(g.),
COUTÈLH, COUTÈG(b.), COUTÈC
(d.), (rom. coutel, coltel, cotel, coltet,
cotet,
cooteg,
cat.
coltell,
esp.
cuchillo,
port,
cu-
tello,
it. cultello, lat. cultellus),
s. m,
Cou¬
teau^.
bisaioun
;
contre
de charrue,
v. cou-
tre
;
canthère,
poisson de
mer, v.
canteno
;
solen manche de
couteau,
coquillage,
v.
man¬
che
;
grosse
plume
de l'aile,
v. canoun;
feuille
cultriforme, glaïeul,
v.
coutelet;
cosse
de
pois
encore
tendre,
cosse en
plateau,
v.
couteliero;
Coutel,
Coutelly,
noms
de fam.
provençaux.
Coutèu
achaclou,
couteau
à
hacher
;
cou¬
tèu
saunaclou,
couteau
de
boucher,
d'égor-
geur
;
coutèu
poudadou,
serpe
de vigneron
;
coutèu
paradou,
plane,
paroir
;
coutèu
ras-
cle,
couteau
de
corroyeur,
servant
à racler le
poil
;
coutèu
latiè,
coutre
de boisselier
;
cou¬
tèu
tripié,
que copo
de tout
caire,
couteau
de
tripière,
qui
tranche des deux côtés;
arme
à
double
tranchant,
mauvaise
langue
;
cou-
tèu-resset, coutèu-serro,
scie
à
main,
égo-
hine,
v.
serret
;
coutèu de
mèstre, bon
cou¬
teau
;
coutèu
de
casso,
couteau
de chasse
;
coutèu
de
tàulo,
couteau,
de
table
;
coutèu
de.
mariage,
couteau
volé
: en
Languedoc, dans
les
noces
populaires, il
est
d'usage,
entre
con¬
vives de
sexe
différent,
de chercher
à
se
voler
les
couteaux ;
coutèu
de canèu,
couteau
com¬
mun, en corne;
coutèu
de
vilan,
couteau at¬
taché
au
gilet
par
un
cordon
;
coutèu
de bre-
gaire,
broie; outil de chanvrier,
v.
brego,
bregoun;
coutèu à dos
man,
plane,
v.
pia¬
no
;
coutèu à
papiô, plioir,
v.
plegaaou
;
coutèu
desbletouna,
couteau
qui
a
perdu
son
clou
;
evbo-dóu-coutèu,
iris
;
figo de
cou¬
tèu,
variété
de
figue
;
fedo bono
au
coutèu,
brebis
grasse
;
au
coutèu
!
jouons du
cou¬
teau
!
planta
lou
coutèu,
saigner quelqu'un,
le
surfaire
;
metre
lou
coutèu
au
còu,
con¬
traindre,
violenter;
metre coutèu
sus
taulo,
mettre
la table
;
èstre à
espaso e
coutèu,
être
aux
épées
et
aux
couteaux,
en
être
aux
couteaux
tirés
;
ave
lou
pan eme
lou
coutèu,
avoir
en
mains
tous
les moyens
de
réussite
;
soun
coutèu taio
cle
tai
e
de
costo,
se
dit
d'une
langue
affilée
et
méchante;
fum,
nè-
blo,
que
couparien
em'
un
coutèu, fumée
ou
brouillard
épais
;
mi
pese an
de
coutèu,
mes
pois
ont
déjà des
cosses.
prov.
Coutèu de
vilan, li
porc se
n'en
servon.
—
Li coutèu de Jan
Estève, lou meiournoun
vau
rèn.
—
Li coutèu de Jan
Galant, l'un
vau
l'autre.
—
Lou coutèu que
tuè lou
paure
Jan,
se
dit d'un mauvais
couteau.
couti,
acouti,
acoudi, escouti
(g.),
en-
couti, coti
(d.), (v.
fr. cotir, aplatir;
esp.
cutir, frapper
;
angl. eut,
couper
;
lat.
cu-
dere,
marteler),
v.
a.
Tasser, rendre
compacte,
durcir,
v.
coussi,
asseta
;
battre,
maltraiter,
v.
batre;
écourter,
couper
la
queue,
v.
es-
coua
;
cotir,
meurtrir
un
fruit,
v.
maca;
goinfrer,
manger
avidement,
v.
couda,
des-
couti.
Coutisse,
isses,
is, issèn, issès,
isson.
Pou
pas
couti,
il
ne
peut
rien
manger
;
pode
pas
lou
couti,
je
ne
puis
le souffrir.
Couti,
coutit(1. g.),
ido,
part,
et
adj.
Serré,
ée,
compacte,
v.
acouti
;
plat
et
embrouillé,
en
parlant des cheveux,
v.
ameclii
;
écourté
;
troussé, ée,
gentil, ille,
propre,
v.
acacha.
Lou
ten
couti, couti, il le
serre
de près, il
le suit
pas
à
pas.
Uno barbo
tant
coutido
coumo un
cliardou.
j. foucaud.
couti,
coutinou,
s. m.
Mots
dont
on
se
sert
pour
appeler les petits
poulets,
en
Rouer-
gue.
R.
coto
5.
Couti,
v.
coustiéu; cóuti,
v.
cóutit.
coutiasso,
s,
f.
Variété d'olive,
v.
couias-
so
?
Coutibo,
v.
coutivo
;
couticho,
v.
coutiho
;
couticoutesco,
v.
coucoudesco.
coutié,
s.
m.
t.
de
gardien de chevaux.
Cheval
qui
monte
sur
l'airée
après le premier
couple,
v.
primadiè. R.
co
ou
couti.
coutié
(rom.
cotier,
celui qui habite
un
héritage
censuel
et
non
noble
;
b. lat. kota-
rius,
paysan),
n. p.
Cottier,
Gautier,
noms
de
fam.
mérid. R.
coto.
couTiÉu,
couEiTiÉu
(g.),
(esp. cultivo,
culture),
s.
et
adj.
m.
Terrain inculte,
dans