Lou Tresor dóu Felibrige - page 668

660
l'Aude,
v.
coussou, ertne
;
pour
étui de
fau¬
cheur,
v.
coudiè.
Berigoulo
de coutièu,
champignon
des
champs,
v.
coutivo.
Mas
arrousados
Qu'asaigouon
toun
cam[>
coueiliéu.
g.
d'astros.
R.
cultièu.
coutiga, coutija
(a.),
catiga, gatiga
(Var),
ciiat1goula
(lim.),
coutiha
(rom.
catiglar),
v. a.
Chatouiller,
v.
catiha,
cous-
sergueja, soussela,
trigoula.
Coutigue
ou
coutigui(m.),
gues,
go,gan,
gas,
gon.
Enterin
la
car me
coutigo.
c.
brueys.
Se
coutiga, v. r.
Se
chatouiller.
5e
coutiga
pèr
se
faire
rire,
s'émous-
tiller, vivre
dans
la
joie,
n'avoir
aucun
souci.
Coutioa,
couTidAT
(1.),
ado,
part.
Chatouillé,
ée.
coutigaduro,
s.
f.
Chatouillement,
action
de
chatouiller,
v.
coussergues.
R.
coutiga.
COUTIGAIRE, ARELLO, AÏRIS, AIUO,
s.
et
adj. Celui, celle qui chatouille,
v.
catihaire.
R.
coutiga.
coutigant,
axto,
adj.
Qui chatouille,
qui
émoustille.
Dóu
mouissoun
La
voues
coutiganto
e
manello.
lou
oassaire.
R.
coutiga.
coutigna
(rom.
Cotignac,
Cotinhac,
b.
lat.
Cotinliaeum,
Cotiniacum,
Quintignia-
cum),
n.
de 1.
Cotignac (Var),
renommé
pour
son eau
de vie
et
ses
gelées
de
coing.
Arnaud de
Coutigna,
Arnaut
de
Cotignac,
troubadour; Guillén
de
Coutigna,
Guilhem
de
Cotignac, exécuteur
testamentaire du
comte
de Provence
Raimond-Bérenger
IV
et
tuteur
de
sa
fille
Béatrix.
coutignacen,
Exco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Cotignac.
F
i
go
coutignacerico,
variété de
figue,
grosse
et
blanche. R.
Coutigna.
Coutignat
(it.
cotognato),
v.
coudounat.
COUTIGO,
CATIGO(Var),GATIGO,
CH
VTIGO,
GRATIGO
(a.),
CATIGOULO
(niç.),
CATIÉU,
CASSIÉU,
CAUSSIGOULO,
COUSSELEGO
(1.),
s.f.
Chatouillement,
sensation
qui
en
résulte,
v.
cati,
grati, sousselegue.
Faire la
coutigo, lou
coutigo
ou
li
cou¬
tigo,
faire
coutigo, faire
la cassièu
(port.
{axer cocegas),
chatouiller
;
faire
rire,
plai¬
santer, tourner
en
ridicule
;
cregne
la
cou¬
tigo, être chatouilleux;
cran g
aire la
cou¬
tigo,
se
dit d'un
mari facile.
Rison
e se
fan de
coutigo.
a.
dumas.
Aimi pas
trop
las caussigoulos.
h. birat.
prov.
La
counsciènci
a coume
la
coutigo
:
qu
la
cren,
qu noun.
Quand
cregnès
la coutigo,
marco
que
sias
ja-
lous.
R.
coutiga.
COUTKiOUS,
CVUSSIGOUI.OUS
(1.),
OUSO,
ouo,
adj. Chatouilleux,
euse,
v.
catihous,
coussergous.
R.
coutigo.
COUTIGUEJA,
v.
a.
et
n.
Chatouiller
légère¬
ment,
émoustiller,
v.
coussergueja.
Es
fachado, pièi
countènto,
Se vènon
coutigueja.
m.
de
truchet.
R.
coutigo.
COUTIGUETO,
s.
f. Chatouillement
léger,
v.
guereto. R.
coutigo.
Coutiha pour
catiha.
coutiho,
escoutiho,
coutilho,
escou-
tilho,
couticho,
coutello,
s.
m.
Haricot
vert
en
gousse,
enveloppe
de
légume,
cosse,
en
Limousin,
v.
coutbu;
pour
écoutille,
v.
es-
coutiho. R. coutello.
coutihoux,
coutilhoun
(g.),
coutiliiou
(1.),
s. m.
Cotillon,
jupon,
jupe,
v.
garnacho,
goUnèu,
peiot.
Coutihoun
pica,
jupon
piqué; estroupa
si
coutihoun,
trousser
ses
jupes;
faire
un
acrà
à
soun
coutihoun,
faire
un
faux
pas,
COUTIGA
COUTOULINO
en
parlant d'une
fille
;
rire
à
pissa
souto
si
coutihoun, rire
à l'excès,
en
parlant
des fem¬
mes
;
dre
dôu
coutilioun. droit
que
les
fem¬
mes
avaient autrefois
sur
la
vente
des
offices
de leurs
maris, droit
de
chaîne,
pot
de
vin.
prov.
Coutihoun
court,
fiho
desgajado.
R. coto.
coutihoun
aire,
coutilhounaire
(1.
g.),
s.
m.
Fabricant
de serge pour
cotillons,
v. sar-
gaire.
R. coutihoun.
coutihouneja,
coutilhouneja
(l.),
v. n.
Aimer le
cotillon,
v.
catouneja. 11. couti¬
houn.
coutihounet,
coutimiouxet(l.
g
),
s.
m.
Petit
jupon;
enfant
gâté, qui
est
toujours
pendu
au
jupon
de
sa
mère,
v.
ameirassi.
Emé
soun
galant coutibounet.
i.
lèbre.
Un
bèu
coutilliounel
jusqu'ai
ginous li calo.
j.
ranoher.
R. coutihoun.
Cou
tija,
v.
coutiga
;
coutilhèiro,
coutilho,
v.
couteliero, coutiho
;
cóutimello,
v.
gati-
mello.
coutimo,
s.
f. Faim
dévorante, dans
les
Alpes,
v.
fangalo,
famasso. R. couti.
coutin
(nom fr. Cotin),
n. p.
Coutin,
nom
de fam.
languedocien.
De
coutin, de
coutan,
De las crabos
d'Alemand,
De
cisèl,
de
pourrèl,
Quant de
cornos
as
darrè Í
dicton usité
en
Béarn
à
un
jeu
d'enfants qui
se nomme en
provençal
riboun-ribagno
(v.
ce
mot). Or
riboun-ribagno signifie
«
coûte
que
coûte
».
R. Jacoutin.
coutixaud, audo
(cat.
continal,
égal),
adj.
Gentil, ille,
joli,
ie,
propre,
à
Toulouse,
v.
assièuna,
courous,
galant,
gent.
Lou coutinaud
roussignoulet.
f.
d'olivet.
Coutinaudo droulleto
Que
me
fas
désira
le
lum de
tous
elhets.
p.
goudelin.
Ni
d'espressiéus
ta
coutinaudos.
f.
boud'et.
R. countinuau
ou
couti, coutinou.
coutinaudet, eto,
adj.
Gentillet, joliet,
propret, ette,
v.
courouset,
lisquet, poulidet.
Goutinaudetos
Moundinos
e
vesinos.
p.
goudelin.
R. coutinaud.
coutixello,
s.
f.
Variété
de
châtaigne,
connue
dans les Cévennes.
Le
châtaignier
qui
la
porte
est'dénommé coutinèl.
R.
couti.
Coutinènt,
v.
countinènt.
coutixfleja,
v.
n.
et
a.
Faire des
condo¬
léances,
compatir
à
la
douleur,
consoler, à
Bagnols
(Gard),
v.
counsoula.
Quand
quaucun
sofre
e que
l'on
vòu lou
coun¬
soula, dison
:
fau
lou
coutinfleja.
l.
alêgre.
R.
goudounfleja,
coutoufla.
coutixfloux,
coutifloun,
s. m.
Femme
du
commun
qui
prend des airs
de
dame,
v.
coutolo,
pounsirado.
prov.
Madoumisello
de
Coutinfloun,
mas
de
Cou-
tinlloun,
que
pisso
d'aigo-roso,
se
dit d'une
mijaurée,
d'une
précieuse,
dans
le
Gard.
Madamo de
Coutifloun
Escoubo
lou mitan
e
laisso li
cantoun.
R.
goudoufle.
Coutinou,
v.
couti; coutiou,
v.
coutiéu.
coutis,
s. m.
Chose difficile
à
démêler,
fil
ou
cheveux
embrouillés,
imbroglio,
v. em-
boui, bourdouiro
;
dernier
flocon
d'étoupes
qui
reste
à
la quenouille
;
laine
courte
et
brouillée
;
femme
ou
fille
mal
peignée
;
gra-
teron,
glouteron, graine qui
s'accroche
à
la
laine des
brebis,
v.
gafarot
;
bruit confus,
désordre,
v.
bourroulo
;
bouillie
de
farine
de
maïs,
en
Guienne,
v.
farineto, póutiho
;
pour
coutil,
étoffe,
v.
coustiiu.
Que coutis !
quel gâchis !
Coutisses,
plur.
lang. de coutis. R.
couti.
coutisa
(b. lat.
cotisare,
quotisarc),v.
a.
Imposer
une
cotisation,
v.
impausa.
Ané,
coumpagnous,
coutisen
Touto la
troupo rejouïdo.
p.
goudelin.
Se coutisa,
v.
r.
Se cotiser.
Messies, faudrié
se
coutisa.
astier.
Vous
coutisarés
tontos
tres,
Noun
sera
gaire
pèr caduno.
c.. brueys.
Coutisa,
coutisat
(1.
g.),
ado,
part.
Cotisé,
ée. R. coto.
COUTISACIOUN,
COUTISACIEN
(m.),
COUTI-
SACiÉu
(1.
g.
d.),
(rom. cotisation),
s.
f. Co¬
tisation,
v.
escoutissoun.
R. coutisa.
coutissa,
v.
a.
Embrouiller,
bouchonner,
chiffonner,
froisser,
v.
amouchouna,
em-
bouia,
encoutissa.
Coutissa,
couTissAT
(1.),
ado.,
part, et
adj.
Brouillé,
chiffonné,
échevelé,
ée.
R. coutis.
coUTissou,
s.
m.
Duvet
d'oiseau,
petite
plume naissante,
en
Périgord,
v.
peu
foule-
tin.
Lous
pitits
coucuts
coumençaven
de
bouta
tous
coutissous.
a.
ohastanet.
R.
coutis.
COUTIS-TOUT,
s. m.
Celui
qui
mange
tout,
qui
mange
de
tout,
goinfre,
v.
galavard,
manjairas.
R.
couti,
tout.
coutit,
cóuti,
s. m.
Douna
lou
coutit,
choquer
un
œuf
contre
un
autre,
jeu
d'enfants
usité
à
Marseille
aux
fêtes de
Pâques
:
l'œuf
cassé le
premier
est
le prix du vainqueur,
v.
pouncho-cuou.
R.
couti.
Coutito,
v.
couteto;
côutiva,
v.
cultiva.
coutivo, coutibo
(1.),
s.
f.
Champignon
comestible, dans
l'Aude,
v.
berigoulo.
prov.
Qui
trobo
uno
coutibo
Déu
cerca sa
paribo.
R.
coutièu.
Còuto,
v.
coto;
couto,
v.
coto; couto,
v.
costo.
coutoio,
s.
f.
Vénus, espèce de
coquillage
bivalve,
en
Guienne,
v.
clausisso.
R
.custodio.
coutolo,
s.
f. Femme
du
commun
qui af¬
fecte des
airs
de
grande dame,
en
Guienne,
v.
coutinfloun. R.
coto.
Còu-torse,
còu-tort,
v.
còu
;
coutou,
v. cou-
toun
;
coutou,
v.
coustou
;
coutouei,
coutoui,
coutouiet,
v.
coutet
;
coutoufello,
coutoulèfo,
v.
coufello.
coutoufa,
coutoufla, coutouia, cou-
toura,
v. a.
Soignei,
avoir
soin de quelqu'un,
cajoler,
dorloter,
en
Languedoc,
v.
coustousi,
sougna.
A
te
pla coutoufa
me
veiras afouat.
m.
barthés.
R.
cultiva, coueitióua.
Coutoulen,
Coutouli,
v.
Coutelen.
couTOULHi,
s. m.
Vase
de
terre pour
les
liquides,
en
Dauphiné. R.
gadouiè.
coutouliéu,
coutourieu,
coutourlléu,
couturiéu
(lim.),
catourli,
turm
(périg.),
coutoulhoun
(g.),
coutei.ou
(rh.),
s.
m.
Lulu
,
petite alouette
huppée,
alouette des
bois,
alauda
àrborea,
nemorosa,
crista-
tella
(Lin.),
v.
amagoun,
charlicot,
seculò,
trièu;
cochevis, alouette huppée,
en
Guienne,
v.
couquihado
;
appeau,
sifflet de
chasse,
en
bas
Limousin,
v.
clulet,
pièulet.
La
cu-blanco, lou
coutouliéu.
g.
d'astros.
Lou coutelou emé la Irido
Voulien èstre de la
partido.
vieux
noël.
Li rousseto,
li
clii, li vòu
de
coutelou.
j.
désanat.
Ansin lou coutelou trai
un
crid
qu'es doulènt.
f.
gras.
R.
onomatopée'du cri de
cet
oiseau.
coutou
lixo, couchoumno,
s.
f. Alouette
des
prés,
en
Languedoc,
v.
bedouïdo, far-
louso,
petourlino
;
alouette lulu,
v.
coutou¬
liéu.
Atal fau
coutoulinos,
Chichourlos, calandrinos.
g.
azaïs.
Las
lausetos, las
couchoulinos,
Quand
mouton
al sourel.
p.
vidal.
R. coutouliéu.
1...,658,659,660,661,662,663,664,665,666,667 669,670,671,672,673,674,675,676,677,678,...2382
Powered by FlippingBook