Lou Tresor dóu Felibrige - page 661

COURTIOLO
GOUSINA
653
Li
servon
de courtino
E de
lapissarié.
a.
crousilla.t.
PBOV. lim.
Pèr
sent
Marti
La nèu
es
à
chami
;
A
sento
Catarino
Es à
la courtino.
Courtiol,
v.
cOLirtiéu.
courtiolo
(v. fr.
courtiUe),
s.
f.
Petite
cour,
'verger,
v.
courieto.
R.
courtiol,
cour-
tièu.
Couriis,
v.
courtiéu
;
courtisa,
v.
courteja.
courtisan,
courtesan
(lim.),
courte-
sien"
(Goudelin), (cat.
cortesà,
esp.
cortesa-
no,
it.
cortigiano),
s. m.
Courtisan,
v.
cour-
tejaire.
prov.
Amour
de
courtisan,
Caresso de
putan,
Bèn de
vilan
E fe de femelan
Duron
gaire,
passa
l'an.
R.
courtisa.
courtisano
(esp.
cortesana,
it.
cortigia-
na),
s.
f.
Courtisane,
odalisque,
v.
cocoto,da-
miselenco,
gourrino,
-putan.
La
Courtisano
amourouso,
titre
d'une
comédie
provençale
en
cinq
actes
de
Jean de
Cabanes
(1697).
Quand di mandrouno
e
courtisano
Reginèu aguè
vist la
longo
proucessioun.
F.
GRAS.
R.
courtisan.
Courtisou,
v.
courtesoun.
courto,
s.
f. Variété de
raisin noir,
connue
dans les
Alpes
;
ancien vêtement
de
femme
;
Courte,
nom
de
fam.
prov.
R. court
2.
Courto-aleno,
v.
court-alen.
courto
-
auriho
,
couhto
-
aurelhos
(rouerg.),
s.
m.
Surnom
du loup,
en
Rouer-
gue,
v.
pèd-descaus.
R. courto,
auriho.
courto-roto,
s. m.
Courtaud,
terme
in¬
jurieux,
y.
courtot.
Fiéu
de
courto-boto,
fil de tire-botte,
dont
on
borde les
étoffes
pour
meubles. R. court,
to,
boto.
courto-eissado
f courte
houe),
n. p.
Courteissade,
nom
de fam.
provençal.
La
carriero
Courto-Eissado,
nom
d'une
rue
d'Aix
habitait
jadis
une
famille
de
ce
nom.
courto-farinto,
s.
f. Recoupe,
y.
farine-
to,
floureto.
Courtolé,
v.
court-alen
;
courtonello,
v.
CQurtanello.
courto-paio,
courto-palho
(1.
g.),
S.
f.
Courte
paille,
court
fétu,
manière
de
tirer
au
sort,
v.
paio courto.
Courto-pouncho
pour
contro-pouncho.
courto-sello,
s.
f. Courte
échelle,
en
Limousin,
y.
courco-sello,
courbo-seto.
courtot,
courtòu
(1.),
s. m.
Courtaud,
y.
courtaud,
tabàssi
;
Courtot,
nom
de fam.
mérid. R.
court
2.
Courtoto,
v.
courteto
;
courtóué, courtôuëno,
y.
court-alen.
courtoun
,
courtou
(1.), (cat. cortò,
tranche
de
pain),
s.
m.
Pain bis;
farine
de
recoupe,
v.
reprim,
;
troisième
qualité
de
fi¬
lasse,
y.
còchis.
Pan
courtoun,
pain bis. R.
court.
Couruciéu,
y.
courrupcioun; courugiano,
y.
courrejano;
courun-menu,
y.
cumin-banaru
;
courva,
courvado,
y.
courrado.
courvési,
n.
p.
Courvesy,
nom
de
fam.
Iang.
R. court,
vési (je vois).
Courveto,
v.
courbeto
;
courxou,
v.
courchou
;
Còus,
v.
Caours.
cous,
s. m.
Coucou
(G.
Azaïs),v.
couguièu
;
pour cours,
étage,
v. cours.
cous,
n.
de 1.
Coux
(Ardèche,
Dordogne).
cousage
(rom.
Couzaige),
s. m.
Le Cou-
sage,
affluent
de la Couse
(Dordogne). R.
Couso.
col*saque,
aco
(esp. Cosaque,
aca,
it.
Cosacchi),
s.
Cosaque,
nom
de
peuple.
cousardo-mato,
s. m.
Espèce d'oiseau,
en
Gascogne
;
fauvette,
selon
Boucoiran,
v.
oouscarlo.
La
cousardo-mato, la
parro.
G. D
ASTROS.
cousau
(rom.
Couzau),
s. m.
Le
Cousau,
affluent
de la
Dordogne.
R.
Couso.
Couscasso,
v.
coujasso
;
couscéncio,
couscien-
ço,
couscinço,
v.
counsciènci.
couscoudeja,
v. n.
Chanter
comme
la
per¬
drix,
en
Querci,
v.
coudasqueja.
Las
perdits
que
couscoudejon.
B.
CASSAIGNAU.
R.
onomatopée.
couscoui,
couscoul,
couscoulh
(1.),
couscouol
(nie.), (cat.
coscoy,
coscoll, ker¬
mès, insecte, b. lat.
cusculium, lat.
curcu-
lio),
s.
m.
Rruche,
insecte qui
ronge
les lé¬
gumes
,
en
Languedoc,
v.
courcoussoun,
gourgoul
;
moloposperme
cicutaire,
plante,
v.
angelico-de-mountagno
;
testicule (bas¬
que
koskolla),
à
Nice,
v.
cascavèu.
Fa
couscoul,
escouscoul
ou
escourcoul
(cat. escorcoll, inspection,
visite,
vérification),
faire
une
perquisition,
une
visite
domiciliaire,
faire
le
guet,
épier,
dans
le Tarn,
v.
far.
prov.
Avans
de
parla
mau
das
autres,
pulèu de
tu
fai escourcoul.
couscouio,
couscoulho
(1.
g.),
cous-
cuelho
(rouerg.),
carcuelho
(a.),
(rom.
coscolha,
coquille
;
esp.
coscoja,
feuille
sè¬
che
;
lat.
quisquilia, balayures),
s.
f.
Cosse
de
légume,
gousse
sèche,
v.
cofo,
grueio
;
coquille,
en
Béarn,
v.
cascouio
;
grelot,
en
Guienne,
v.
cascavèu
;
débris,
dans les
Alpes,
v.
briso,
crusco.
La
Couscouio
e
lou
Boulet, titre d'une
fable
languedocienne de
Pierquin
de Gem-
bloux
;
chaire
en
carcuelhos (a.), tomber
en
mille
morceaux.
couscoulhan,
s. m.
Coquillard, faux pè¬
lerin,
en
Béarn,
v.
cascoulh'e,
couquihard
;
sobriquet
des
gens
de Lion
(Basses-Pyrénées).
R.
couscoulho.
couscouriho,
couscourilho
et cous-
counilho
(1.),
(esp.
cascarilla,
petite
écor-
ce, ou
lat.
clionarilla, chicoracée),
s.
f.
Laitue
vivace,
plante,
v.
brèu, broco,
cendrau
;
chondrille
jonciforme,
prénanthe à
feuilles
menues,
autres
plantes,
v.
sauto-voulame.
couscri,
couscrich
(1. a.),
couscrit,
coscrit
(g.),
(lat.
conscriptus),
s. m.
Con¬
scrit;
novice,
v.
nouvelàri.
Un vici
couscri,
un
vieux
penard
;
peut-
être par
réminiscence
des
«
pères
conscrits
»
du
sénat
romain.
Siéu
couscri,
ma
Muso
joun l'alo.
A.
TAVAN.
Li couscri
de l'an
nòu
Noun
manjon
que
de faiòu,
De
lentiho sèns
tria
:
Acò
fai bon
estouma.
CH. POP.
couscricioun,
couscripcioun,
couscri-
cien
(m.),
couscRiPciÉu
(1.
g.
d.), (rom.
lat.
conscriptio),
s.
f.
Conscription,
tirage
au
sort,
v.
tirage.
L'avié
tira dis
arpo
de la
couscricioun.
J.
ROUMANILLE.
couse
(esp.
acodo,
marcotte),
s. m.
Cep,
pied
de
vigne,
en
bas
Limousin,
v.
cot,
escot,
souco.
couse,
cóusei
(lim.),
cousi
(carc.),
cuire
(a.), (rom.
coser,
cosir, cat.
cosir,
port.
esp.
coser,
it. cucire, lat.
consuere),
v. a.
Coudre,
en
Gascogne,
Toulousain,
Limousin,
Velay
et
Dauphiné,
v.
courdura, sarci.
Couse,
couses, couse
(d.),
cout (1.),
coui,
couch
(g.),
cous'en,
couses,
couson
;
cou-
siéu
ou
cousioi
(g.)
;
couseguère
ou
(g.)
cou-
soui,
ous,
out
;
couseirai, couserèi
(1.)
ou
couser'e
(g.)
;
couseirièu
;
couse, ousen, ou-
ses;
que
couse
;
que
couseguèsse;
cousent,
cousent
(1. g.).
Pèr
couse
aquéu boutoun
m'embestiavo.
F..
PASCAL.
Veirian
dounc
plus l'enfant
e
la vierge
que
couse.
E.
CHALLAMEL.
Nous
couseran
l'entendemen
Damb
un
fiel de
ravissomen.
p.
GOUDELIN.
Cousu
(a.),
cousut
(g.),
cousegut,
cousit
(1.),
udo, ido,
part.
Cousu,
ue.
Avans
qu'àgui
cousu
ma
dent
(V.
Thou-
ron),
avant
que
j'aie mordu
;
ventre
cousu,
ventre
affamé
;
assieto
cousudo,
assiette
rac¬
commodée.
prov. lang.
Lou
mes
d'abriéu
Es
cousegut
de
meichant
fiéu.
prov.
béarn. Cadu
que
s'at
sap,
atau
disè
Lou
qui lou
cuou
cousut
abè,
chacun le
sait
pour
soi,
comme
disait celui qui
avait le
derrière
cousu.
cousedou,cousedè(g.),
s.
m.
Escourgeon,
lanière dont
on se
sert
pour
coudre
un
bât,
pour
monter
un
fléau,
courroie
qui
unit
le
manche
au
fouet
d'un
fléau,
v.
courrejoun
;
corde
de
boyau,
v.
tripo.
R.
conse.
cousEDURO,
couïduro
(a.
m.), (port,
co-
zedura,
esp.
cocedura,
it.
cottura),
s.
f.
Cuisson,
v.
couiesoun.
Béulaigo n'en
sentra
long-tèms
la r.ouseduro.
a.
arnavielle.
R.
cose,
couire.
couseduro,
cousturo
(1.
g.), cóuturo
(d.),
couduro
(a.), (rom.
cat.
costura,
it.
cu-
citura),
s.
f.
Couture,
v.
cour
duro plus
usité.
R.
couse.
Cousegu,
udo, part.
p.
du
v.
couire;
cou¬
seguère, ères,
è, erian,
erias, èron,
prêt, du
v.
couire
;
couselha,
v.
counseia
;
cousèn,
ou-
sès,
v.
couire.
cousent,
couiènt(m.),
cousent,
cosent
(1.),
couden
(bord.),
couiant
(d.),
ènto,
ento
(rom.
cosen), adj.
Cuisant,
ante,
v.
couissignous,
doutent; qui
cuit facilement,
v.
couchièu,
coucliouire.
Froumage
cousent,
fromageaffiné,
piquant.
prov.
Jour
creissènt,
Fre
cousent.
R.
couire.
couseran
(rom.
Coserans,
Cosserans,
lat.
Consoranni),
s.
m.
Le Couseran
ou
Con-
serans,
pays
de
Gascogne
qui
avait
pour
capi¬
tale
Saint-Lizier
(Ariège),
v.
Counsouran.
Cousesou,
cousesoun,
v.
couiesoun;
cóusi,
v.
causi.
cousìboul
,
cousiboul
,
couciiiboul
,
cougiboul,
couitiboul
(g.), (lat.
coctibi-
lis),
adj.
des 2
g.
Facile
à
cuire, de
bonne
cuisson,
en
Rouergue et
Gascogne,
v.
couchièu.
R.
cose,
couire.
cousin,
cousi
(1.
d.),
zinzin,
s.
m.
Cou¬
sin,
insecte,
en
Rouergue et
Dauphiné,
v.
mouissau
plus usité
;
sauterelle
porte-selle,
à
Béziers. R.
couis.
cousin,
cousi
(1.),
ino,
io
(g.), (rom.
co-
sin, cosi,
cat.
cosi,
cusi,
it. eugino, b. lat.
cosinus, lat.
consobrinus),
s.
m.
Cousin,
ine
;
sobriquet
que
l'on
donne, à
Toulouse,
aux
campagnards qui viennent
à
la ville importu¬
ner
les
citadins,
v.
quichiè;
Cousin, Cuzin,
noms
de fam. provençaux.
Cousin
german,
cousin germain
;
cousin
segound
ou
remuda de
german,
cousin issu
de
germain
;
cousin
tresen,
cousin
au
troi¬
sième
degré
;
sian
cousin,
nous
sommes cou¬
sins;
lou
rei
èro
pas soun
cousin, il
était
plus
heureux
qu'un
roi.
prov.
Tôuti
li noble
soun
cousin,
tôuti li
gus soua
coumpaire.
Vau
mai crida
vesin
Que
cousin.
Cousin
segound,
La raço
found,
ou
(m.)
Cousin
segound
Rèn
se soun.
Cousino
e
cousin
segound,
Mai
se
baison,
mai
se
soun,
l'amour
est
naturel
entre
cousins
et
cousines.
cousina,
cusina
(d.),
couïna,
couina,
couigna
(m.),
couisina
^
(lim.),
coudina
(bord.), (rom.
cosinar,
cozinarcoynar,
cat.
cuinar,
esp.
cocinar, port,
cosinhar,
it.
cu-
cinare,
lat.
coquinare),
v.
a.
et
n.
Cuisiner,
faire
cuire,
préparer
;
mettre
le
pot
au
feu, à
Bordeaux,
v.
bouta
couire
;
être cuisant,
en
Limousin,
v.
couire.
1...,651,652,653,654,655,656,657,658,659,660 662,663,664,665,666,667,668,669,670,671,...2382
Powered by FlippingBook