Lou Tresor dóu Felibrige - page 706

698
La
permenado
dapassièro.
p.
goudelin.
R.
dapas.
Dapauto
pour
d'à
pauto.
dapèd, pèd (lim.),
pèdo (alb.), (it. dap-
piè, d'en bas),
prép.
et
adv. Près, auprès,
tout
près,
dans
les Alpes,
v.
auprès, près, contro
;
à
pied,
v.
d'à
pèd.
L'un
dapèd L'autre, l'un
à côté de l'autre
;
dapèd
vous,
pèdo
vous
(Tarn),
près
de
vous
;
de
dapèd
voste
bèn,
près
de
votre
propriété.
Dapèd
l'aigo argentino.
j.
rancher.
R.
de,
à
pèd.
d
apia
x,
n.
p.
Dapian,
nom
Iang.
R.
de,
A-
pian f
dapifÈr
(rom.
cat.
lat.
dapifer),
s. m.
Cellérier, titre
usité
dans les
cours
du
moyen
âge,
v.
celaria
;
sénéchal
de
la
cour
d'un ba¬
ron
(vieux),
v. senescau.
DAPRÒTI,
n.
p.
Daproty,
nom
de fam.
niçard.
Lou
felibre Daproty, Eugène
Daproty,
d'Eyguières (Bouches-du-Rhône).
Daqui
pour
dequé.
DAQUIA, DAQUIO
(1.),
DEQUIA
(g.), (rom.
daquia,
cat.
daquen),
prép.
Jusques,
en
Lan¬
guedoc,
v.
denquio,
fin-que, jusquo.
Daquia
que,
jusqu'à
ce que
;
del
cap
da-
quio
as
artèls(l.), de la tête
aux
pieds.
E Ii 'n
prestèc vint
sacs
touts
pies
d'aquio k la
cordo.
a. gaillard.
De l'un
dequia l'autre bord.
p. de
garros.
Dequia
quand
counlro
rai
vos
este.
id.
R.
d'aqui, à.
Daqui-aqui, daquindabans, daquinforo,
da-
qui-que, daquintraqui,
v.
aqui; dar (faux),
v.
dai
;
dar
(du),
v.
dau.
daka
(it. andare, aller),
s.
m.
Mouvement,
agitation,
en
Forez,
v.
trafè, trin.
Daraba,
v.
derraba; daradè,
daradèl,
dara-
dèr,
daradèu,
v.
aladèr;
darai (tardif),
v.
dar-
rai
;
darai, daras, dara, daran, futur
du
v.
da
;
daraja,
v.
derreiga
;
darasiga,
v.
desra-
siga.
DARAU,
n.
de 1. Darau
(Gers).
Darauba-,
v.
derrauba.
daraza,
n.
de 1. Darazac
(Gorrèze).
Darbés,
v.
bes.
DARBOUiV, derbouiv,
DREBOUÎÍ, DERBOU
et
DREBOU
(d.),
DARSOU, EXDERBOU
(1.),
darbous; derrous
(m.), (dauph.
darbon,
for.
drabon, suisse derbon, b. lat.
darbus
;
ar.
djei'bouh,
gros
rat
;
persan
darvand,
damné),
s.
m.
Taupe,
v.
taupo
;
musaraigne,
dans le
Tarn,
v.
rato
;
curoir
de laboureur
(hébr. darbon),
v.
darboussado
;
t.
d'agri¬
culture,
billon,
en
Périgord,
v.
regoun;
Dar¬
bon,
Darbou, Darbout,
Darbos,
noms
de
fam.
provençaux.
Un
clarboun
de terro,
un
vaillant cultiva¬
teur
;
negre
coume un
darboun, noir
comme
une
taupe
;
erbo-di-darboun, stramoine
;
lou
nais
di
darboun,
lou reiaume
di darboun,
la
terre,
le
cimetière;
ana
vbire lou
reiaume
di
darboun,
aller
au
cimetière,
mourir.
Lei darbous
m'an
rouiga
lin-qu'ameis aubaresto.
p.
bellot.
pbov.
Li darboun
que
boulegon
marcon
de
plueio.
a
Suivant
une
tradition
forézienne, les
fées
a'étant
révoltées
contre
Dieu furent
changées
en
darbons
et
condamnées à
ne
jamais
voir
le
jour. Les pattes
de la
taupe
ressemblent à
de
petites
mains,
ce
qui, selon
le
peuple,
prouve
bien la
vérité
de
cette
métamorphose.
»
(Pierre
Gras). Les
Darbon, de Dauphiné, avaient
trois
«
taupes
»
dans leur blason.
DARBOUNA,
DERBOUKA
(d.),
DARBOUNIA
(m.),
v. n.
et
a.
Fouiller
le
sol,
remuer
la
terre
profondément,
v.
bousiga,
fousiga,
màuga,
taupa,
taupeja;
mordre
la
pous¬
sière,
tomber à
terre
violemment,
v.
mour-
reja.
La
taupo
darbouno
de
pertout.
l.
alègre.
DAPÈD
DARDANAIRE
Alor
darbounas
ensèn ?
j.
roumanille.
Dardouna,
ado,
part.
Labouré
par
les
tau¬
pes.
R. darboun.
DARBOUJYADO,
s.
f.
Fouille
de
taupe,
action
de mordre la
poussière, chute
violente,
v. es-
tramas,
sacas.
E zóu de
butassado,
e
zóu de darbounado
!
arm.
prouv.
R.
darbouna%
darbounlé, derbouiílé (d.),
darbous-
sié
(m.),
s.
m.
Taupière,
piège
pour
prendre
les
taupes,
v.
taupatiero
;
taupinière,
v.
dar-
bouniero.
R.
darboun, darbous.
DARBOUMERO,
DARBOUSSIERO(m.),
DAR-
BOUXIÈIRO
(1.), DERBOUXÈIRO
(d.),
(suisse
derbuneyre),
s.
f. Taupinière, travail de
tau¬
pe,
trou
de
taupe,
v.
taupado
;
issue
par
la¬
quelle l'eau d'une rigole
se
perd,
v.
badafo
;
piège
pour
les
taupes,
dans
les
Alpes,
v.
tau¬
patiero.
Tapa
'no
darbouniero,
boucher
un re¬
nard.
Quesian, p'auri
mourtau,
sus'questo darbouniero!
f. du
caulon.
R.
darboun,
darbous.
Darbous,
v.
darboun.
darboussado, bourboitssado
(1.),
bor-
boussa,
bourboussa(d.),
barboussat
(1.),
barbouissat
(g.),
barbobouissat,
bour-
goussat
(rouerg.),
(hébr. darbon, aiguillon
de
laboureur),
s.
f. et
m.
Curoir d'un
aiguillon
de
laboureur,
servant
à nettoyer
le
soc,
v.
aussic, cureto,
curiho, rastelat. R. dar¬
bous, darboun.
darbousset,
n. p.
Darbousset,
nom
de
fam.
prov.
R.
de,
arbousset,
ou
darbous.
Darboussié,
v.
darbounié
;
darboussié,
dar-
boussiero,
v.
arboussié, arboussiero.
darboussiero,
darboussièiro
(1.),
s.
f.
Taupinière,
v.
darbouniero; stramoine,
plante
à
laquelle
on
attribue
la
propriété de
chasser
les
taupes,
v.
erbo-de-la-taupo, ridoulet,
taupiè.
Le bois des Darboussières
(Ardèche) tire
son
nom
à'arboussiero,
bosquet
d'arbousiers.
Uno grosso
eigadiero
De
soun
vin
renouma
de
la Grand-Darboussiero.
j.-b.
germain.
R.
darbous.
darboussiiio, darboussilho
(1.),
S.
f.
Lieu où abondent les
taupes,
taupinière
;
nom
de
quartier,
entre
Taraseon
et
Arles.
A que
darboussiho
en
tèsto,
il
n'a
que
des
lubies
en
tête,
comme on
dit
aussi de
gàrri,
des
rats.
R.
darbous.
Darbousso pour
arbousso.
darboussouji,
s.
m.
Petite taupe,
v.
tau-
pat.
Plus tard
un
darboussoun
flairo
la
fourniguiero.
L. PICHE.
R. darbous.
darca,
darquea,
v. n.
Déguerpir,
se sau¬
ver,
s'enfuir
rapidement,
dans les Alpes.
Darque,
ques,
co, can, cas, con.
R.
de,
arc.
darcos
(las),
n.
de 1. Les
Darques,
près
Avignonet
(Haute-Garonne).
dard, jard
(d.), (rom.
dart,
cat.
dard, it.
esp.
port,
dardo,
b. lat.
dardus
;
gr.
«pli;,
pointe de
flèche),
s. m.
Dard,
v.
aguïoun,
matras,
viro.
Dard d'uno
flour,
pistil d'une fleur.
Subran
loun
espino
Mi
lanço
soun
dard.
FOUQUE.
darda,
v. a.
et
n.
Darder,
v.
dardaia,
lan-
ceja,
larda, plus
usités
;
pour
heurter, cho¬
quer, v.
turta.
Lou
soulèu
dardo,
le soleil
darde.
Sa
lengo
en
niouvemen
qu'intro,
sort
e
dardaio.
jourdan.
R. dard.
dardabela,
v. n.
Brûler, être
en
feu,
en
Rouerguci,
v.
ardeja.
Sa cerbello
dardabello,
sa
tête
est
en
feu
(A. Vayssier).
R. darda,
ou
tartavèu.
Dardagnous,
v.
desdegnous.
dardai,
dardal
(1.),
s.
m.
Action de dar¬
der,
éjaculation
de chaleur,
rayonnement
de
soleil,
v.
rajo.
Au
dardai,
là où
le soleil darde.
Refresco
lou dardai dóu caud.
j.-b. gaut.
Li raiado
E lou dardai di souleiado
Empuravon
dins l'èr
un
lusènt
tremoulun.
MIRÈIO.
R.
dardaia.
dardaia,
dardeia
(périg.),
dardeja
(g.),
dardouia
(Var), (rom. dardeiar,
it. dar-
deggiare,
v.
fr.
dardiller),
v. n.
et
a.
Dar¬
der,
v.
raja
;
agiter l'aiguillon
devant les
bœufs,
pour
les faire
avancer
;
élancer,
en
parlant d'une douleur,
v.
boumbouneja
;
saillir,
jaillir,
v.
giscla
;
pour
financer,
v.
dardena.
Dardaio,
le
soleil
darde; la
font dardaio,
la
fontaine
jaillit.
Lou soulèu que
dardaio
Fai trelusi li daio.
t.
aubanel.
R.
darda.
dardaiado,
s. m.
Jet de
chaleur
ou
de
lu¬
mière,
v.
rajado.
Dins
l'estiéu,
quand la souleiado
A
miejour fai
sa
dardaiado.
c.
gleizes.
En
mandant
de dardaiado
Que
nous
rèndon
fouert
e
gai.
m. boukrelly.
R. dardaia.
dardaïameîî,
s.
m.
Rayonnement,
élance¬
ment,
v.
dardai.
Sus
sa
faeho
agradivo si
legis
lou dardaiamen dei
raço
latino.
lou tron de
l'èr.
R. dardaia.
dardaiant, anto,
adj. Qui darde,
rayon¬
nant, ante,
v.
rajant.
Ti
majourau
e
ti mèstre,
Toui de soulèu dardaiant.
g.
b.-wyse.
R. dardaia.
dardaieja,
v. n.
Darder
comme
le
soleil,
rayonner
de lumière,
v.
dardaia.
Emé la
póusso
que
blanquejo
e
lou soulèu
que
dardaiejo.
arm.
prouv.
dardaioun,
dardihoun,
dardouioun
(Var),
ardalhoün
(a
),
ardihousí,
ardi-
lhou
(1.), (rom. ardalhon, ardion,
ardallio,
cat.
ardillon,
it.
ardiglione,
v.
esp.
dardil-
lo),
s.
m.
Ardillon d'une
boucle, languette
d'un
hameçon,
v.
rebarbèu
;
petit talon placé à la
base
extérieure
d'une
lame de
couteau
sans
ressort
;
aiguillon,
v.
aguïoun,
fissoun
;
cuisse do
noix,
v.
cambo
;
petit
ruisseau qui
se
jette dans
un
plus
grand,
petit
affluent,
v.
galiè
;
le Dardaillon, affluent
de l'étang
de
Mauguio (Hérault)
;
l'Ardaillon, affluent
du
Libron
(Hérault)
;
Dardallon,
nom
de
fam.
languedocien.
Sarra
'n
ardihoun,
se serrer
le
ventre.
I dardaioun de
fiô
que pougnon
vôsti
car
Sentes douno pas que sus
l'Aupiho
Lou soulèu
rous encaro
briho?
mirèio.
Fuguères
pèr
forço
o caresso
Uno
esco
proumto,
un
dardaioun.
g. b.-wyse.
R. dardai.
dardaire
(rom. dardaire,
dardeiador,
cat.
dardayre),
s. m.
Soldat
armé
d'un
dard,
archer,
arbalétrier
(vieux),
v.
arquiè, auba-
restiè
;
Dardayrol,
nom
de
fam.
mérid.
R.
darda.
dardan,
dardau
(rom. tardan,
lourd),
s.
m.
Toupie qu'on
fait
tourner
avec
le médius
et
le pouce,
mauvaise
toupie, femme facile,
en
Dauphiné,
v.
baudufo, cibot. R. tard.
dardanaire
,
dardestaire
,
dardanlé
(rom.
dardanaire, dardenari,
cat.
darda-
nari, lat.
dardanarius),
s. m.
Monopoleur,
accapareur,
usurier,
agioteur,
v. araca, res-
segaire, usurié;
crasseux,
avare, v.
pito-
dardèno.
1...,696,697,698,699,700,701,702,703,704,705 707,708,709,710,711,712,713,714,715,716,...2382
Powered by FlippingBook