DEBRISCA
—
DECÈNGI
70T
Briser,
mettre
en
pièces,
v.
brisa,
embrisa.
Se debrisa,
v. r.
S'agiter,
se
tourmenter
par
l'effet
du
mal
qu'on éprouve.
Debhisa,
debrisat
(1.
g.),
ado,
part.
En dé¬
bris.
R.
de,
briso.
debrisca,
v. a.
Oter
la ruilée
ou
couche
de
mortier
placée
sur
l'arête
d'un
toit.
R.
de,
brisco.
Debroga,
debroia,
v.
desbraia
;
debronca,
v.
desbranca
;
debroua,
debrouaire,
v.
desbroua,
desbrouaire
;
debroucha,
v.
desbroucha
;
de-
brouia,
debroulha,
v.
desbrouia
;
debroumba,
v.
démembra;
debrouta,v.desbrouta;
debruga,
v.
desembruga
;
debruia,
v..
desbruia
;
de-
bruissa,
v.
desbruissa.
debkujo,
s.
f.
La
Debruge,
montagne
ou
rivière
près
Saint-Saturnin-lez-Apt
(Vauclu-
se).
R.
debruga.
Debrumba,
v.
demembra;
debruti,
v.
des-
bruti
;
debs,
contract. bèarn.
de
de
vous
;
debuia,
debulha,
v.
desembouia
;
debuli,
de-
bullii,
debulli,
debulhido,
v.
desbouli,
desb'ou-
lido
;
deburga,
deburgado,
v.
divulga,
divul-
gado.
deburgalha,
v.
a.
Débusquer,
chasser,
en
Rouergue,
v.
destousca,
coussaia. R.
de,
bur-
galho, burcaio.
Deburra,
v.
desburra
;
debusca, debuscha,
v.
desbousca.
DEBUT,
s.
m.
Début,
v.
debuto.
Tout la
mostro,
au
debut, timido, einbarrassado.
lafare-alais.
R.
debuta.
Debut, udo, part.
gasc.
du
v.
debe,
dèure.
DEBUTA,
v.
n.
Débuter,
entrer
en
matière,
y.
coumença,
despara
;
prendre
pour
point
de
mire, assaillir,
v.
aguinclia
;
pour rompre,
briser,
v.
débouta.
Debuta
'no
bocho,
tirer
à
une
boule
;
en¬
tre
debuta,
dès
le
début;
lou
veiren
à
soun
debuta,
nous
le
verrons
au
début.
prov.
A
bèn debuta
pèr
un
borgne.
R.
de, but, buto.
DEBUTANT,
AMO,
s.
Débutant,
ante,
v.
coumençaire.
Debutant,
tóuti dins
l'ourniero,
Se
lou
pòu,
vous
fai
cabussa.
c.
blaze.
R.
debuta.
debuto,
s.
f.
Début,
v.
coumençanço,
partènço.
A
la
debuto,
au
début.
Jamai
ta
plasenio
debuto.
j.
gemarenc.
Un
vièl
fa chic à la
debuto.
j.
roudil.
R.
debuta.
Dèc
(il
donna),
en
Gascogne,
v.
da
;
dèc
pour
dès
(borne,
limite).
deçà,
v. a.
Ëbrécher,
v.
breca,
endeca.
Deque,
eques,
eco, ecan,
ecas,
econ.
Deca,
decat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Ébréché,
ée. R.
deno.
deça,
deça1
(1.),
decai
(for.),
deiçai,
de-
CÈI
(d.), (rom.
dessa,
desensai,
cat,'dassà),
adv.
et
prép.
Deçà,
de
ce
côté-ci,
v.
eiça
(d'J,
soutire
;
avant,
jusqu'à,
v.
aquì
(d'),
jus-
quo.
Deça-dela,
deçai-delai, deçai
e
délai,
deçà-delà,
clopin-clopant;
deçai-que-delai,
çaî-que-delai,
de quel côté
que
ce
soit, éga¬
lement,
en
Limousin
;
de
deçai,
en
deçà
(bord.),
en
deçà, de
ce
côté
;
pèr
deçai,
de-
p'er
deçà
(alb*.),
par
deçà
;
devers
deçai,
de
ce
côté-ci
;
de la
man
deçà,
de
deçai,
de
ce
côté-ci
;
vène de
deçai,
passe
de
ce
côté
;
de¬
çai
lou
Rose, 'deçà
le
Rhône;
ió
pode
pas
ana
deçai
dilun,]e
ne
puis
pasy
aller
j
usqu'à lun¬
di;
deçai
que
vèngue,
jusqu'à
ce
qu'il
vienne
;
quand
viendrot
decai,
dans
quelque
temps,
en
Forez.
Qu'es
acò
:
car
deçai,
car
délai,
bos
pèr
mié
?
énigme
populaire qui
désigne
les
«
vaches
qui
labourent
».
Ausi
deçà
proun
gènisquecridon.
„ ,
c.
brueys.
il.
de,
ça,
çai.
decabens,
adv. En bas, la
tête
en
bas,
au
fond,
en
Gascogne,
v.
cap-bal.
R.
de,
cap,
en
bas.
Decabestra,
v.
descabestra
;
decacola,
v.
des-
cacala
;
decade,
v.
descaire.
decadència
(se),
se
descadença
(1.),
v.
r.
Tomber
en
décadence,
v.
aboulî,
avali,
degruna.
Quand
sèn
vièls,
tout
se
descadenço.
a.
guiraud.
Decadança
s'emploie
aussi
activement
pour
«
mettre
en
colère
»,
à
Montpellier.
R.
deca-
dènei.
decadènci,
decadènco
(nie.)
,
deica-
dènço
(d.),
decadenco
(î
g.),
(rom.
deca-
densa,
cat. esp.
decadència),
s.
f.
Décadence,
v.
descascnço.
Dève
pas
redouta
la mendro
decadénço.
j.
désanat.
Tau
vesèn
en
decadénço
Qu'es pèr èstre
lèu
benurous.
c. brueys.
R.
decade,
descaire.
decado
(rom.
cat.
esp.
port,
dècada,
lat.
decas,
adis),
s.
f.
Décade
;
jour
de
décadi.
Au
t'cms de la
dccaclo,
sous
la Convention
et
le
Directoire;
ana
à
la
decado,
aller
aux
assemblées
décadaires.
Decage,
v.
descaire.
decagone
(it.
esp.
port,
decagono,
lat.
de-
cagonus),
s. m.
t.
se.
Décagone.
decagramo,
s.
m.
t.
se.
Décagramme.
R.
gr.
ôex2
(dix)
et
gramo.
Decai,
deçai,
v.
deçà
;
decajouc
(il
déchut),
en
Gascogne,
v.
descaire
;
décala,
v.
decela
;
décala,
v.
descala
;
decalha,
v.'descaia;
decali
pour
anequeli.
decalitre,
calitre
(gr. ôsx&XiTpov),
s.
m.
Décalitre,
v.
couireto.
Double
décalitre,
double
décalitre,
mesure
usitée pour
les grains,
v.
eimino.
Li
bons
enguènt
noun
se mesuron
à
calitre.
l. de
berluc-perussis.
decalogue
(cat.
esp.
port.
it.
dccalogo,
lat.
decalogus),
s. m.
DécaLogue,
v. couman-
damen
de
Dieu.
décamètre,
s. m.
t.
se.
Décamètre.
R. gr.
Ss'xa
et
mètre.
Deçamount (à),
v.
adeiçamount
;
decamou-
ta,
v.
descamusa
;
décampa,
v.
descampa.
decan,
degan
(b.),
(rom.
clecan,
degan,
dugan, dean, deyen,
cat.
dagà, degà,
it.
esp.
decano,
lat.
decanus),
s.
m.
Doyen,
v.
ca-
bisedu,
capoulic
;
jurat,
en
Béarn,
v.
jurat
;
chef d'une famille
ou
d'une
métairie,
dans
les
Landes,
v.
pelot
;
D'ecan, Degan,
Dugan,
Dé-
chand,
noms
de
fam.
méridionaux.
Decana,
v. acana.
decanat, deganat
(rom.
cat.
deganat,
it.
esp.
devanato,
lat.
decanatus),
s.
m.
Doyen¬
né.
R.
decan.
Decànis,
v.
Cano
5
;
decanta,
v.
descanta
;
de-cap,
v.
cap.
decapita,
descapita
(1.),
escapita
(g.),
(rom.
cat.
port,
decapitar,
v.
fr.
escapiter,
it. b. lat.
decapitaré,
excapitare),
v.
a.
Dé¬
capiter,
couper
la tête,
v.
còu-trenca,
des¬
coula
;
étêter, écimer,
v.
descapela
;
inquié¬
ter,
tracasser,
v.
carcagna.
Lou diable
m'escapite,
le diable
m'em¬
porte
!
Decapita,
descapitat
(1.),
ado,
part.
Décapi¬
té,
ée.
L'ome
del
pople
Èro
penjat,
E
lou noble
Descapitat.
j.
azaïs.
En
1793,
le
parlement
de Toulouse
fut
dé¬
capité
presque
en
totalité.
decapitamen
(rom.
decapitament),
s.
m.
Décapitation
;
action
de
tracasser,
v.
tracas-
sarié.
Decart,
v.
Deicart.
decasilabe,
abo
(it.
decasillabo),
adj.
t.
se.
Décasyllabe.
decassa,
descassa
(rom.
decassar,
des-
cassar,
v.
fr.
deschasser,
it.
scacciare),y.
a.
Chasser, supplanter,
destituer,
déposer,
casser,
v.
cassa,
coucha, descasa.
Descassa
l'enemi,
chasser
l'ennemi
;
des¬
cassa
'n
pescadou,
obliger
un
pêcheur
à
cé¬
der
son
poste
à
celui
qui
a un
droit
antérieur.
E lous
lairous
lou
volon descassa.
a.
gaillard.
Sant
Gènt
ta
crous
li
va
mouslrant,
E lou
diable
va
descassant.
cant.
de s.
gens.
Avia
descassatlous
nòus reys
et
princes qu'eran
habitas
aqui.
tersin.
R.
de,
des,
cassa.
Decatigna,
decatina,
v.
degatigna; deçaucla,
v.
descéucla
;
deçaupre,
v.
decebre; deçà
vau,
v.
adeçavau
;
Decazo,
v.
caso.
DEcazo-vilo,
n.
de
1. Decazeville
(Avey-
ron), ville
fondée
par
le duc
Decazes.
DECEBÈIRE,
DECEVÈIRE
,
ELLO,
EIRIS,
ÈIRO
(rom.
clece'beire,
decebedoo),
s.
et
adj.
Trompeur,
euse,
décevant,
ante,
v.
deceva-
ble,
enganièu,
troumpiéu.
R.
decebre.
DECEBEMEN
(rom.
decebemen,
cleceba-
ment,
cat.
decebementJ,
s.
m.
Action
de
dé¬
cevoir,
de
surprendre,
v.
dessôuti.
R.
dece¬
bre.
DECEBRE,
DECEBE
(g.),
DECAUPBE
(rh.),
(rom.
cat.
decebre,
v.
esp.
decelir,
lat.
deci-
pere),
v. a.
Décevoir,
tromper,
v.
engana
;
surprendre,
prendre
au
fait,
v.
dessouta.
Se
conj.
comme
recebre,
reçaupre.
Non
te
decebrai, je
ne
te
tromperai
pas,
je
ne
te
ferai pas
défaut,
formule
qu'on
trouve
souvent
dans les
serments
féodaux.
Crèi
deçaupre, pecaire,
L'esprit
dóu
femelan.
a.
mathieu.
Se decebre,
v. r.
Se
tromper,
v.
troumpa.
Deçaupu,
deçauput
(1.
g.),
udo
(rom.
deceu-
but,
decebut, uda),
port.
Déçu,
ue,
trompé,
ée
;
surpris, ise,
découvert,
erte.
décéda
(lat.'
decedere),
v. n.
Décéder,
v.
defunta,
mouri,
trespassa,
plus
usités
;
pour
découvrir,
en
Rouergue,
v.
décela.
Decede,
èdes, èdo, edan, edas,
èdon.
Decèi,
v.
decai.
decela,
dëciala
(1.),
decala
(m.),
de-
ceala,
deiciala
(d.),
(rom.
"dccelar,
desce-
lar,
cat.
decelar),
v.
a.
Déceler,
révéler,
di¬
vulguer, v..descurbecela; dénoncer,
dénoter,
v.
moustra.
Deccle,
èles,
èlo,
élan, elas,
èlon.
Decela
la
meclio, découvrir
la
mèche;
dé¬
cela
soun
ami,
trahir
son
ami
;
clecela
l'es¬
colo,
déceler
le
secret
de l'école
;
decela
la
paraulo
de Dieu, publier
la
parole de
Dieu.
Tout acò li
decèlo
Que
l'amable
jouvènt
es uno
jouvencello.
a.
croüsillat.
Se decela,
v. r.
Se
déceler,
v.
declara.
Decela,
decelat
(1. g.),
ado,
part.
Décelé,
ée.
Al
pople
catoulic
deçalat
el
fourèc.
blouin.
R.
de,
cela.
DECELAIRE,
DECIALAIRE
(lim.),
ARELLO,
Alito,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
décèle,
révé¬
lateur,
trice.
R. decela.
decelamen,
deceilamen
(d.),
deçala-
men
(m.),
(rom. decelamen,
cat.
dccela-
ment),
s.
Décèlement.
R. decela.
Decèmbre,
v.
desèmbre.
DECEMVIR
(cat.
lat.
decemvir),
s.
m.
t.
se.
Décemvir.
Lei dès taulo
d'aram
dei
decemvir.
f.
vidal.
DECEMVIRAT
(cat.
deccmvirat,
lat. de-
cemviratus),
s. m.
Décemvirat.
Decencha,
v.
descencha.
DECÈNCI,
DECÈNÇO
(niç.), DECÉNCIO (g.),
DECENCO
(1.),
(angl.'
decency,
cat.
esp. port.
decencia,
it.
decensa,
lat.
clecentia),
s.
f.
Décence,
v.
ounesteta.
Auriéu
besoun
d'un troues
d'abihamen
Pèr
mi
moustra
'mé
decènci.
et.
garcin.
Decencia
pour
licencia
;
decèndre,
v.
des-